Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
figure
сущ.
фигура (человека); телосложение; внешние очертания, форма тела
внешний вид; облик, образ; производимое впечатление
личность, фигура
изображение фигуры человека; статуя; портрет
иллюстрация, рисунок (в книге и т. П.); узор (на ткани, бумаге); диаграмма, чертёж
эмблема, символ
лит. фигура (речи)
фигура (в танцах, фигурном катании, полёте в воздухе и т. П.)
муз. ритмико-мелодический элемент, украшающий музыкальное произведение
мат. фигура, тело
гороскоп
цифра
(figures) цифровые данные, количественные данные
(figures) вычисления
разг. цена
гл.
изображать (графически, диаграммой и т. п.); изображать на картине, рисовать; набрасывать (контуры, силуэт и т. п.)
украшать (рисунками, узором и т. п.)
амер.; разг. считать, думать, полагать
быть логичным, обоснованным, понятным; казаться вероятным
появляться, фигурировать
играть заметную роль, играть важную роль
служить символом, символизировать
использовать риторические фигуры
выполнять фигуры (в фигурном катании и т. п.)
придавать форму
амер.; разг. подсчитывать, оценивать; исчислять
выражать в цифрах; обозначать цифрами; муз. обозначать цифрами (снизу или сверху басового голоса) аккорды сопровождения
(figure on)
рассчитывать на (кого-л. / что-л.); быть уверенным в (чём-л.)
намереваться, планировать
ожидать, предвидеть
Law (En-Ru)
figure
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
This figure depicts an environment in which an organization has connected two subnetworks via routers.Как видно на рисунке, две локальные сети, принадлежащие различным подразделениям одной организации, соединены с помощью маршрутизаторов.Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxСетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.Advanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.
Notice two things about this figure.Обратите внимание на два обстоятельства.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
This is truer, the closer the figure is to the focal center; for there the perspective view is nearly orthographic.Это тем вернее, чем ближе изображение колеса к фокальному центру, поскольку там вид в перспективе практически совпадает с видом в ортогональной проекции.Francis, George / A topological picturebookФрансис, Дж. / Книжка с картинками по топологииКнижка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991A topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
A breeze sprung up with her motion, and blew through the garden; her flight was so swift that they could scarcely distinguish her figure aright.По саду от нее разлетался ветер; она проносилась так быстро, что глаз уже не мог отчетливо рассмотреть ее.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
The image of Lisa continually presented itself in the midst of his broodings. He drove it away with an effort together with another importunate figure, other serenely wily, beautiful, hated features.Образ Лизы беспрестанно представлялся ему посреди его размышлений; он с усилием изгонял его, как и другой неотвязный образ, другие, невозмутимо-лукавые, красивые и ненавистные черты.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
The dead mother became almost a Marian figure and there were posters reading ELIAN, SAVE US.Мёртвую мать стали сопоставлять с Марией, и уже появились плакаты СПАСИ НАС, ЭЛИАН.Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / ЯростьЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009FuryRushdie, Salman© 2001 by Salman Rushdie
A figure dressed in a blue parka waved an arm in their direction, encouraging them forward.Один из обитателей станции, одетый в синюю парку, махал им рукой.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
In the fifth figure, when my partner had to leave me for the other side and I, counting the beats, was getting ready to dance my solo, she pursed her lips gravely and looked in another direction; but her fears for me were groundless.В пятой фигуре, когда моя дама перебежала от меня на другую сторону и когда я, выжидая такт, приготовлялся делать соло, Сонечка серьезно сложила губки и стала смотреть в сторону.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
'You aren't hurt, Matey?' gasped the figure.— Здорово разбились, приятель? — спросил этот человек, тяжело дыша.Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / КиппсКиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964KippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Sometimes Leaders and Visionaries were nowhere to be found and confirmations were missed completely, leaving those children to figure out their Gifts for themselves."Порой вождей или провидцев было просто не найти, и детям приходилось самим выяснять, какой у них дар.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
It was almost impossible to figure out which part of that conversation had been the most ridiculous.Трудно даже сказать, какая часть нашего разговора была более нелепа.Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмыПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle MeadShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
Her figure remained slim, her posture as upright as ever.Она сохранила стройную фигуру и былую прямую осанку.Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дняОстаток дняИсигуро, КадзуоThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo Ishiguro
For a time we thought he'd be Guenevere, but even without the full figure, he makes a better President than a Guenevere, don't you think?Сперва мы думали, что он будет госпожой Гунивер, но, даже несмотря на свой костюм, он все-таки больше похож на президента, чем на Гунивер, вы не находите?Steinbeck, John / The Pastures of HeavenСтейнбек, Джон / Райские пастбищаРайские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960
" Then there was no use in your coming," said the colonel, casting an incredulous glance at the captain's stout figure.- Так вы напрасно приехали, - с недоверчивым взглядом на плотную фигуру офицера сказал полковник.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
I got to know him as a person before I ever knew him as a great figure in human history.Я узнал его как человека еще до того, как мне стало известно, что это величайшая историческая личность.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
арифметика
Перевод добавил Alexey Devanquish
Словосочетания
Формы слова
figure
Basic forms | |
---|---|
Past | figured |
Imperative | figure |
Present Participle (Participle I) | figuring |
Past Participle (Participle II) | figured |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I figure | we figure |
you figure | you figure |
he/she/it figures | they figure |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am figuring | we are figuring |
you are figuring | you are figuring |
he/she/it is figuring | they are figuring |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have figured | we have figured |
you have figured | you have figured |
he/she/it has figured | they have figured |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been figuring | we have been figuring |
you have been figuring | you have been figuring |
he/she/it has been figuring | they have been figuring |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I figured | we figured |
you figured | you figured |
he/she/it figured | they figured |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was figuring | we were figuring |
you were figuring | you were figuring |
he/she/it was figuring | they were figuring |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had figured | we had figured |
you had figured | you had figured |
he/she/it had figured | they had figured |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been figuring | we had been figuring |
you had been figuring | you had been figuring |
he/she/it had been figuring | they had been figuring |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will figure | we shall/will figure |
you will figure | you will figure |
he/she/it will figure | they will figure |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be figuring | we shall/will be figuring |
you will be figuring | you will be figuring |
he/she/it will be figuring | they will be figuring |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have figured | we shall/will have figured |
you will have figured | you will have figured |
he/she/it will have figured | they will have figured |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been figuring | we shall/will have been figuring |
you will have been figuring | you will have been figuring |
he/she/it will have been figuring | they will have been figuring |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would figure | we should/would figure |
you would figure | you would figure |
he/she/it would figure | they would figure |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be figuring | we should/would be figuring |
you would be figuring | you would be figuring |
he/she/it would be figuring | they would be figuring |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have figured | we should/would have figured |
you would have figured | you would have figured |
he/she/it would have figured | they would have figured |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been figuring | we should/would have been figuring |
you would have been figuring | you would have been figuring |
he/she/it would have been figuring | they would have been figuring |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am figured | we are figured |
you are figured | you are figured |
he/she/it is figured | they are figured |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being figured | we are being figured |
you are being figured | you are being figured |
he/she/it is being figured | they are being figured |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been figured | we have been figured |
you have been figured | you have been figured |
he/she/it has been figured | they have been figured |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was figured | we were figured |
you were figured | you were figured |
he/she/it was figured | they were figured |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being figured | we were being figured |
you were being figured | you were being figured |
he/she/it was being figured | they were being figured |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been figured | we had been figured |
you had been figured | you had been figured |
he/she/it had been figured | they had been figured |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be figured | we shall/will be figured |
you will be figured | you will be figured |
he/she/it will be figured | they will be figured |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been figured | we shall/will have been figured |
you will have been figured | you will have been figured |
he/she/it will have been figured | they will have been figured |
figure
Singular | Plural | |
Common case | figure | figures |
Possessive case | figure's | figures' |