about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

get in

фраз. гл.

  1. пройти на выборах

  2. сажать (что-л.) в почву

  3. собирать (урожай, налог)

  4. запасать (что-л.)

  5. вызывать на дом (кого-л.)

  6. вставлять, вворачивать (слова)

  7. поступить (в учебное заведение)

  8. (get in on) разг. участвовать в (чём-л.)

  9. (get in with) разг. познакомиться с (кем-л.) ради выгоды

AmericanEnglish (En-Ru)

get in

а) прибыть, приехать, войти

б) зачислить (например, в университет)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

"If it gets in the way of ball practice, they can quit the play."
– Если это помешает бейсбольным тренировкам, я не стану удерживать их силком.
Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебя
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
He drifts about and gets in with the wrong people.
Он плывет по течению, и его все время прибивает не к тем людям.
Christie, Agatha / 4.50 From PaddingtonКристи, Агата / В 16.50 от Паддингтона
В 16.50 от Паддингтона
Кристи, Агата
© "Ростовское книжное издательство", 1989
4.50 From Paddington
Christie, Agatha
© 1957 by Agatha Christie Limited
The spiral needle 12 at the progress movement deviates from a direct direction and gets in a curved part of a motionless gripping jaw 6, on which end the jack 17 for the sharp end of a needle 12 is settled down.
Спиральная игла 12 при своем поступательном движении отклоняется от прямого направления и попадает в изогнутую часть неподвижной губки 6, на конце которой располагается гнездо 17 для острого конца иглы 12.
"They gets in the way of education.
– Они только мешают образованию.
Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господа
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
“We fix this now, nobody gets in trouble.
– Если мы сейчас с этим разберемся, ни у кого не будет никаких проблем.
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
After she turns out the light and gets in bed, I climb into my sleeping bag, shut my eyes, and try to go to sleep.
Погасив свет, Сакура забралась под одеяло. Я тоже упаковался в мешок, закрыл глаза и попытался заснуть.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
The sharp end of a spiral needle leaves tissues and gets in a jack 17.
Острый конец спиральной иглы выходит из тканей и попадает в гнездо 17.
Thomas gets in and then we leave."
Потом Томас сядет, и мы уедем.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
If sand or dust gets in your camcorder, it may malfunction
Если в видеокамеру попадет песок или пыль, это может привести к ее неисправности.
© 2008 Sony Corporation
© 2008 Sony Corporation
In the shops and on the street, a negative and uncreative response is a minor inconvenience, an irritating bad habit that gets in your way as you try to accomplish the tasks of daily life.
Если мы сталкиваемся с подобной негативной реакцией в магазинах или на улице, то это не так уж сильно отравляет нам жизнь, хотя и частенько раздражает.
© The Well, 2009
He fiddles with the key and gets in and slams the door.
Гарри нервно вставляет ключ, забирается внутрь и хлопает дверцей.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
After tissue suturing the sharp end of a hollow needle gets in a jack for the sharp end of a needle, is fixed in it and is broken off on in advance stipulated weakened zone.
После прошивания тканей острый конец полой иглы попадает в гнездо для острого конца иглы, фиксируется в нем и отламывается по заранее предусмотренной ослабленной зоне.
As far as possible, Bank gets in touch with the beneficiary's bank or intermediary banks to agree upon refunding of the remittance amount, if this is possible.
Банк в пределах своих возможностей связывается с банком получателя или банками-посредниками для возвращения перечисленных денежных средств, если это возможно.
©2006-2011 Baltic International Bank
She started out of the room, confident in Masoj’s ability to perform the task. "If Dinin Do’Urden somehow gets in the way." she said, turning back to throw Masoj a gift for his obedience, "you may kill him, too."
Она направилась к двери, уверенная, что сын способен выполнить возложенную на него задачу, но по дороге обернулась, чтобы вознаградить Мазоя за послушание: – Если на твоем пути встретится Дайнин До'Урден, убей и его тоже.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
After suture of the tissues placed between gripping jaws 6 and 7, the spiral needle 12 sharp end gets in a jack 17 and is fixed in it.
После прошивания расположенных между губками 6 и 7 тканей спиральная игла 12 своим острым концом попадает в гнездо 17 и фиксируется в нем.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

get in a bate
приходить в ярость
get in a flap
возбудиться
get in a flap
встревожиться
get in a flap
запаниковать
get in contact with
наладить контакт
get in contact with
связаться с кем-л
get in on the ground floor
войти на равных в долю с учредителями
get in on the ground floor
занять более удачное положение в некоторой ситуации
get in on the ground floor
попасть в струю
get in smb.'s hair
раздражать кого-л
get in touch with
вступить в контакт
get in touch with smb
связаться с кем-л
get in touch on the phone
созваниваться
get in shape
входить в форму
getting in shape
приведение себя в форму