about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

Foreign Office

%%

Министерство иностранных дел (в Великобритании)

Примеры из текстов

At the same address of the foreign exchange office or the branch thereof the currency exchange operations in cash with individuals are allowed to be performed through one or more operational windows.
По одному и тому же адресу обменной валютной кассы или ее филиала наличные обменные валютные операции с физическими лицами могут осуществляться через одно или более окошек.
© 2011 National Bank of Moldova
© 2011 Национальный банк Молдовы
The Foreign Office has more than once given an unqualified denial to this report.
Министерство иностранных дел не раз категорически опровергало этот слух.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Its chairman was Sir Alexander Cadogan, who held leading posts in the Foreign Office until 1950; after that he was a director of the National Provincial Bank and Phoenix Assurance.
Председателем совета являлся сэр Александр Кадоган, вплоть до 1950 года занимавший руководящие посты в министерстве иностранных дел, а после этого состоявший директором «Нейшнл провиншиэл бэнк» и страховой компании «Феникс».
Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государство
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
An accurate, but to fit his audience unusually mild, expression of the British justification was given in lectures in this country by Sir Arthur Willert of the London Foreign Office.
Точное, но чрезвычайно смягченное—применительно к аудитории— изложение британской точки зрения было дано в лекциях, которые читал в Америке сэр Артур Виллерт из лондонского министерства иностранных дел.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Turned out Shaz called Jude from the police station and they quickly got on to the Foreign Office.
Выяснилось, что Шез позвонила Джуд из полиции и они быстро сообщили в министерство иностранных дел.
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
In the last century, however, the Foreign Office at home had little part to play in the formulation of policies; it merely acted as a link between the Foreign Secretary and the diplomats.
Персонал же министерства иностранных дел в определении общего курса политики в прошлом веке играл незначительную роль. Он служил только связующим звеном между министерством и дипломатами.
Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государство
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
“My chief of staff told me that an Israeli surveillance team is missing in Germany and one of their Foreign Office officials was found dead in Rothenburg, suspected of selling information.
– Руководитель моего аппарата сообщил мне, что в Германии пропала израильская группа наружного наблюдения, а в Ротенбурге найден убитым сотрудник министерства иностранных дел, который, как подозревают, торговал информацией.
Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звено
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
If the Labour government had really wanted to carry through a socialist foreign policy, it would have had to deal with the Foreign Office.
Если бы лейбористское правительство действительно пожелало проводить социалистическую внешнюю политику, оно должно было бы уделить особое внимание министерству иностранных дел.
Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государство
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
There is one other aspect of Foreign Office activities which needs to be considered here, and that is the influence it exerts through its News Department.
Имеется еще один аспект деятельности министерства иностранных дел, о котором необходимо здесь упомянуть. Речь идет о воздействии, которое оно оказывает через свой отдел печати.
Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государство
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
The Foreign Office strengthened its diplomatic lines to defend and extend claims to concessions in the Near East and elsewhere.
Министерство иностранных дел усилило свою дипломатическую работу по части защиты и расширения концессионных прав, принадлежавших англичанам на Ближнем Востоке и в других местах.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
The analysis of foreign companies' representative offices dynamics in Russia shows that 30-40% of their total number in the Southern Federal District is situated in Sochi.
Анализ динамики представительств иностранных компаний в России показывает, что на Сочи приходится до 30-40% их общего числа в Южном федеральном округе.
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011
The provisions of the Act on financial transactions are enforced by the Treasury's Office of Foreign Assets Control.
Обеспечением исполнения положений закона о финансовых сделках занимается управление по контролю заграничных активов министерства финансов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The OSCE Chairman-in-Office, Belgian Foreign Minister Karel De Gucht, appointed the President of the OSCE Parliamentary Assembly, Congressman Alcee L. Hastings (United States of America) as Special Coordinator for the OSCE short-term observation.
Действующий Председатель ОБСЕ Министр иностранных дел Бельгии Карел де Гюхт назначил Президента Парламентской Ассамблеи ОБСЕ конгрессмена Элси Л.Хастингса (Соединенные Штаты Америки) Специальным координатором краткосрочных наблюдателей ОБСЕ.
© OSCE 1995–2010
Customs Privileges Accorded to International, Interstate and Inter-Governmental Organisations, Representative Offices of Foreign Countries Accredited Thereto, and Staff Members of Said Organisations and Representative offices
Таможенные льготы для международных межгосударственных и межправительственных организаций, представительств иностранных государств при них, а также для персонала этих организаций и представительств
© 2004-2008 Федеральная таможенная служба

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!