Примеры из текстов
Recalling the objectives and principles of the Charter of the Organization of the Islamic Conference, especially those calling for cooperation among Member States;ссылаясь на цели и принципы Устава Организации Исламская конференция, в частности те, в которых содержится призыв к сотрудничеству между государствами-членами,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
The Agreement provides main directions of cooperation, which lays down the ground for cooperation in the area of banking supervision of the two countries.Соглашение определяет основные направления сотрудничества, что закладывает основы сотрудничества в области банковского надзора двух стран.http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011
The Conference stressed the need for cooperation and adoption of effective measures to protect the environment which is essential for the sustainable development of the Member States.Участники Конференции подчеркнули необходимость сотрудничества и принятия эффективных мер по защите окружающей среды, которая имеет важнейшее значение для устойчивого развития государств-членов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010
Such an increase will enlarge the transactions with actual partners and attract new financial institutions for cooperation with GLOBEXBANK.Это будет способствовать активизации работы с уже имеющимися партнерами и привлечению новых финансовых институтов к сотрудничеству.© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»http://www.globexbank.ru/ 10/21/2011© 2007—2009 GLOBEX Bankhttp://www.globexbank.ru/ 10/21/2011
Priority attention was being given to the question of establishing an adequate international legal basis for cooperation.Приоритетное внимание уделяется вопросам формирования адекватной международно-правовой базы государств Содружества в этой области.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011
The parties addressed the terms for cooperation in the gas sector over 2007.Стороны обсудили основные вопросы двустороннего сотрудничества в газовой сфере в 2007 году.© 2003–2009 Gazpromhttp://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
There was real potential for cooperation with the United Nations on the basis of the principles of partnership, joint participation and complementarity.Оратор отмечает возможности для развития сотрудничества с Организацией Объединенных Наций в различных областях на основе принципов партнерства, совместного участия и взаимодополняемости.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
Led delegations to the Soviet Union, Czechoslovakia and the United States for the purpose of developing arrangements for cooperation and assessing and gathering information and evidence;возглавляла делегации, направлявшиеся в Советский Союз, Чехословакию и Соединенные Штаты в целях разработки договоренностей о сотрудничестве, а также оценки и сбора информации и доказательств;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
The imposition of political or financial conditions for cooperation or development aid did not serve the cause of human rights and still less the needs of the populace.Навязывание политических или финансовых условий в области сотрудничества или при оказании помощи в целях развития не способствует осуществлению прав человека и тем более удовлетворению потребностей населения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010
The Committee also noted that the Fourth Space Conference of the Americas had agreed on the importance of creating effective mechanisms for cooperation and coordination in the region.Комитет отметил также, что четвертая Всеамериканская конференция по космосу признала важность создания эффективных механизмов сотрудничества и координации в регионе.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
In the middle of last year, Weatherford's Azerbaijan subsidiary laid the foundation for cooperation with Azerbaijan's state-owned oil company SOCAR.Первый камень в фундамент сотрудничества с компанией ГНКАР был заложен Азербайджанским филиалом Weatherford еще в середине прошлого года.© 2010 Weatherford International Ltdhttp://www.weatherford.ru/ 12/13/2011
Transport partnership has also come under discussion, with special attention to drafting an intergovernmental agreement on the establishment of a consortium for cooperation in the Azov-Kerch water area.Также были рассмотрены вопросы взаимодействия в сфере транспорта. Особое внимание уделили подготовке проекта межправительственного соглашения о создании консорциума по сотрудничеству в Азово-Керченской акватории.http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
We were willing to export our technology and make investments for cooperation, but now certainly isn’t the right time for it.Мы готовы были принести и свои технологии, и свои инвестиции для совместной работы, но сейчас для этого, конечно, не время.http://government.ru/ 15.08.2011http://government.ru/ 15.08.2011
Developed mechanisms and arrangements for cooperation between Canada and the International Criminal Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda;разработала механизмы и договоренности для сотрудничества между Канадой и международными уголовными трибуналами по бывшей Югославии и Руанде;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
The meeting emphasized vast potential for cooperation in the energy sector.На совещании был отмечен значительный потенциал сотрудничества в научно-технической сфере.© 2003–2009 Gazpromhttp://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
для сотрудничества
Перевод добавил Dmitry ShirokovБронза en-ru
Словосочетания
instrument for cooperation
форма сотрудничества
Agreement for Cooperation in Dealing with Pollution of the North Sea by Oil
Соглашение о сотрудничестве в борьбе с загрязнением Северного моря нефтью
Agreement for Cooperation in Dealing with Pollution of the North Sea by Oil and other Harmful Substances
Соглашение о сотрудничестве в борьбе с загрязнением Северного моря нефтью и другими вредными веществами
Russian-French Council for Cooperation on Security Problems
Российско-французский Совет сотрудничества по вопросам безопасности
Balkan Centre for Cooperation among Small and Medium-sized Enterprises
Балканский центр по вопросам сотрудничества между малыми и средними предприятиями