без примеровНайдено в 1 словаре
Психология- Содержит около 20 000 терминов по:
- - общей,
- - социальной,
- - инженерной,
- - педагогической психологии,
- - психофизике,
- - патопсихологии,
- - а также по физиологии,
- - медицине,
- - анатомии,
- - философии,
- - логике и др..
- Содержит около 20 000 терминов по:
- - общей,
- - социальной,
- - инженерной,
- - педагогической психологии,
- - психофизике,
- - патопсихологии,
- - а также по физиологии,
- - медицине,
- - анатомии,
- - философии,
- - логике и др..
gazing
Примеры из текстов
" "But what would become of them?" Sonia asked faintly, gazing at him with eyes of anguish, but not seeming surprised at his suggestion.- А с ними-то что будет? - слабо спросила Соня, страдальчески взглянув на него, но вместе с тем как бы вовсе и не удивившись его предложению.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Varenika only raised her eyebrows a little, with an expression of pity, and went on gazing in front of her as calmly as before.Варенька чуть-чуть подняла на мгновение брови с выражением сожаления и точно так же спокойно продолжала смотреть прямо.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
I blink a few times, take a deep breath and look up to see Luke Brandon gazing at me, his eyes dark and expressionless.Незаметно моргаю, делаю глубокий вдох и, подняв голову, натыкаюсь на непроницаемый взгляд Люка Брендона.Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, переводThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie Kinsella
The baby's little tongue and lips and whole mouth were covered with a minute white rash, and towards evening she died, gazing at me with her big black eyes, as though she understood already.Язычок, губки и весь рот у девочки покрылись какой-то мелкой белой сыпью, и она к вечеру же умерла, упирая в меня свои большие черные глазки, как будто она уже понимала.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
In the middle of the room stood Lizaveta with a big bundle in her arms. She was gazing in stupefaction at her murdered sister, white as a sheet and seeming not to have the strength to cry out.Среди комнаты стояла Лизавета, с большим узлом в руках, и смотрела в оцепенении на убитую сестру, вся белая как полотно и как бы не в силах крикнуть.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
At first they were on their guard when they spotted Nakata, gazing at him from a distance in annoyance, but after they saw that he was simply sitting there, doing nothing, they forgot all about him.Поначалу они боялись Накату, с беспокойством поглядывали на него издалека, но когда понимали, что он просто сидит и ничего плохого делать не собирается, успокаивались.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
Instead he had fled from the station, and knew nothing more, until he found himself gazing into the window of a cutler's shop, and wondering if a knife with a staghorn handle would cost more than sixty copecks.Но он выбежал из вокзала и очнулся только пред лавкой ножовщика в ту минуту, как стоял и оценивал в шестьдесят копеек один предмет, с оленьим черенком.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Suddenly Gania approached our hero who was at the moment standing over Nastasia Philipovna's portrait, gazing at it.Вдруг он подошел к князю; тот в эту минуту стоял опять над портретом Настасьи Филипповны и рассматривал его.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
And so we remained, in a soundless hush, as much as a full minute, everybody gazing, nobody stirring.Тишина; прошла минута, казавшаяся вечностью; никто не спускал с нас глаз, никто не шевельнулся.Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures Publications
he exclaimed, interrupting his narrative, "and that sweet enchanting look with which you are gazing at me now.- восклицал он ей, прерывая рассказ, - и вот этот теперешний, милый, обаятельный взгляд, каким вы на меня смотрите.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
La Gorda said that Josefina tried gazing at thunderheads every time she could when the Nagual was away, until one day a thunderbolt nearly killed her.Ла Горда сказала, что Жозефина пыталась пристально созерцать грозовые тучи во всякий удобный случай, когда Нагваля не было рядом, пока однажды ее чуть не убила молния.Castaneda, Carlos / The second ring of powerКастанеда, Карлос / Второе кольцо силыВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos Castaneda
"What money was all that bought with?" he asked at last, gazing at the wall.. -- Из каких денег это все куплено? -- спросил он наконец, глядя в стену.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
"Ferdishenko," he said, gazing intently and inquiringly into the prince's eyes.- Фердыщенко, - проговорил он, пристально и вопросительно засматривая князю в лицо.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"My great feats of gazing!— Мои подвиги созерцания!Castaneda, Carlos / The second ring of powerКастанеда, Карлос / Второе кольцо силыВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos Castaneda
"I must be a great friend of his... since I know," Raskolnikov went on, still gazing into her face, as though he could not turn his eyes away.- Стало быть, я с ним приятель большой... коли знаю, - продолжал Раскольников, неотступно продолжая смотреть в ее лицо, точно уже был не в силах отвести глаз,Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Добавить в мой словарь
gazing
- crystal gazing
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
gazing-stock
предмет общего внимания
omphaloskepsis (naval-gazing)
греч. омфалоскепсис (самосозерцание) или глубокое размышление на восточный лад при созерцании собственного пупа
be at gaze
быть в изумлении
be at gaze
находиться в состоянии замешательства
spasticity of conjugate gaze
спазм взора
stand at gaze
смотреть пристально
fasten one's eyes / gaze
глядеть
look / gaze round
озираться
paralysis of gaze
паралич взора
gaze fixation sign
симптом фиксации взора
gaze spasm
судорога взора
fix one's eyes / gaze
уставляться
gaze nozzle
сопло с сеткой
gaze devouringly at
пожирать глазами
direction of gaze
направление взгляда
Формы слова
gaze
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | gazed |
Imperative | gaze |
Present Participle (Participle I) | gazing |
Past Participle (Participle II) | gazed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I gaze | we gaze |
you gaze | you gaze |
he/she/it gazes | they gaze |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am gazing | we are gazing |
you are gazing | you are gazing |
he/she/it is gazing | they are gazing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have gazed | we have gazed |
you have gazed | you have gazed |
he/she/it has gazed | they have gazed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been gazing | we have been gazing |
you have been gazing | you have been gazing |
he/she/it has been gazing | they have been gazing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I gazed | we gazed |
you gazed | you gazed |
he/she/it gazed | they gazed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was gazing | we were gazing |
you were gazing | you were gazing |
he/she/it was gazing | they were gazing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had gazed | we had gazed |
you had gazed | you had gazed |
he/she/it had gazed | they had gazed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been gazing | we had been gazing |
you had been gazing | you had been gazing |
he/she/it had been gazing | they had been gazing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will gaze | we shall/will gaze |
you will gaze | you will gaze |
he/she/it will gaze | they will gaze |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be gazing | we shall/will be gazing |
you will be gazing | you will be gazing |
he/she/it will be gazing | they will be gazing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have gazed | we shall/will have gazed |
you will have gazed | you will have gazed |
he/she/it will have gazed | they will have gazed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been gazing | we shall/will have been gazing |
you will have been gazing | you will have been gazing |
he/she/it will have been gazing | they will have been gazing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would gaze | we should/would gaze |
you would gaze | you would gaze |
he/she/it would gaze | they would gaze |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be gazing | we should/would be gazing |
you would be gazing | you would be gazing |
he/she/it would be gazing | they would be gazing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have gazed | we should/would have gazed |
you would have gazed | you would have gazed |
he/she/it would have gazed | they would have gazed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been gazing | we should/would have been gazing |
you would have been gazing | you would have been gazing |
he/she/it would have been gazing | they would have been gazing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am gazed | we are gazed |
you are gazed | you are gazed |
he/she/it is gazed | they are gazed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being gazed | we are being gazed |
you are being gazed | you are being gazed |
he/she/it is being gazed | they are being gazed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been gazed | we have been gazed |
you have been gazed | you have been gazed |
he/she/it has been gazed | they have been gazed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was gazed | we were gazed |
you were gazed | you were gazed |
he/she/it was gazed | they were gazed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being gazed | we were being gazed |
you were being gazed | you were being gazed |
he/she/it was being gazed | they were being gazed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been gazed | we had been gazed |
you had been gazed | you had been gazed |
he/she/it had been gazed | they had been gazed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be gazed | we shall/will be gazed |
you will be gazed | you will be gazed |
he/she/it will be gazed | they will be gazed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been gazed | we shall/will have been gazed |
you will have been gazed | you will have been gazed |
he/she/it will have been gazed | they will have been gazed |
gazing
noun
Singular | Plural | |
Common case | gazing | gazings |
Possessive case | gazing's | gazings' |