без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
flee
гл.; прош. вр., прич. прош. вр. fled
убегать, спасаться бегством
искать убежища, пристанища
исчезать, пропадать
только прош. вр. и прич. прош. вр. исчезнуть, пролететь
Law (En-Ru)
flee
бежать; избегать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
He sighed out the verse from the 'Song of Solomon,' 'My beloved is mine, and I am his; He feedeth his flock among the lilies, until the day be cool, and the shadows flee away. 'Он бормотал стих из песнопения: «Мой возлюбленный принадлежит мне, а я – ему; он покоится среди лилий, пока не встанет заря и не убегут тени».Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
I would look first for an escape, and then for a means to destroy the creature while he slept, so that whether I succeeded or failed in vanquishing him I might immediately flee.Прежде всего надо искать пути к бегству, затем — средства уничтожить это чудовище во сне. Тогда, даже если мне не удастся одолеть его, я смогу немедленно бежать.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
It will either flee or die.'Он либо заставит ее бежать, либо убьет ее.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
For a second I thought Turgut and Selim must be aligned with some dark power, and I struggled with the temptation to grab my briefcase and Helen’s arm and flee the apartment.На миг нам представилось, что Селим и Тургут — в союзе с некой темной силой, и я с трудом подавил порыв схватить свой портфель и Элен и бежать из этого дома.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
A Fade rode behind them now, and they seemed to flee the Halfman as much as to pursue Rand.Теперь позади них скакал Исчезающий, и казалось, что троллоки бегут от Получеловека, а не преследуют Ранда.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
The fact is, I asked simply to change the subject, and again I chanced to ask the leading question; like a madman I plunged back again into that world from which I had just before, with such a shudder, resolved to flee.Дело в том, что я спросил решительно, чтобы перебить тему, и вновь, нечаянно, сделал самый капитальный вопрос, сам как сумасшедший возвращаясь опять в тот мир, из которого с такою судорогой только что решился бежать.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Peeps cower when confronted with their old obsessions, despise their loved ones, and flee from any signifier of home.Инферны съеживаются, столкнувшись со своими прежними привязанностями, презирают тех, кого любили, и убегают прочь от всего, что связано с их домом.Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночиАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott WesterfieldPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott Westerfield
Having nothing to “breathe”, the airy people flee it as they would a prison.Не имеющий «вздоху» воздушный народ бежит от него, как от ярма.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Finally I flee from my image and fall on the bed.Наконец, избавился от своего изображения, валюсь на постель.Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / ТошнотаТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994NauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing Corporation
It had been after that, that they had taken over the castle of Sir Hugh de Bois de Malencontri and made it their own; since Sir Hugh, who had sold his services to the Dark Powers, had had to flee for his life.Потом они стали владельцами замка сэра Хьюго де Буа де Маленконтри, поскольку сэр Хьюго, служивший Темным Силам, вынужден был бежать, чтобы спасти свою жизнь.Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
The orcs looked to each other and all around, wondering which way they could flee.Орки глядели друг на друга и по сторонам, пытаясь найти путь к отступлению.Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / ВоинВоинСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© В. Иванов, перевод, 2002SojournSalvatore, Robert© 1991 TSR, Inc.
“For the sake of the girl, I allow you to flee, straightaway,” Feringal said, and both Wulfgar and Meralda widened their eyes with shock.— Ради девочки я позволяю тебе уйти, и побыстрее,— сказал Ферингал, и от его слов и Вульфгар, и Меральда широко распахнули глаза.Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орковКороль орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
And meanwhile if he himself should find an opportunity to flee, he would not hesitate.И, однако, если бы ему самому представилась возможность бежать, он воспользовался бы ею не колеблясь.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
Indecision flashed over my mother's features as she tried to decide to flee or fight, and then, regret all over her face, she kept running toward us and the exit.Мать заколебалась, решая, что делать — бежать или сражаться. И потом, с выражением сожаления на лице, помчалась дальше к выходу.Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмыПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle MeadShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
Although she slept soundly, she appeared to be prepared to flee at the slightest provocation.Хотя спала девочка крепко, казалось, что она вот-вот сорвется с кровати.Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат ТомасБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean KoontzBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean Koontz
Добавить в мой словарь
fliːГлаголубегать; спасаться бегствомПримеры
All the animals fled from the fire. — Все животные спасались бегством от огня.
The prisoners escaped by fleeing from their guards while they were on an outside work party. — Узники сбежали от охраны, когда были на наружных работах.
In order to escape capture, he fled to the mountains. — Чтобы не быть схваченным, он убежал в горы.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
to flee the country
бежать из страны
to flee from temptation
бежать от искушения
to flee from persecution
бежать от преследования
to flee
скрываться
flee from justice
скрываться от правосудия
to flee from prosecution
скрываться от уголовного преследования
to flee the scene of a crime
скрываться с места преступления
flee headlong
бежать в панике
flee from justice
укрываться от правосудия
flee for life
спасаться бегством
flee from justice
бежать от правосудия
fleeing criminal
убегающий преступник
fleeing suspect
подозреваемый, бегущий с места совершения преступления
fleeing suspect
подозреваемый, бежавший с места преступления
fleeing target
бегущая фигурная мишень
Формы слова
flee
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | fled |
Imperative | flee |
Present Participle (Participle I) | fleeing |
Past Participle (Participle II) | fled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I flee | we flee |
you flee | you flee |
he/she/it flees | they flee |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am fleeing | we are fleeing |
you are fleeing | you are fleeing |
he/she/it is fleeing | they are fleeing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have fled | we have fled |
you have fled | you have fled |
he/she/it has fled | they have fled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been fleeing | we have been fleeing |
you have been fleeing | you have been fleeing |
he/she/it has been fleeing | they have been fleeing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fled | we fled |
you fled | you fled |
he/she/it fled | they fled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was fleeing | we were fleeing |
you were fleeing | you were fleeing |
he/she/it was fleeing | they were fleeing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had fled | we had fled |
you had fled | you had fled |
he/she/it had fled | they had fled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been fleeing | we had been fleeing |
you had been fleeing | you had been fleeing |
he/she/it had been fleeing | they had been fleeing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will flee | we shall/will flee |
you will flee | you will flee |
he/she/it will flee | they will flee |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be fleeing | we shall/will be fleeing |
you will be fleeing | you will be fleeing |
he/she/it will be fleeing | they will be fleeing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have fled | we shall/will have fled |
you will have fled | you will have fled |
he/she/it will have fled | they will have fled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been fleeing | we shall/will have been fleeing |
you will have been fleeing | you will have been fleeing |
he/she/it will have been fleeing | they will have been fleeing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would flee | we should/would flee |
you would flee | you would flee |
he/she/it would flee | they would flee |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be fleeing | we should/would be fleeing |
you would be fleeing | you would be fleeing |
he/she/it would be fleeing | they would be fleeing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have fled | we should/would have fled |
you would have fled | you would have fled |
he/she/it would have fled | they would have fled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been fleeing | we should/would have been fleeing |
you would have been fleeing | you would have been fleeing |
he/she/it would have been fleeing | they would have been fleeing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am fled | we are fled |
you are fled | you are fled |
he/she/it is fled | they are fled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being fled | we are being fled |
you are being fled | you are being fled |
he/she/it is being fled | they are being fled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been fled | we have been fled |
you have been fled | you have been fled |
he/she/it has been fled | they have been fled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was fled | we were fled |
you were fled | you were fled |
he/she/it was fled | they were fled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being fled | we were being fled |
you were being fled | you were being fled |
he/she/it was being fled | they were being fled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been fled | we had been fled |
you had been fled | you had been fled |
he/she/it had been fled | they had been fled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be fled | we shall/will be fled |
you will be fled | you will be fled |
he/she/it will be fled | they will be fled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been fled | we shall/will have been fled |
you will have been fled | you will have been fled |
he/she/it will have been fled | they will have been fled |