about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

federal government

%%

федеральная форма правления

Law (En-Ru)

federal government

федеральное правительство; федеральные власти

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

On the other hand, to the extent that the federal government chooses to transfer some of its revenues to the sub-national units, those revenue allocations and transfers are based in federal law only.
Федеральное правительство намерено перевести часть своих поступлений субнациональным единицам, однако величина трансфертов и направления их использования регламентируются только федеральным законодательством.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
This makes the federal government by far the stronger party in the intergovernmental contractual relationship.
Это делает федеральное правительство неизмеримо более сильной стороной в межправительственных контрактных отношениях.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
For example, if the absolute value of “high social advantages” of a project is low, transfer costs may exceed benefits of the project, therefore the central federal government decides not to implement projects as all.
Так, если абсолютная величина «высоких социальных выгод» от проекта низка, то издержки, связанные с осуществлением трансферта, могут превышать выгоды от его реализации, поэтому центр решает не осуществлять проектов вовсе.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
To help resolve this controversy, the federal government commissioned the GMENAC study of the physician workforce.
Чтобы разрешить это противоречие, федеральное правительство поручило НККПМО изучить ситуацию в структуре и составе медицинских кадров.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Contributions to social security are the third category of transfer payments from the federal government to the cantons.
Перечисления на нужды социального обеспечения – это третий вид платежей федерального правительства кантонам.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
The financial burdens of German unification reach crisis proportions and have raised the costs of fiscal centralization extremely large as well in term of political costs for the political parties in office in the federal government.
Финансовые тяготы по объединению Германии достигли критических пропорций, что существенно увеличило стоимость фискальной централизации и политические издержки для партий, находящихся у власти в федеральном правительстве.
©2004-2005 by RECEP
Optional referenda are significant because they serve as a check on the actual exercise by the federal government of its legislative powers.
Референдумы, проводимые по желанию, имеют большое значение, потому что они служат проверкой законодательных полномочий федерального уровня.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
Until 2003, the Government’s investment in education had amounted to Dirham 5.5 billion or 25.6 percent of total federal government spending.
До 2003 года капиталовложения правительства в образование достигали 5,5 млрд. дирхемов, что составляет 25,6 процента от общих расходов федерального бюджета.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The federal government only had to, before ratifying the documents of the European Union, obtain consent thereto from Lander of the Federative Republic of Germany.
Федеральное правительство было обязано, прежде чем реализовать и ратифицировать документы Европейского Союза, добиться согласия на это земель Федеративной Республики Германия.
©2004-2005 by RECEP
Co-administer Medicaid with federal government
Управление на паях с федеральным правительством т.н. Медикейдом или "Медицинской помощью"
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
The third component of Germany’s equalization program consists of revenue sharing transfers from the federal government to the Länder.
Третий компонент немецкой компенсационной программы состоит в осуществлении трансфертов от федерального правительства землям за счет выделения доли в налоговых поступлениях.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
A conflict had arisen between native rights and the federal government over hunting for food in parklands.
Конфликт разгорелся вокруг федеральных законов о природоохране и прав эскимосов добывать себе пищу, охотясь на территории заповедника.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Only the federal government and the state on benefit were involved.
При этом данная схема касалась исключительно федерального правительства и конкретного субъекта-реципиента.
©2004-2005 by RECEP
Federal government support for health care dates back to the late 1940s.
Начало поддержки здравоохранения федеральным правительством относится к концу 1940-х гг.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
At the time of the Civil War investment banks handled mainly state and Federal government securities and railroad bonds.
Ко времени Гражданской войны инвестиционные банки стали держателями в основном ценных бумаг, выпускавшихся федеральными органами власти и штатами, а также облигаций железнодорожных компаний.
Kotz, David / Bank control of large corporations in the USAКотц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в США
Банковский контроль над крупными корпорациями в США
Котц, Давид
© 1978 by The Regents of the University of California
© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982
Bank control of large corporations in the USA
Kotz, David
© 1978 by The Regent of the University of California

Добавить в мой словарь

federal government1/2
федеральная форма правления

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!