без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
fortress
сущ.
крепость
AmericanEnglish (En-Ru)
fortress
крепость ж
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The views from the fortress are well worth the precipitous climb.Со стен крепости открывается чудесный вид.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
It is an impregnable fortress which nothing can ever break down.Это грозная крепость, и ничто не сокрушит ее!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Straight toward the north, day and night, our destination compass led us after the fleeing flier upon which it had remained set since I first attuned it after leaving the thern fortress.Днем и ночью летел наш аэроплан прямо к северу. Наш «компас назначения» все еще был направлен на судно врага с того момента, как я установил его, вылетев из крепости жрецов.Burroughs, Edgar Rice / The Warlord of MarsБерроуз, Эдгар / Владыка МарсаВладыка МарсаБерроуз, Эдгар© Барбис Л. Р. Б., 1991The Warlord of MarsBurroughs, Edgar Rice© 1913,1914 Frank A. Munsey Company
Whatever it is, it lies in the Heart of the Stone, the central citadel of the fortress.Что бы это ни было, хранится оно в Сердце Твердыни - центральной цитадели крепости.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Slanter shook his head. "On the other side of the fortress, down within a ring of cliffs.Слантер покачал головой: — С той стороны крепости. Внизу, в скалах.Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
Below, the Kraken's tentacles groped and hammered about the fortress walls, clutching at anything that ventured within reach.А там, внизу, кракен молотил щупальцами по стенам крепости, сокрушая все, что ему попадалось.Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
Stretched upward along the broader paths from where the main encampment ringed the battlements of the fortress, the Gnomes gave little attention to the smaller trails and ledges that crisscrossed the cliff face.Те следили лишь за широкими спусками к лагерю и почти не обращали внимания на узкие тропы, оплетающие поверхность скалы.Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
He had faced such a one as this under the ancient abandoned Keshian fortress in the south of the Kingdom months before, and knew that there was a link between what had been discovered there and what was occurring now.Тогда он столкнулся с давным-давно умершим магом или жрецом, которого оживили с помощью темного искусства. Теперь Джеймс ясно понял, что между тем случаем и происходящим сейчас существует связь.Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораСлеза богов КрондораФэйст, РаймондKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. Feist
But the party led by the athlete, without openly showing their hostile intentions, silently nursed contempt and even hatred for Nastasia Philipovna, and marched into her house as they would have marched into an enemy's fortress.Но другие, и преимущественно кулачный господин, хотя и не вслух, но в сердце своем, относились к Настасье Филипповне с глубочайшим презрением, и даже с ненавистью, и шли к ней как на осаду.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
They passed boldly down through the spokes of the siege lines toward where the army massed before the fortress walls, staying carefully within the darkness between those lines so that they could not be clearly seen.Они не спеша прошествовали сквозь кордоны на рубежах осады вниз по склону, уверенно направляясь к крепости и стараясь держаться подальше от света костров.Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
And now this ring on his finger, with its tiny atomic generator, and its pitiful two-foot effective range – this was the only product of his years of effort that he dared to take with him into the fortress.Только на пальце поблескивал перстень с миниатюрным атомным генератором, дальность действия которого была чуть более двух футов. Он работал над ним долгие годы и только его решился взять с собой, отправляясь в стан врага.Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / СланСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006SlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
Around us loomed the striped walls of the monastery fortress, with their alternating patterns of black and red on white plaster, hung with long wooden galleries.Вокруг нас высились стены монастыря-крепости, полосатые от смены рядов черного и белого камня, с нависшими над головой деревянными галереями.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
Many of them, dwellers in this northermost fortress of Angien, had never seen one of the Füa before, but all knew them as the stuff of legends and the subject of a powerful tabu.Многие жители Халлана, самой северной твердыни ангья, до этого фииа никогда не видели, но все знали сказания об этом народе и знали о древнем запрете причинять ему зло.Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета РоканнонаПланета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.Rocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.
A fortress against a tide of scandal and shit?Крепость от потока скандалов и дерьма?Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
One of the convicts went with the guard to the fortress to fetch a tool; the other began getting the wood ready and laying it in the kiln.Один из арестантов взял конвойного и пошел с ним в крепость за каким-то инструментом; другой стал изготовлять дрова и накладывать в печь.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Добавить в мой словарь
'fɔːtrəsСуществительноекрепостьПримеры
impregnable fortress — неприступная крепость
strong fortress — сильная крепость
to besiege a fortress — осаждать крепость
to storm / take a fortress — занимать крепость
The fortress falls / surrenders. — Крепость сдаётся.
The fortress holds out. — Крепость не сдаётся.
Переводы пользователей
Существительное
- 1.
крепость
Перевод добавил Никита Дмитриев
Часть речи не указана
- 1.
Крепость.
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru - 2.
крепость
Перевод добавила Ketty Bakumtseva
Словосочетания
fortress prison
тюремная крепость
fortress-prison
тюрьма-крепость
governor of fortress
комендант крепости
Flying Fortress
"Летающая крепость"
Формы слова
fortress
noun
Singular | Plural | |
Common case | fortress | fortresses |
Possessive case | fortress', fortress's | fortresses' |