без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
for rent
сдаётся (в аренду)
амер. выдаётся напрокат
Примеры из текстов
I think you owe me a matter of twenty marks for rent and board.Я считаю, что за помещение и харчи вы должны мне около двадцати марок золотом.Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959The Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLC
The place was for rent, Cowperwood having already abandoned his connection with it.Дом сдавался внаем: Каупервуд уже успел от него отказаться.Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
Now he pays me a round hundred for rent, and I shall raise it again, I dare say.Теперь он мне сто целковых оброка платит, да еще я, пожалуй, накину.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
He was soon tired of country life, and as the peasants' labour was all commuted for rent he could easily leave the estate; he settled in Moscow in his wife's house.Деревенское житье ему скоро надоело, имение же было оброчное он поселился в Москве, в доме жены.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
VIP Cars is a Moldavian rent a car company which offers VIP cars for rent.Компания VIP Cars предлагает услуги по прокату автомобилей VIP класса.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
There is a good stock of privately owned apartments for rent.Следует отметить и наличие хорошей сети частных квартир, арендуемых для размещения.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
Nearly fifty per cent. of the workers pay from one-fourth to one- half of their earnings for rent.Почти половина рабочих платит за квартиру от двадцати пяти до пятидесяти процентов своего заработка.London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездныЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954The People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLC
Cars for rent for companiesКорпоративное обслуживание© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
Look for the relationships that have meaning, even if the basis for a predominantly fixed cost is simply last year’s actual expense plus an inflation factor, as it sometimes might be, such as when budgeting for building rent.Ищите осмысленные отношения, даже если основа преимущественно постоянных затрат - просто прошлогодние фактические затраты плюс фактор инфляции, что возможно, например, при планировании бюджета аренды здания.Siciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersСицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровФинансы для нефинансовых менеджеровСицилиано, Джене© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005© ООО "ГроссМедиа", 2005Finance for Non-Financial ManagersSiciliano, Gene© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
"I thought she'd wait till next week for the rent."– Я думала, она подождет с платой до будущей недели.O.Henry / The Purple DressГенри, О. / Пурпурное платьеПурпурное платьеГенри, О.© Издательство "Правда", 1978The Purple DressO.Henry© 2006 Adamant Media Corporation.
Liability for Delayed Rent PaymentОтветственность за просрочку выплаты ренты© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
The picture is not for sale, rent, nor charter.»Картина не продается, и не отдается, и не выдается.Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океанеОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977Islands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу Hemingway
When they pick out a set of clubs for him to rent, he is so indifferent and silent the freckled kid in charge stares at him as if he’s a moron.Они выбирают клюшки, чтобы взять ему напрокат, он молчит и глядит до того безучастно, что веснушчатый паренек, ведающий инвентарем, смотрит на него как на слабоумного.Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, бегиКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990Rabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine Books
I draw from that money once a month, to pay for the rented rooms, the archival fees, the meals in restaurants.С этого тайного счета я беру деньги раз в месяц: плачу за квартиру, за право работать в архивах, за обеды в ресторанах.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
He did not pay any rent for the apartment for there was no housing authority in that jungle settlement and rent was an abstract concept.За квартиру Коля не платил. В диком поселке не было управдома, и квартирная плата была там понятием абстрактным.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
на прокат
Перевод добавил Виталий Тян
Словосочетания
press for rent
настоятельно требовать внесения квартирной платы
property for rent
недвижимое имущество, сдаваемое в аренду