about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

forbidding

[fə'bɪdɪŋ] , [fɔː-] брит. / амер.

прил.

  1. непривлекательный, отталкивающий, противный, вызывающий отвращение

  2. угрожающий; грозный, страшный, жестокий, зловещий

    1. недоступный, неприступный

    2. преграждающий, заграждающий путь

Physics (En-Ru)

forbidding

запрет (в физике)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

To which Father Zossima had answered sternly, forbidding her to do so, and saying that to pray for the living as though they were dead was a kind of sorcery.
На что старец ответил ей со строгостию, запретив и назвав такого рода поминание подобным колдовству.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The job is unpleasant and forbidding in at least two significant ways: the likelihood of violence and the lost opportunity of having a stable family life.
Их работа непривлекательна как минимум по двум важным причинам: вероятности стать жертвой насилия и весьма слабой надежды на нормальную семейную жизнь.
Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен
© Издательский дом "Вильямс", 2007
© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Levitt, Steven,Dubner, Stephen
© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
He slept a long while, more than an hour, and still in the same rigid pose: not a muscle of his face twitched, there was not the faintest movement in his whole body, and his brows were still contracted in the same forbidding frown.
Проспал он долго, более часу, и всё в таком же оцепенении: ни один мускул лица его не двинулся, ни малейшего движения во всем теле не выказалось; брови были всё так же сурово сдвинуты.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
There was an uneasy and forbidding look in his eyes.
Взгляд его был суров и беспокоен.
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The forbidding side of his nature.
– Непривлекательная сторона его характера».
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
In that case there doesn't seem to be much point in my forbidding it."'
А раз так, много ли проку будет от моего запрета?»
Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвы
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
A flaw in that pentagram of a time-table, that pentagram by which the demons of distraction were to be excluded from Mr. Lewisham's career to Greatness, was the absence of a clause forbidding study out of doors.
Слабым местом в пентаграмме расписания, в той самой пентаграмме, которой надлежало оградить мистера Люишема от злых духов-искусителей на его пути к Величию, было отсутствие параграфа, запрещающего заниматься наукой вне дома.
Wells, Herbert George / Love and Mr. LewishamУэллс, Герберт / Любовь и мистер Люишем
Любовь и мистер Люишем
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Love and Mr. Lewisham
Wells, Herbert George
© 1899 by Frederick A. Stokes Company
"This has got to be it,” she muttered, looking up at the forbidding façade.
— Должно быть, вот эта дверь, — пробормотала Мириам, разглядывая неприветливый фасад.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
It looked forbidding in the darkness, the flat Georgian houses seeming smooth as well-bred bored blank faces-until she moved, and saw the sky behind the windows, and realised that many of them had been gutted by blast and by fire.
Плоские георгианские дома казались гладкими, как породистые устало-равнодушные лица, но потом сквозь их окна Хелен увидела небо и поняла, что многие здания выпотрошены взрывами и огнем.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
His face was pale and forbidding, but it looked, as it were, numb and rigid.
Лицо было бледное и суровое, но совсем как бы застывшее, недвижимое.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The words hung between them in the ensuing silence, a poisonous and forbidding accusation.
Слова повисли в тишине, словно ядовитые жала обвинений.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
What they saw were two Seekers cloaked in forbidding black, the taller of the two First Seeker Rimmer Dall.
И они увидели двух Ищеек, завернувшихся в зловещие черные плащи, и тот, кто повыше, был не кто иной, как Первая Ищейка — Риммер Дэлл.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
He could not see forbidding her to go into it now, especially while she was still dealing with the shock of her grandmother's death.
И не мог он, ну просто не мог сейчас запретить ей идти туда, особенно сейчас, когда девочке предстояло оправиться от шока, вызванного смертью бабушки.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
Dillon had removed his hands from before his sallow features; and, as if conscious of the scrutiny his looks were to undergo, had concentrated the whole expression of his forbidding aspect in a settled gaze of hopeless submission to his fate.
Диллон поднял голову и, словно чувствуя, что его внимательно рассматривают, придал своему желтому, уродливому лицу выражение безнадежной покорности судьбе.
Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / Лоцман
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
A gang of convicts were sent to the mine from the Voevodsky prison, the grimmest and most forbidding of all the prisons in Sahalin.
Из Воеводской тюрьмы, самой неприглядной и суровой из всех сахалинских тюрем, погнали в рудник партию арестантов.
Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murder
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974

Добавить в мой словарь

forbidding1/5
fə'bɪdɪŋ; fɔː-Прилагательноенепривлекательный; отталкивающий; противный; вызывающий отвращениеПримеры

forbidding look — отталкивающая внешность
forbidding task — "грязная" работа

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

forbidding ground
недоступная местность
forbidding face
неприятное лицо
forbid the banns
заявить протест против заключения брака
forbidden act
запрещенное действие
forbidden band
запрещенная зона
forbidden band
энергетическая щель
forbidden character
запрещенный знак
forbidden character
запрещенный символ
forbidden code
запрещенная кодовая комбинация
forbidden code
запрещенный код
forbidden combination
запрещенная комбинация
forbidden conduct
запрещенное поведение
forbidden digit
запрещенный знак
forbidden fruit
запретный плод
forbidden ground
запретная тема

Формы слова

forbid

verb
Basic forms
Pastforbade, *forbad
Imperativeforbid
Present Participle (Participle I)forbidding
Past Participle (Participle II)forbidden
Present Indefinite, Active Voice
I forbidwe forbid
you forbidyou forbid
he/she/it forbidsthey forbid
Present Continuous, Active Voice
I am forbiddingwe are forbidding
you are forbiddingyou are forbidding
he/she/it is forbiddingthey are forbidding
Present Perfect, Active Voice
I have forbiddenwe have forbidden
you have forbiddenyou have forbidden
he/she/it has forbiddenthey have forbidden
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been forbiddingwe have been forbidding
you have been forbiddingyou have been forbidding
he/she/it has been forbiddingthey have been forbidding
Past Indefinite, Active Voice
I forbade, *forbadwe forbade, *forbad
you forbade, *forbadyou forbade, *forbad
he/she/it forbade, *forbadthey forbade, *forbad
Past Continuous, Active Voice
I was forbiddingwe were forbidding
you were forbiddingyou were forbidding
he/she/it was forbiddingthey were forbidding
Past Perfect, Active Voice
I had forbiddenwe had forbidden
you had forbiddenyou had forbidden
he/she/it had forbiddenthey had forbidden
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been forbiddingwe had been forbidding
you had been forbiddingyou had been forbidding
he/she/it had been forbiddingthey had been forbidding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will forbidwe shall/will forbid
you will forbidyou will forbid
he/she/it will forbidthey will forbid
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be forbiddingwe shall/will be forbidding
you will be forbiddingyou will be forbidding
he/she/it will be forbiddingthey will be forbidding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have forbiddenwe shall/will have forbidden
you will have forbiddenyou will have forbidden
he/she/it will have forbiddenthey will have forbidden
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been forbiddingwe shall/will have been forbidding
you will have been forbiddingyou will have been forbidding
he/she/it will have been forbiddingthey will have been forbidding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would forbidwe should/would forbid
you would forbidyou would forbid
he/she/it would forbidthey would forbid
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be forbiddingwe should/would be forbidding
you would be forbiddingyou would be forbidding
he/she/it would be forbiddingthey would be forbidding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have forbiddenwe should/would have forbidden
you would have forbiddenyou would have forbidden
he/she/it would have forbiddenthey would have forbidden
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been forbiddingwe should/would have been forbidding
you would have been forbiddingyou would have been forbidding
he/she/it would have been forbiddingthey would have been forbidding
Present Indefinite, Passive Voice
I am forbiddenwe are forbidden
you are forbiddenyou are forbidden
he/she/it is forbiddenthey are forbidden
Present Continuous, Passive Voice
I am being forbiddenwe are being forbidden
you are being forbiddenyou are being forbidden
he/she/it is being forbiddenthey are being forbidden
Present Perfect, Passive Voice
I have been forbiddenwe have been forbidden
you have been forbiddenyou have been forbidden
he/she/it has been forbiddenthey have been forbidden
Past Indefinite, Passive Voice
I was forbiddenwe were forbidden
you were forbiddenyou were forbidden
he/she/it was forbiddenthey were forbidden
Past Continuous, Passive Voice
I was being forbiddenwe were being forbidden
you were being forbiddenyou were being forbidden
he/she/it was being forbiddenthey were being forbidden
Past Perfect, Passive Voice
I had been forbiddenwe had been forbidden
you had been forbiddenyou had been forbidden
he/she/it had been forbiddenthey had been forbidden
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be forbiddenwe shall/will be forbidden
you will be forbiddenyou will be forbidden
he/she/it will be forbiddenthey will be forbidden
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been forbiddenwe shall/will have been forbidden
you will have been forbiddenyou will have been forbidden
he/she/it will have been forbiddenthey will have been forbidden