about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

from over

предл.

из-за

Примеры из текстов

Do you know, I used to cry the whole way home when I came back from over yonder with bad news of you.
– О, теперь ты выздоровел! – продолжала она. – Знаешь, я проплакала всю дорогу, возвращаясь оттуда с дурными вестями.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
For example, for a particle size from over 5.5 to 10 microns it would be appropriate to use polyacetate membranes with 5 micron wide openings manufactured by Millipore.
Например, при крупности частиц более 5,5 - 10 мкм целесообразно использовать полиацетатные мембраны с отверстиями 5 мкм производства фирмы "Миллипор".
"Talk to you for a minute, Nick?" Bill called out, and Nick straightened from over Pete Cantor's Jeep and said, "Sure.
– Нельзя ли потолковать с тобой минутку -другую? – спросил он, и Ник, оторвавшись от джипа Пита Кантора, ответил: – Конечно.
Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебя
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
From time to time he looked at her from over his book and thought: "Whether one marries from passionate love, or without love at all, doesn't it come to the same thing?"
Изредка он посматривал на нее через книгу и думал: женишься по страстной любви или совсем без любви - не всё ли равно?
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Some 5 thousand participants from over 50 countries attended the forum, represented big and small businesses, NGOs and public interest groups.
Пять тысяч участников более чем из 50 стран мира представляли крупный и малый бизнес, неправительственные организации и инициативные группы.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Lennie watched him from over the fire.
Ленни смотрел на него, стоя по другую сторону костра.
Steinbeck, John / Of Mice and MenСтейнбек, Джон / О мышах и людях
О мышах и людях
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Of Mice and Men
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1937
© renewed John Steinbeck, 1965
She jumped up and started to rummage through the closet that was on my side of the room, chattering at me from over her shoulder the whole time.
Стиви Рей вскочила с кровати, подбежала к шкафу, стоявшему в моей части комнаты, и принялась рыться в нем, не переставая болтать.
Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / Меченая
Меченая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Marked
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
Despite the fact that our trade showed a slight decrease, from over $5 billion to almost $4 billion, Austrian direct investment surged by almost $1.5 billion.
Несмотря на то, что наш товарооборот несколько сократился - с 5 с лишним млрд до почти 4 млрд долларов в прошлом году, объемы австрийских прямых инвестиций, наоборот, увеличились почти на 1,5 млрд.
There was the sound of a clearing throat from over by the door.
Со стороны двери послышалось покашливание.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Overall, most of the range of the eastern population of gray whales is used by vessels and is subject to noise and disturbance by other human activities, and the population has recovered from over harvesting.
В целом, хотя значительная часть области распространения восточной популяции серых китов используется для судоходства и подвергается шуму и воздействию другой человеческой деятельности, популяция самовосстановилась за счет размножения.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
'Yes, yes,' she went on, 'I get news from over yonder, very often indeed, and I am going to tell it to you.
– Да, да, – продолжала Тэза, – бывают у меня оттуда вести, и даже очень часто. Сейчас все скажу…
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
"They came from over there."
– Они появились оттуда.
Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени Тигрис
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
All too common in women from over there, you knew.
Это, как ты должен понимать, обычное дело для женщины с той стороны.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
The Forum was attended by some 1,500 participants from over 80 countries with ministerial-level representation from a number of States.
В работе Форума приняли участие примерно 1500 представителей из более чем 80 стран, причем ряд государств был представлен на уровне министров.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He drank off the last glass of vodka, took from over his bed the pistol--the very pistol from which he had shot at Masha--loaded it, put some cartridges in his pocket--to be ready for anything--and went round to the stables.
Он выпил последний стакан водки, достал над кроватью пистолет – тот самый пистолет, из которого выстрелил в Машу, зарядил его, положил на «всякий случай» несколько пистонов в карман – и отправился на конюшню.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975

Добавить в мой словарь

from over
Предлогиз-заПримеры

from over the sea — из-за моря

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!