без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
flatter
гл.
льстить
тешить, льстить себя (надеждой); быть польщённым
преувеличивать достоинства
выставлять в выгодном свете
сущ.; тех.
рихтовальный молот
AmericanEnglish (En-Ru)
flatter
льстить
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
He continued eventually, but his voice went flatter and he spoke in a rush.В конце концов он опять заговорил, но голос его потускнел и зачастил.Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995Shards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster Bujold
This makes the scar itself flatter by exactly this thickness.При этом сам шрам становится более плоским именно на такую величину.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Sonia knew that this would comfort Katerina Ivanovna, would flatter her and gratify her pride.Соня знала, что это умирит и успокоит Катерину Ивановну, польстит ей, а главное - гордость ее будет удовлетворена.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
"Goodness, how you flatter him!" he said laughing.- Боже, как ты ему льстишь, - засмеялся он.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
What seemed to gratify him and flatter his self-love most was to play the ridiculous part of the injured husband, and to parade his woes with embellishments.Главное, ему как будто приятно было и даже льстило разыгрывать пред всеми свою смешную роль обиженного супруга и с прикрасами даже расписывать подробности о своей обиде.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
You can make liberal use of the implied compliment, because it does not appear as though you had the intention to flatter.Вы можете свободно использовать неявные комплименты, потому что они не выглядят попытками польстить вашей Добыче.Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоКак влюбить в себя любогоЛаундес, Лейл© Leil Lowndes, 1996© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформлениеHow to Make Anyone Fall in Love with YouLowndes, Leil© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas© 1996 by Leil Lowndes
He said this to flatter me.Он сказал это, чтобы ко мне подольститься.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Morris was not in high good-humour, and his response to this speech was not particularly gallant. «I don't flatter myself we shall be much observed anywhere.»Будучи не в лучшем расположении духа, Морис не слишком галантно ответил: — На этот счет я не обольщаюсь: не так уж мы привлекательны.James, Henri / Washington SquareДжеймс, Генри / Вашингтонская площадьВашингтонская площадьДжеймс, ГенриWashington SquareJames, Henri© Wordsworth Editions Limited 1995
Its volatility is higher at lower interest rates (the curve is steeper) and lower at higher rates (the curve is flatter).Изменчивость больше при низких процентных ставках (кривая имеет более крутой наклон) и меньше при высоких (кривая более пологая).Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
But he’ll have to keep falling back if he wants to protect the railroad; and mark my words, when they push him out of the mountains and onto the flatter land around here, he’s going to be butchered.”Но ему придется все время отступать, если он хочет сохранить железную дорогу. И помяните мое слово, когда янки вынудят его спуститься с гор сюда, в долину, ему придет конец.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Don't flatter yourself.– Не воображай о себе слишком много, миленькая.Christie, Agatha / The Body In The LibraryКристи, Агата / Труп в библиотекеТруп в библиотекеКристи, Агата© Издательство "Профиздат", 1990The Body In The LibraryChristie, Agatha© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie Mallowan
He brought himself to flatter the peasants, that they might accept him as one of the party instead of holding him at arm's length.Чтобы мужики не сторонились его, а приняли его в свою компанию, он решил польстить им.Чехов, А.П. / ВорыChekhov, A. / The horse-stealersThe horse-stealersChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ВорыЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Its cabins occupied its axis, with a sort of bridge deck above, and the gas-chambers gave the whole affair the shape of a gipsy's hooped tent, except that it was much flatter.Каюты были расположены по оси, над ними проходила узкая и длинная палуба, напоминавшая капитанский мостик, а газовые отсеки придавали всему этому сооружению вид сплющенного шатра.Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухеВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
You are nervously irritable, Rodion Romanovitch, by temperament; it's out of proportion with other qualities of your heart and character, which I flatter myself I have to some extent divined.Раздражительны вы уж очень, Родион Романыч, от природы-с; даже уж слишком-с, при всех-то других основных свойствах вашего характера и сердца, я льщу себя надеждой, что отчасти постиг-с.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
The elastic rebound can be seen as a natural limit of a sequence of ellipses becoming flatter and flatter, degenerating into a line, as shown in figure 3.8.Упругий отскок можно рассматривать как естественный предел последовательности эллипсов, которые становятся все более и более плоскими, постепенно вырождаясь в линию, как показано на рисунке 3.8.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityДиаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Диаку, Флорин,Холмс, Филип© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004© Princeton University Press. 1996Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityDiacu, Florin,Holmes, Philip© 1996 by Florin Diacu and Philip Holmes
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
blacksmith flatter hammer
гладилка
flatter smb.'s vanity
польстить чьему-л. тщеславию
flatter oneself
обольщаться
flatter slope
пологий уклон
flatter hammer
правильный молот
absolutely flat ring
абсолютно плоское кольцо
acoustic flat diaphragm
громкоговоритель с плоским диффузором
B flat
клоп
be flat out for
лезть из кожи вон
be flat out for
стремиться
bulkhead flat
платформа с торцевыми стенками
bulkhead flat car
платформа с перегородками
chromakey flat
фоновый экран
circulating carriages flat machine
плосковязальная карусельная машина
concircularly flat
конциркулярно плоский
Формы слова
flat
adjective
Positive degree | flat |
Comparative degree | flatter |
Superlative degree | flattest |
flat
adverb
Positive degree | flat |
Comparative degree | flatter |
Superlative degree | flattest |
flatter
noun
Singular | Plural | |
Common case | flatter | flatters |
Possessive case | flatter's | flatters' |
flatter
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | flattered |
Imperative | flatter |
Present Participle (Participle I) | flattering |
Past Participle (Participle II) | flattered |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I flatter | we flatter |
you flatter | you flatter |
he/she/it flatters | they flatter |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am flattering | we are flattering |
you are flattering | you are flattering |
he/she/it is flattering | they are flattering |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have flattered | we have flattered |
you have flattered | you have flattered |
he/she/it has flattered | they have flattered |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been flattering | we have been flattering |
you have been flattering | you have been flattering |
he/she/it has been flattering | they have been flattering |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I flattered | we flattered |
you flattered | you flattered |
he/she/it flattered | they flattered |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was flattering | we were flattering |
you were flattering | you were flattering |
he/she/it was flattering | they were flattering |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had flattered | we had flattered |
you had flattered | you had flattered |
he/she/it had flattered | they had flattered |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been flattering | we had been flattering |
you had been flattering | you had been flattering |
he/she/it had been flattering | they had been flattering |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will flatter | we shall/will flatter |
you will flatter | you will flatter |
he/she/it will flatter | they will flatter |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be flattering | we shall/will be flattering |
you will be flattering | you will be flattering |
he/she/it will be flattering | they will be flattering |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have flattered | we shall/will have flattered |
you will have flattered | you will have flattered |
he/she/it will have flattered | they will have flattered |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been flattering | we shall/will have been flattering |
you will have been flattering | you will have been flattering |
he/she/it will have been flattering | they will have been flattering |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would flatter | we should/would flatter |
you would flatter | you would flatter |
he/she/it would flatter | they would flatter |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be flattering | we should/would be flattering |
you would be flattering | you would be flattering |
he/she/it would be flattering | they would be flattering |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have flattered | we should/would have flattered |
you would have flattered | you would have flattered |
he/she/it would have flattered | they would have flattered |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been flattering | we should/would have been flattering |
you would have been flattering | you would have been flattering |
he/she/it would have been flattering | they would have been flattering |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am flattered | we are flattered |
you are flattered | you are flattered |
he/she/it is flattered | they are flattered |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being flattered | we are being flattered |
you are being flattered | you are being flattered |
he/she/it is being flattered | they are being flattered |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been flattered | we have been flattered |
you have been flattered | you have been flattered |
he/she/it has been flattered | they have been flattered |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was flattered | we were flattered |
you were flattered | you were flattered |
he/she/it was flattered | they were flattered |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being flattered | we were being flattered |
you were being flattered | you were being flattered |
he/she/it was being flattered | they were being flattered |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been flattered | we had been flattered |
you had been flattered | you had been flattered |
he/she/it had been flattered | they had been flattered |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be flattered | we shall/will be flattered |
you will be flattered | you will be flattered |
he/she/it will be flattered | they will be flattered |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been flattered | we shall/will have been flattered |
you will have been flattered | you will have been flattered |
he/she/it will have been flattered | they will have been flattered |