без примеровНайдено в 9 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
game
сущ.
игра
спорт.
игра, партия, матч, гейм
(games) соревнования, игры
забава, развлечение
любовные утехи, сексуальные игры
шутка, розыгрыш
разг. дело, замысел, проект
"фокус", увёртка, уловка, хитрость
дичь, зверь, добытый на охоте
мясо животных, добытых на охоте
объект преследования, добыча
объект осмеяния; посмешище
прил.
отважный, храбрый, боевой
готовый, полный желания (делать что-л.)
гл.
играть (в какую-л. игру)
играть в азартные игры
спускать деньги за игровым столом
шутить, веселиться, развлекаться
уст. заниматься любовными играми, сексом
прил.
искалеченный, парализованный; хромой (о конечности)
Law (En-Ru)
game
(азартная) игра
охота
дичь
жарг. проститутка
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
'Assassination is not a game, your grace.'– Заказное убийство – не игра, ваша светлость.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
His partners were the Georgian prince, an Armenia general (who had learned the game of ombre from Prince Vorontsov's valet), and Doctor Andreevsky, a man remarkable for the great influence he exercised.Партнерами князя были: грузинский князь, потом армянский генерал, выучившийся у камердинера князя играть в ломбер, и четвертый, знаменитый по своей власти, - доктор Андреевский.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
The kid who owned it was legally an adult, and no one had put a gun to his head to get him to sit in on a high-stakes poker game.Парень, хозяин «тайгера», был совершеннолетним, и никто не приставлял к его виску заряженный револьвер, когда он соглашался играть в покер по высокой ставке.Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
"I've got two box-seat tickets to the Yankee-Red Sox game tomorrow."– У меня есть два билета в ложу на завтрашний матч «Янки» – «Ред Соке».Robb, J.D. / Immortal in DeathРобертс, Нора / Яд бессмертияЯд бессмертияРобертс, Нора© 1996 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. А. Кабалкин, 2001Immortal in DeathRobb, J.D.© 1996 by Nora Roberts
The game went one way, then the other.Игра шла сначала так, после – иначе.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
Apart from that, sheer weight of numbers was the name of the game, in the eastern part of Europe.В остальном в Восточной Европе все вопросы решались числом.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
"Well," the ex-clergyman said at last, "the game is nearly over, and we'll not be wanted any more.— Ну, что же, — сказал наконец бывший священник, — игра подходит к концу и наши услуги скоро станут не нужны.Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
It was a game which consisted of performing various scenes from The Swiss Family Robinson, a book which we had recently been reading.Игра эта состояла в представлении сцен из "Robinson Suisse" [Швейцарский Робинзон], которого мы читали незадолго пред этим.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
Now that medical attendance was no longer indispensable, I played the first move in the game by asserting myself against the doctor.Теперь уже можно было обойтись без медицинской помощи, и я сделал первый ход в игре, поссорившись с доктором.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
He met his little visitors with homage, waited upon them hand and foot; he was ready to be their horse and even began letting them ride on his back, but Ilusha did not like the game and it was given up.Он встречал маленьких гостей с благоговением, ходил около них, услуживал, готов был их на себе возить, и даже впрямь начал было возить, но Илюше эти игры не понравились, и были оставлены.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"That's the end of THAT game!" said Bert. "No more teuf-teuf-teuf for Bert Smallways for a year or two.— С этой забавой покончено! — сказал он, — Не раскатывать больше Берту Смоллуейзу на мотоциклете, может, год, а то и два.Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухеВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
"Ay, sir," replied Lambourne; "when stakes are made, the game must be played; that is gamester's law, all over the world.— Да, сэр, — ответил Лэмборн. — Раз заклад поставлен, надо довести игру до конца. Таков закон игроков во всем мире.Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
Just because you don't play the soul game anymore doesn't mean the rest of us don't have an eye on our careers."Да хотя бы потому, что если ты не желаешь больше играть в наши игры, то это не значит, что все остальные тоже должны забыть о карьере.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
Gray sat across a glass coffee table from Nasser, playing a cautious game.Грей сидел за кофейным столиком, по другую сторону которого расположился Насер, и вел разговор с чрезвычайной осторожностью и предусмотрительностью.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
The game of momentum trading appears deceptively easy.Скоростная торговля кажется обманчиво легкой.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Game
Перевод добавил Толя Мендус - 2.
дичь
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru - 3.
игра, играть
Перевод добавил Elizaveta An - 4.
игра, партия
Перевод добавил — - 5.
План
Перевод добавил Variozo - 6.
игра
Перевод добавил Аина Суюнова - 7.
игра
Перевод добавил Julia Frolikova
Словосочетания
absolute game
абсолютная игра
absolutely fair game
абсолютно справедливая игра
abstract game
абстрактная игра
achievement game
игра на выигрыш
adaptive game
адаптивная игра
additive game
аддитивная игра
advantageous game
благоприятная игра
ahead of the game
во всеоружии
ahead of the game
готовый к любой неожиданности
ahead of the game
трудности
algebraic game
алгебраическая игра
allocation game
игра на распределение
almost cooperative game
почти кооперативная игра
almost unanimity game
почти единодушная игра
alliance game
коалиционная игра
Формы слова
game
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | gamed |
Imperative | game |
Present Participle (Participle I) | gaming |
Past Participle (Participle II) | gamed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I game | we game |
you game | you game |
he/she/it games | they game |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am gaming | we are gaming |
you are gaming | you are gaming |
he/she/it is gaming | they are gaming |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have gamed | we have gamed |
you have gamed | you have gamed |
he/she/it has gamed | they have gamed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been gaming | we have been gaming |
you have been gaming | you have been gaming |
he/she/it has been gaming | they have been gaming |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I gamed | we gamed |
you gamed | you gamed |
he/she/it gamed | they gamed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was gaming | we were gaming |
you were gaming | you were gaming |
he/she/it was gaming | they were gaming |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had gamed | we had gamed |
you had gamed | you had gamed |
he/she/it had gamed | they had gamed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been gaming | we had been gaming |
you had been gaming | you had been gaming |
he/she/it had been gaming | they had been gaming |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will game | we shall/will game |
you will game | you will game |
he/she/it will game | they will game |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be gaming | we shall/will be gaming |
you will be gaming | you will be gaming |
he/she/it will be gaming | they will be gaming |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have gamed | we shall/will have gamed |
you will have gamed | you will have gamed |
he/she/it will have gamed | they will have gamed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been gaming | we shall/will have been gaming |
you will have been gaming | you will have been gaming |
he/she/it will have been gaming | they will have been gaming |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would game | we should/would game |
you would game | you would game |
he/she/it would game | they would game |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be gaming | we should/would be gaming |
you would be gaming | you would be gaming |
he/she/it would be gaming | they would be gaming |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have gamed | we should/would have gamed |
you would have gamed | you would have gamed |
he/she/it would have gamed | they would have gamed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been gaming | we should/would have been gaming |
you would have been gaming | you would have been gaming |
he/she/it would have been gaming | they would have been gaming |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am gamed | we are gamed |
you are gamed | you are gamed |
he/she/it is gamed | they are gamed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being gamed | we are being gamed |
you are being gamed | you are being gamed |
he/she/it is being gamed | they are being gamed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been gamed | we have been gamed |
you have been gamed | you have been gamed |
he/she/it has been gamed | they have been gamed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was gamed | we were gamed |
you were gamed | you were gamed |
he/she/it was gamed | they were gamed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being gamed | we were being gamed |
you were being gamed | you were being gamed |
he/she/it was being gamed | they were being gamed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been gamed | we had been gamed |
you had been gamed | you had been gamed |
he/she/it had been gamed | they had been gamed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be gamed | we shall/will be gamed |
you will be gamed | you will be gamed |
he/she/it will be gamed | they will be gamed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been gamed | we shall/will have been gamed |
you will have been gamed | you will have been gamed |
he/she/it will have been gamed | they will have been gamed |
game
noun
Singular | Plural | |
Common case | game | games |
Possessive case | game's | games' |