без примеровНайдено в 6 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
fatigue
сущ.
усталость, утомление
апатия, душевная усталость (от чего-л.), невосприимчивость (к чему-л.)
тяжёлая, утомительная работа
воен.; = fatigue duty нестроевой наряд, хозяйственная работа
(fatigues) воен.; = fatigue dress рабочая одежда солдата
тех.; = metal fatigue усталость (металлов)
гл.
изматывать, изнурять, утомлять
Physics (En-Ru)
fatigue
усталость, утомление
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
As by degrees she recovered from her fatigue he felt her becoming stronger, more triumphant.И пока она отдыхала, собираясь с силами, он уже ощущал, что она ликует, предвкушая победу.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The second day two of their sheep plunged into a morass, where they and their burdens were lost; two more died of fatigue a few days after; seven or eight perished with hunger in a desert; and others subsequently fell down precipices.На другой день два барана увязли в болоте и погибли со всем грузом; два других околели от усталости несколько дней спустя; семь или восемь подохли от голода в пустыне; несколько баранов сорвалось в пропасть.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
constitutional (fatigue, anorexia, fevers, weight loss)общее состояние (слабость, потеря аппетита, лихорадка, похудание)© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
The conical stabilizing shoulder partially unloads the thread and significantly increases the shoulder's fatigue strength under the combined application of axial tensile and variable bending loads.Конический стабилизирующий поясок осуществляет частичную разгрузку резьбы и способствует значительному повышению усталостной прочности соединения при комбинированном приложении осевой растягивающей и переменной изгибающей нагрузок.Далхаймер, Маттиас Калле© 2011 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 11/22/2011
"Explain, please,' said Pug, his interest driving aside all fatigue.- Объясни, - попросил Паг, забывая об усталости.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
She suffered low-grade fevers, mental lethargy, body fatigue and weakness.Ее продолжали беспокоить постоянная слабость, озноб, тяжесть в голове, не дающие возможности сосредоточиться.Douglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleДуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MD
This jacket and the fatigue pants were about all I had left, except for shorts and things I wear when lounging about the rig.Эта куртка и рабочие штаны составляли практически весь мой гардероб, если не считать шорты и всякие такие штуки, которые человек обычно надевает на себя, только когда у него свободное время и он один.DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельностиАвтострада запредельностиДе Ченси, ДжонRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancie
If he is a man of sense and virtue, she will sympathise in his sorrows, divert his fatigue, and share his pleasures.Если он окажется человеком разумным и нравственным, она будет сочувствовать его печалям, подбадривать его в усталости и разделять его радости.Scott, Walter / WaverleyСкотт, Вальтер / УэверлиУэверлиСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1960WaverleyScott, Walter© 2006 BiblioBazaar
I shouldn’t dare come on parade—no, nor yet fatigue duty—in this condition in the Old Country; but it don’t matter here.Конечно, я не рискнул бы показаться на параде дома...Нет, пока что обходимся без таких занудностей... У нас это не имеет значения.Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983From sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLC
He was nearly dead with fatigue, and fell, rather than sat, into a chair.Он очень устал и прежде всех опустился на стул.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
There were, however, two notable exceptions to the group's overall fatigue and clumsiness.Однако среди усталых и неуклюжих новобранцев имелись и два исключения.Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдатДракон и солдатЗан, ТимотиDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Though he was almost falling from fatigue, he went a long way round so as to get home from quite a different direction.Несмотря на то, что чуть не падал, он все-таки сделал крюку и пришел домой с другой совсем стороны.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Perhaps it was only fatigue, despair; perhaps it was not Svidrigailov but some other whom he needed, and Svidrigailov had simply presented himself by chance.Может быть, эта была только усталость, отчаяние; может быть, надо было не Свидригайлова, а кого-то другого, а Свидригайлов только как тут подвернулся.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Moreover, he was conscious of immense moral fatigue, though his mind was working better that morning than it had done of late.К тому же он чувствовал беспредельную нравственную усталость, хотя рассудок его в это утро работал лучше, чем во все эти последние дни.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
They had barely walked a few minutes, however, before Serge, worn out with fatigue, wished to sit down.Не успели они пройти нескольких шагов, как Серж, разбитый усталостью, выразил желание присесть.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
утомление, усталость; истощение
Перевод добавил Genie Blanc - 2.
Усталость
Перевод добавил Никита Григорьев
Словосочетания
alternating bending stress fatigue limit
предел усталости при знакопеременном изгибе
auditory fatigue
временное повышение слухового порога после звукового воздействия
battle fatigue
психическая травма, полученная в ходе боевых действий
beam rotating fatigue test
испытание на усталость при изгибе вращающегося образца
bending fatigue
усталость при изгибе
chronic fatigue syndrome
синдром хронической усталости
color fatigue
цветовая астенопия
color fatigue
цветовое утомление
combat fatigue
боевая психическая травма
combat fatigue
военный невроз
combat fatigue
невроз военного времени
combat fatigue
посттравматическое стрессовое расстройство
compassion fatigue
усталость от бесконечных просьб пожертвовать
compassion fatigue
утрата сострадания к чужому горю
compression fatigue
усталость при сжатии
Формы слова
fatigue
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | fatigued |
Imperative | fatigue |
Present Participle (Participle I) | fatiguing |
Past Participle (Participle II) | fatigued |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fatigue | we fatigue |
you fatigue | you fatigue |
he/she/it fatigues | they fatigue |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am fatiguing | we are fatiguing |
you are fatiguing | you are fatiguing |
he/she/it is fatiguing | they are fatiguing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have fatigued | we have fatigued |
you have fatigued | you have fatigued |
he/she/it has fatigued | they have fatigued |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been fatiguing | we have been fatiguing |
you have been fatiguing | you have been fatiguing |
he/she/it has been fatiguing | they have been fatiguing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fatigued | we fatigued |
you fatigued | you fatigued |
he/she/it fatigued | they fatigued |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was fatiguing | we were fatiguing |
you were fatiguing | you were fatiguing |
he/she/it was fatiguing | they were fatiguing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had fatigued | we had fatigued |
you had fatigued | you had fatigued |
he/she/it had fatigued | they had fatigued |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been fatiguing | we had been fatiguing |
you had been fatiguing | you had been fatiguing |
he/she/it had been fatiguing | they had been fatiguing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will fatigue | we shall/will fatigue |
you will fatigue | you will fatigue |
he/she/it will fatigue | they will fatigue |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be fatiguing | we shall/will be fatiguing |
you will be fatiguing | you will be fatiguing |
he/she/it will be fatiguing | they will be fatiguing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have fatigued | we shall/will have fatigued |
you will have fatigued | you will have fatigued |
he/she/it will have fatigued | they will have fatigued |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been fatiguing | we shall/will have been fatiguing |
you will have been fatiguing | you will have been fatiguing |
he/she/it will have been fatiguing | they will have been fatiguing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would fatigue | we should/would fatigue |
you would fatigue | you would fatigue |
he/she/it would fatigue | they would fatigue |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be fatiguing | we should/would be fatiguing |
you would be fatiguing | you would be fatiguing |
he/she/it would be fatiguing | they would be fatiguing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have fatigued | we should/would have fatigued |
you would have fatigued | you would have fatigued |
he/she/it would have fatigued | they would have fatigued |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been fatiguing | we should/would have been fatiguing |
you would have been fatiguing | you would have been fatiguing |
he/she/it would have been fatiguing | they would have been fatiguing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am fatigued | we are fatigued |
you are fatigued | you are fatigued |
he/she/it is fatigued | they are fatigued |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being fatigued | we are being fatigued |
you are being fatigued | you are being fatigued |
he/she/it is being fatigued | they are being fatigued |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been fatigued | we have been fatigued |
you have been fatigued | you have been fatigued |
he/she/it has been fatigued | they have been fatigued |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was fatigued | we were fatigued |
you were fatigued | you were fatigued |
he/she/it was fatigued | they were fatigued |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being fatigued | we were being fatigued |
you were being fatigued | you were being fatigued |
he/she/it was being fatigued | they were being fatigued |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been fatigued | we had been fatigued |
you had been fatigued | you had been fatigued |
he/she/it had been fatigued | they had been fatigued |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be fatigued | we shall/will be fatigued |
you will be fatigued | you will be fatigued |
he/she/it will be fatigued | they will be fatigued |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been fatigued | we shall/will have been fatigued |
you will have been fatigued | you will have been fatigued |
he/she/it will have been fatigued | they will have been fatigued |
fatigue
noun
Singular | Plural | |
Common case | fatigue | fatigues |
Possessive case | fatigue's | fatigues' |