без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
first name
[ˌfɜːst'neɪm]
сущ.
имя (в отличие от фамилии)
Law (En-Ru)
first name
имя (в отличие от фамилии)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Both he and the City's newspapers of the period from December 1918 to February 1919 used the rather frenchified form of his first name - Simon.Сам он себя, а также и городские газеты периода декабря 1918 – февраля 1919 годов называли на французский несколько манер – Симон.Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардияБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990The White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book Company
Here was surely a hidden message, for my true family name, Lienzo, signifies linen in the Spanish tongue, and my first name, in the Hebrew language, means son of the right hand.Конечно, в тексте был скрытый смысл, так как моя настоящая фамилия Льенсо на испанском языке означает «полотно», а мое имя на иврите значит «сын правой руки».Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
the surname, the first name, and the patronymic name of the complainant, his (or her) place of residence or whereabouts;фамилию, имя, отчество или наименование лица, подающего жалобу, его место жительства или местонахождение;© 2004-2008 Федеральная таможенная службаhttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
Sophie was her first name, her second I never knew.Ее звали Софи, а фамилии я не знаю.Conan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараПриключения бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Adventures of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship Press
"Nobody calls me by my first name."– Меня по имени никто и не называет.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
surname, first name and patronymic (full company name) of the shareholder;фамилию, имя, отчество (полное фирменное наименование) владельца акций;© 2008 ОАО «Полиметалл»http://www.polymetal.ru 12/1/2011© 2008 Polymetalhttp://www.polymetal.ru 12/1/2011
The user selects the first name, and middle initial or middle name, if present, and then either tabs out of the text box or just presses the Enter key.Пользователь выделяет имя, или имя и отчество, или инициалы, если они есть, а затем выходит ш поля по клавише Tab или нажимает клавишу Enter.Bluttman, Ken / Access HacksБлюттман, Кен / Access трюкиAccess трюкиБлюттман, Кен©2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006Access HacksBluttman, Ken© 2005 O'Reilly Media. Inc.
Lillian was Mrs. Antolini's first name.— Его жену зовут Лилиан.Salinger, Jerome / The Catcher in the RyeСэлинджер, Джером / Над пропастью во ржиНад пропастью во ржиСэлинджер, Джером© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967© "Азбука-классика", 2004The Catcher in the RyeSalinger, Jerome© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger© renewed 1979 by J. D. Salinger
Kthaara's pronunciation of his first name certainly came closer than the butchery-roughly, EYE-van-committed by native speakers of Standard English.Слава богу, Ктаар не величает его гнусным именем Ливан, как многие носители стандартного английского!Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, СтивIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve White
Calle knew every merchant's guard by his first name, and she certainly had no secrets from any of them."- Всех купеческих охранников Калли по именам знала, и, несомненно, ни от одного из них у нее секретов не было.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Surname, first name and patronymic of the person signing the Termination Agreement on behalf of the Buyer.Указывается фамилия, имя, отчество лица, подписывающего Соглашение о расторжении договора купли-продажи со стороны Покупателя.© Фондовая биржа РТС, 1995-2010http://www.rts.ru/ 10/14/2008
It was a rule of this organization, which was merry and full of greetings in between inspirational addresses, that every one should, at lunch, be called by his first name.Одним из правил этой организации, бурлящей весельем и задорными шутками в перерывах между вдохновенными речами, было называть друг друга за завтраком по имени.Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
Finally, the Names Act makes it possible to change both one's first name and surname.И наконец, Закон о личных именах допускает возможность изменения имени и фамилии человека.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
But the equation of the simple first name and the alien-tongued surname was unreadable.Но сочетание простого английского имени с чужеземной фамилией сбивало с толку.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
It occurred to her to ask me, what is my name; not my surname, but my first name.Вздумалось ей спросить меня, как мое имя, то есть не фамилия, а имя.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
first name
Перевод добавил Алина Баширова
Словосочетания
first name file
оперативная картотека или архив имен преступников