about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

forbad

[fə'bæd] , [fɔː-]

редк.; прош. вр. от forbid

Примеры из текстов

Bondsmen told us the Owner had beaten him cruelly and had forbidden him even to ride off the estate.
Крепостные поведали, что хозяин безжалостно избил сына и запретил покидать пределы поместья даже на лошади.
Le Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessЛе Гуин, Урсула / Четыре пути к прощению
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
“Th-the Queen forbids that the w-warlock be brought before her unch-chained.”
— Ко-королева запретила приводить к ней ча-чародея, пока его не за-закуют в цепи.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
"You can't, you can't; it's forbidden.
- Нельзя, нельзя, не приказано.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
No, no, don't let the Saniturions come, no, no, no. God forbid, God forbid, no, no, no.
Не надо, не надо санитарам приезжать, нет, нет, нет. Боже упаси, Боже упаси, нет, нет, нет.
Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / Кысь
Кысь
Толстая, Татьяна
The Slynx
Tolstaya, Tatyana
© 2003 by Tatyana Tolstaya
© 2003 by Jamey Gambrell
He forbade him to be taught anything whatever for a time, too.
Учить его чему бы то ни было тоже пока запретил.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
They were not forbidden to marry, but they did not marry for fear of displeasing their employer and losing their place.
Им не запрещалось жениться, но они не женились, боясь не угодить своею женитьбой хозяину и потерять место.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
It used to make us feel so sad to see the flowers fading, and one day, when you found a dead bird in the grass, you turned quite pale, and caught me to your breast, as if to forbid the earth to take me.'
А помнишь, как мы плакали над увядшими цветами? Однажды ты нашел в траве мертвую малиновку и весь побелел, прижал меня к груди, точно хотел защитить, не дать земле похитить меня.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
There was something in that smile which forbade further insistence; Bersenyev did not add a word.
В этой улыбке было что-то такое, что не позволяло настаивать: Берсенев слова не прибавил.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
This is what our God has taught us and not that to forbid children to murder their fathers is a prejudice.
Вот чему учил нас бог наш, а не тому, что запрещать детям убивать отцов есть предрассудок.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
They were forbidden to speak to each other— Rasther made them undress and enter the basin flaked.
Говорить с ними запрещалось... Рашер заставил их раздеться и войти в бассейн.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
Play and childish mischief was forbidden us. We had to go to morning service and to early mass. When we met priests or monks we had to kiss their hands; at home we had to sing hymns.
Играть и шалить мне и Федору запрещалось; мы должны были ходить к утрене и к ранней обедне, целовать попам и монахам руки, читать дома акафисты.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
"It's forbidden in the streets.
- Потому по улицам запрещено-с.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
"And now I'm going to get lectured at—he treats every male that comes near me like a potential rapist anyway—he'll probably forbid me to speak to you, too, now.
— Теперь отец изведет меня нотациями… Он и без того смотрит на любого, кто ко мне приближается, как на потенциального насильника. А сейчас запретит мне разговаривать с тобой.
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
This place is forbidden to you.
Это место под запретом.
DeChancie, John / Bride of the CastleДе Ченси, Джон / Невеста замка
Невеста замка
Де Ченси, Джон
Bride of the Castle
DeChancie, John
© 1994 by John DeChancie
None of the prisoners turned around at my words: turning around was forbidden.
Никто из арестантов не обернулся на мои слова: оборачиваться было воспрещено.
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund

Добавить в мой словарь

forbad
fə'bæd; fɔː-редк.; прош. вр. от forbid

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

forbid the banns
заявить протест против заключения брака
forbidden act
запрещенное действие
forbidden band
запрещенная зона
forbidden band
энергетическая щель
forbidden character
запрещенный знак
forbidden character
запрещенный символ
forbidden code
запрещенная кодовая комбинация
forbidden code
запрещенный код
forbidden combination
запрещенная комбинация
forbidden conduct
запрещенное поведение
forbidden digit
запрещенный знак
forbidden fruit
запретный плод
forbidden ground
запретная тема
forbidden increment
недопустимое приращение
forbidden limb
запрещенная ветвь

Формы слова

forbid

verb
Basic forms
Pastforbade, *forbad
Imperativeforbid
Present Participle (Participle I)forbidding
Past Participle (Participle II)forbidden
Present Indefinite, Active Voice
I forbidwe forbid
you forbidyou forbid
he/she/it forbidsthey forbid
Present Continuous, Active Voice
I am forbiddingwe are forbidding
you are forbiddingyou are forbidding
he/she/it is forbiddingthey are forbidding
Present Perfect, Active Voice
I have forbiddenwe have forbidden
you have forbiddenyou have forbidden
he/she/it has forbiddenthey have forbidden
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been forbiddingwe have been forbidding
you have been forbiddingyou have been forbidding
he/she/it has been forbiddingthey have been forbidding
Past Indefinite, Active Voice
I forbade, *forbadwe forbade, *forbad
you forbade, *forbadyou forbade, *forbad
he/she/it forbade, *forbadthey forbade, *forbad
Past Continuous, Active Voice
I was forbiddingwe were forbidding
you were forbiddingyou were forbidding
he/she/it was forbiddingthey were forbidding
Past Perfect, Active Voice
I had forbiddenwe had forbidden
you had forbiddenyou had forbidden
he/she/it had forbiddenthey had forbidden
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been forbiddingwe had been forbidding
you had been forbiddingyou had been forbidding
he/she/it had been forbiddingthey had been forbidding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will forbidwe shall/will forbid
you will forbidyou will forbid
he/she/it will forbidthey will forbid
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be forbiddingwe shall/will be forbidding
you will be forbiddingyou will be forbidding
he/she/it will be forbiddingthey will be forbidding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have forbiddenwe shall/will have forbidden
you will have forbiddenyou will have forbidden
he/she/it will have forbiddenthey will have forbidden
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been forbiddingwe shall/will have been forbidding
you will have been forbiddingyou will have been forbidding
he/she/it will have been forbiddingthey will have been forbidding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would forbidwe should/would forbid
you would forbidyou would forbid
he/she/it would forbidthey would forbid
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be forbiddingwe should/would be forbidding
you would be forbiddingyou would be forbidding
he/she/it would be forbiddingthey would be forbidding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have forbiddenwe should/would have forbidden
you would have forbiddenyou would have forbidden
he/she/it would have forbiddenthey would have forbidden
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been forbiddingwe should/would have been forbidding
you would have been forbiddingyou would have been forbidding
he/she/it would have been forbiddingthey would have been forbidding
Present Indefinite, Passive Voice
I am forbiddenwe are forbidden
you are forbiddenyou are forbidden
he/she/it is forbiddenthey are forbidden
Present Continuous, Passive Voice
I am being forbiddenwe are being forbidden
you are being forbiddenyou are being forbidden
he/she/it is being forbiddenthey are being forbidden
Present Perfect, Passive Voice
I have been forbiddenwe have been forbidden
you have been forbiddenyou have been forbidden
he/she/it has been forbiddenthey have been forbidden
Past Indefinite, Passive Voice
I was forbiddenwe were forbidden
you were forbiddenyou were forbidden
he/she/it was forbiddenthey were forbidden
Past Continuous, Passive Voice
I was being forbiddenwe were being forbidden
you were being forbiddenyou were being forbidden
he/she/it was being forbiddenthey were being forbidden
Past Perfect, Passive Voice
I had been forbiddenwe had been forbidden
you had been forbiddenyou had been forbidden
he/she/it had been forbiddenthey had been forbidden
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be forbiddenwe shall/will be forbidden
you will be forbiddenyou will be forbidden
he/she/it will be forbiddenthey will be forbidden
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been forbiddenwe shall/will have been forbidden
you will have been forbiddenyou will have been forbidden
he/she/it will have been forbiddenthey will have been forbidden