about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Физический словарь
  • Словарь содержит около 76 000 терминов по всем областям современной физики, как классическим, так и новейшим.

fogging

вуалирование (в фотографии), затуманивание

Biology (En-Ru)

fogging

  1. туманообразование

  2. мелкокапельное опрыскивание

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Bray sending you over to Belgium?" Marino asked, his breath fogging up his shield.
Брей посылает тебя в Бельгию? – спросил Марино. Защитное стекло его маски запотело от дыхания.
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
'There wasn't much point in fogging the issue with lame excuses,' Sparhawk replied.
— Ему и не было необходимости быть многословным, Келтэн, — сказал Спархок.
Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный трон
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Light, Gaebril can't still be fogging my mind.
О Свет, не может же Гейбрил по- прежнему наводить тень на мой разум!
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Low to the ground, swarming in the fog, were radiant yellow eyes and, bearing the eyes, more coyotes than I had the time or the heart to count.
У самой земли в тумане ярко светились желтые глаза других койотов, которых было так много, что у меня не хватало ни времени, ни мужества, чтобы их пересчитать.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
The fog was driven apart for a moment, and the sun shone, a blood-red wafer, on the water.
Ветер разогнал на минуту туман, и солнце, проглянув, отразилось багрово-красным пятном в воде.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
I bet he’d yell like a bull if they fogged it.
Если бы стали туманить, наверняка заревел бы, как бык.
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
We broke through the fog and the ground leveled off abruptly.
Мы вырвались из тумана, и земля неожиданно перешла в ровную поверхность под ногами.
DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадокса
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
There was no haze on the horizon, and no ground fog lying milkily around the legs of the billboard in the field across the way.
Горизонт очистился от дымки, а рекламный щит в поле через дорогу уже не стоял по колено в молочном тумане.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
The crowd, up high in the fog, rumbles and groans in poor sync with the television action, trying to read the game off the electronic scoreboard.
Где-то высоко, в тумане, толпа ревет и стонет невпопад с тем, что происходит на телеэкране, пытаясь следить за игрой по электронному табло.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
At that very instant the moon emerged from the fog and lighted up his face.
В самый этот миг месяц выбрался из тумана и осветил ему лицо.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
He struggled, but his head swam and the fog had got into his brain.
Он пытался вырваться, но перед глазами у него все плыло и в голове был туман.
Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета Роканнона
Планета Роканнона
Ле Гуин, Урсула
© "Техника - молодежи", 1989 г.
Rocannon's World
Le Guin, Ursula
© 1994 by Ursula К. LeGuin
© 1966 by Ace Books, Inc.
A Strange period began for Raskolnikov: it was as though a fog had fallen upon him and wrapped him in a dreary solitude from which there was no escape.
Для Раскольникова наступило странное время: точно туман упал вдруг перед ним и заключил его в безвыходное и тяжелое уединение.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
A rare cold front had come through while they were dining, and, while it was still warm by Griffen’s standards, they walked out of the restaurant into a light fog that thickened slowly as they made their way down Chartres Street to Jackson Square.
Пока они ужинали, на город надвинулся редкий холодный фронт, хотя, по меркам Гриффена, было тепло. Прямо из ресторана вся компания отправилась к площади по улице Шартр. Легкий туман постепенно сгущался.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Grand indeed were these fogs, things to rejoice at mightily, since then it was no longer a thing for public scorn when two young people hurried along arm in arm,
Поистине нельзя было не радоваться чудесным этим туманам, ибо за ними исчезали презрительные взгляды, бросаемые прохожими на шедшую под руку молодую пару,
Wells, Herbert George / Love and Mr. LewishamУэллс, Герберт / Любовь и мистер Люишем
Любовь и мистер Люишем
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Love and Mr. Lewisham
Wells, Herbert George
© 1899 by Frederick A. Stokes Company
Meanwhile a fog came on, such a fog, such a fog, that it was more like a million pillows than a fog.
Меж тем заклубился туман, так заклубился, так заклубился, что более похож был на миллион подушек, чем на туман.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor

Добавить в мой словарь

fogging1/4
вуалирование; затуманивание

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

film fogging
потемнение пленки
fogging agent
вуалирующее вещество
fogging agent
вуалирующий агент
long-storage fogging
вуаль на старых рентгеновских пленках
marginal fogging
краевая вуаль
marginal fogging
краевая нечеткость
marginal fogging
нерезкость контуров на рентгеновской пленке
margine fogging
краевая вуаль
oil fogging
увлажнение газа нефтью для осаждения пыли
initial fogging
основной туман
marginal fogging
нерезкость контуров
aerial fog
воздушная вуаль
air-mass fog
внутримассовый туман
atmospheric fog
воздушная дымка
coastal fog
прибрежный туман

Формы слова

fog

verb
Basic forms
Pastfogged
Imperativefog
Present Participle (Participle I)fogging
Past Participle (Participle II)fogged
Present Indefinite, Active Voice
I fogwe fog
you fogyou fog
he/she/it fogsthey fog
Present Continuous, Active Voice
I am foggingwe are fogging
you are foggingyou are fogging
he/she/it is foggingthey are fogging
Present Perfect, Active Voice
I have foggedwe have fogged
you have foggedyou have fogged
he/she/it has foggedthey have fogged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been foggingwe have been fogging
you have been foggingyou have been fogging
he/she/it has been foggingthey have been fogging
Past Indefinite, Active Voice
I foggedwe fogged
you foggedyou fogged
he/she/it foggedthey fogged
Past Continuous, Active Voice
I was foggingwe were fogging
you were foggingyou were fogging
he/she/it was foggingthey were fogging
Past Perfect, Active Voice
I had foggedwe had fogged
you had foggedyou had fogged
he/she/it had foggedthey had fogged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been foggingwe had been fogging
you had been foggingyou had been fogging
he/she/it had been foggingthey had been fogging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will fogwe shall/will fog
you will fogyou will fog
he/she/it will fogthey will fog
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be foggingwe shall/will be fogging
you will be foggingyou will be fogging
he/she/it will be foggingthey will be fogging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have foggedwe shall/will have fogged
you will have foggedyou will have fogged
he/she/it will have foggedthey will have fogged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been foggingwe shall/will have been fogging
you will have been foggingyou will have been fogging
he/she/it will have been foggingthey will have been fogging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would fogwe should/would fog
you would fogyou would fog
he/she/it would fogthey would fog
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be foggingwe should/would be fogging
you would be foggingyou would be fogging
he/she/it would be foggingthey would be fogging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have foggedwe should/would have fogged
you would have foggedyou would have fogged
he/she/it would have foggedthey would have fogged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been foggingwe should/would have been fogging
you would have been foggingyou would have been fogging
he/she/it would have been foggingthey would have been fogging
Present Indefinite, Passive Voice
I am foggedwe are fogged
you are foggedyou are fogged
he/she/it is foggedthey are fogged
Present Continuous, Passive Voice
I am being foggedwe are being fogged
you are being foggedyou are being fogged
he/she/it is being foggedthey are being fogged
Present Perfect, Passive Voice
I have been foggedwe have been fogged
you have been foggedyou have been fogged
he/she/it has been foggedthey have been fogged
Past Indefinite, Passive Voice
I was foggedwe were fogged
you were foggedyou were fogged
he/she/it was foggedthey were fogged
Past Continuous, Passive Voice
I was being foggedwe were being fogged
you were being foggedyou were being fogged
he/she/it was being foggedthey were being fogged
Past Perfect, Passive Voice
I had been foggedwe had been fogged
you had been foggedyou had been fogged
he/she/it had been foggedthey had been fogged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be foggedwe shall/will be fogged
you will be foggedyou will be fogged
he/she/it will be foggedthey will be fogged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been foggedwe shall/will have been fogged
you will have been foggedyou will have been fogged
he/she/it will have been foggedthey will have been fogged