Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
for
[fɔː] (полная форма); [fə] (редуцированная форма) брит. / амер.
предл.
для; ради (кому-л., для кого-л.; передаётся также дательным падежом)
в честь кого-л. / чего-л.
для, на; в пользу (кого-л. / чего-л.)
за (что / кого, во имя чего)
за (кем-л. / чем-л. (послать))
от, против (чего-л. (средство))
в направлении; к (куда (отправиться))
из-за, за, по причине, вследствие, из-за того что
в течение, в продолжение
на (расстояние)
вместо, в обмен; за что-л.
на (определённый момент)
в; на
от (передаёт отношения представительства)
от лица, от имени кого-л.
обозначает годность, пригодность для чего-л.
касательно (чего-л. / кого-л.), относительно (чего-л. / кого-л.), что касается (чего-л. / кого-л.), в отношении
обозначает оплату чего-л. в определённом эквиваленте
выражает количественное или качественное соотношение, пропорцию
союз
ибо; ввиду того что (вводит придаточное причины)
вводит for-придаточное, которое является реальным подлежащим в конструкциях с формальным подлежащим, выраженным "пустым" it
вводит for-придаточное в функции подлежащего
for-придаточное как часть сложного глагольного сказуемого
вводит for-придаточное в функции обстоятельства
вводит for-придаточное в функции дополнения
вводит for-придаточное в функции определения
Biology (En-Ru)
for
сокр. от forestry
лесоводство; лесное хозяйство
лесничество
Откройте все бесплатные
тематические словари
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!