без примеровНайдено в 1 словаре
Ресторанная лексика- Поможет понять и перевести на русский язык все, что написано в "английском" меню ресторана или кафе. Словарь содержит английские названия самых разнообразных блюд и напитков, предлагаемых в меню ресторанов европейских стран, Великобритании и США. Помимо этого в Словарь включены названия ингредиентов, продуктов питания, термины по кулинарной обработке продуктов и приготовлению блюд, ресторанному обслуживанию и сервировке. Помимо английских названий, в словаре в должной мере присутствуют названия и термины на французском, итальянском и др. языках. Благодаря этому, словарь поможет сориентироваться в меню практически любого ресторана, независимо от того, блюда какой кухни в нем представлены.
- Поможет понять и перевести на русский язык все, что написано в "английском" меню ресторана или кафе. Словарь содержит английские названия самых разнообразных блюд и напитков, предлагаемых в меню ресторанов европейских стран, Великобритании и США. Помимо этого в Словарь включены названия ингредиентов, продуктов питания, термины по кулинарной обработке продуктов и приготовлению блюд, ресторанному обслуживанию и сервировке. Помимо английских названий, в словаре в должной мере присутствуют названия и термины на французском, итальянском и др. языках. Благодаря этому, словарь поможет сориентироваться в меню практически любого ресторана, независимо от того, блюда какой кухни в нем представлены.
extracts
экстракты, вытяжки
Примеры из текстов
Need we continue our extracts, and quote from Lippert or Morgan?Продолжать ли нам наши выписки, цитировать ли Липперта, Моргана?Плеханов, Г. В. / К вопросу о развитии монистического взгляда на историюPlekhanov, G. V. / The Development of the Monist View of HistoryThe Development of the Monist View of HistoryPlekhanov, G. V.© Translated by Andrew Rothstein© 1947 by Lawrence & WishartК вопросу о развитии монистического взгляда на историюПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The target server extracts the access request from the SMB and passes it to LSASS, which calls on the local Kerberos package to decrypt the ticket and validate the authenticator.Запрошенный сервер извлекает запрос доступа из сообщения SMB и передает его службе LSASS, которая обращается к локальному пакету Kerberos для дешифровки билета и проверки действительности аутентификатора.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
the concentration of strontium is higher than 1.8 times, the obtained saltless aqueous re-extracts contain less than 0.1 mol/l of nitric acid,достигнуто концентрирование стронция более, чем в 1,8 раз, полученные бессолевые водные реэкстракты содержали менее 0,1 моль/л азотной кислоты,http://www.patentlens.net/ 11/7/2011http://www.patentlens.net/ 11/7/2011
In so doing the extractant makes use of one complexing agent—DCC, which extracts cesium with rather high distribution ratios, but has low selectivity since it extracts other elements as well.При этом в экстрагенте существует один комплексообразователь - ХДК, который извлекает цезий с достаточно высокими коэффициентами распределения, но не обладает высокой селективностью, так как экстрагирует и другие элементы.http://www.patentlens.net/ 11/7/2011http://www.patentlens.net/ 11/7/2011
The obtained extracts were combined together.Полученные экстракты объединяли.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
increasing the 160 m/z line intensities of mechanically activated samples no less than 2.5 times and 780-1000 m/z lines of solution extracts thereof in ethanol not less than 3 times in a mass-spectroscopic analysis.возрастанию интенсивностей линий 160 m/z механоактивированных образцов не менее, чем в 2,5 раза и линий 780-1000 m/z их экстрактов растворов в этаноле не менее, чем в три раза в масс-спектроскопическом анализе.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
The Novosibirsk Region extracts high- quality anthracite (approximately 800 million tonnes in known reserves, potential reserves could reach 5 billion tonnes).Осуществляется добыча высококачественных антрацитов (разведанные запасы составляют около 800 млн тонн, прогнозируемые - около 5 млрд тонн).© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011
Women with urogenital diseases have been treated with phytotherapy that involved using extracts and tinctures obtained from onion, garlic, reddish, horseradish, pine and spruce needles, and jupiter.Для лечения женщин с урогенитальными заболеваниями использовали методы фитотерапии: экстракты и настойки, полученные из лука, чеснока, редьки, хрена, хвои ели, сосны, можжевельника.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
The behavior of the microgranulated feed additive based on conifer needle extracts was tested at a temperature of 37° C in a medium of gastric and intestinal juice.Поведение микроrранулированной кормовой добавки на основе экстрактов хвойной зелени было проверено при температуре 37° C в среде желудочного и кишечного соков.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Here are the extracts.Вот эти выдержки.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
A few extracts from the latter will carry me on to those scenes which are indelibly fixed in every detail upon my memory.Эти два отрывка подведут нас вплотную к тем событиям, которые навеки запечатлелись у меня в мозгу.Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака БаскервилейСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978The Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
Device 2 extracts data packets addressed to the subscribers of a particular service sector from the information stream and the packets are directed at modulator 3.Для потоков информации, направляемых к абонентам, в устройстве 2 выделяют адресованные абонентам данного сектора обслуживания пакеты, и направляют эти пакеты на модулятор 3.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Research was carried out into the extracts of mechanically activated samples in water, ethanol, chloroform, and hexane.Были исследованы экстракты в воде, этаноле, хлороформе и гексане механоактивированных образцов.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Every day reports and extracts were compiled and sent to Hitler.Каждый день для Гитлера готовились выборки и отчеты о подслушанных разговорах.Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
The analysis of the chromatograms and the data on the total weight of the extracts indicates that the most efficient extraction of DHQ and SECO is achieved when extracting with mixtures containing from 50 to 75% 2-propanol, preferably from 60 to 70%.Анализ хроматограмм и данных по общему весу экстрактов свидетельствует о том, что при экстракции смесями при содержании изопропанола в интервале от 50% до 75%, в особенности от 60% до 70%, достигается наиболее эффективное экстрагирование ДГК и CEKO.http://www.patentlens.net/ 27.10.2011http://www.patentlens.net/ 27.10.2011
Добавить в мой словарь
extracts
экстракты; вытяжки
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
acid extract
кислая вытяжка
alcoholic extract
спиртовая вытяжка
aqueous extract
водная вытяжка
archive extract utility
служебная программа распаковки архива
bark extract
дубильный экстракт
beef-extract agar
мясопептонный агар
beef-extract agar
мясопептонный агар-агар
beef-extract broth
мясопептонный бульон
cell-free extract
бесклеточный экстракт
combined extract and input ventilation
приточно-вытяжная вентиляция
crude extract
общий экстракт
crude extract
суммарный экстракт
door-extracting device
двересъемное устройство
door-extracting gear
двересъемное устройство
door-extracting machine
двересъемная машина
Формы слова
extract
noun
Singular | Plural | |
Common case | extract | extracts |
Possessive case | extract's | extracts' |
extract
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | extracted |
Imperative | extract |
Present Participle (Participle I) | extracting |
Past Participle (Participle II) | extracted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I extract | we extract |
you extract | you extract |
he/she/it extracts | they extract |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am extracting | we are extracting |
you are extracting | you are extracting |
he/she/it is extracting | they are extracting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have extracted | we have extracted |
you have extracted | you have extracted |
he/she/it has extracted | they have extracted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been extracting | we have been extracting |
you have been extracting | you have been extracting |
he/she/it has been extracting | they have been extracting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I extracted | we extracted |
you extracted | you extracted |
he/she/it extracted | they extracted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was extracting | we were extracting |
you were extracting | you were extracting |
he/she/it was extracting | they were extracting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had extracted | we had extracted |
you had extracted | you had extracted |
he/she/it had extracted | they had extracted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been extracting | we had been extracting |
you had been extracting | you had been extracting |
he/she/it had been extracting | they had been extracting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will extract | we shall/will extract |
you will extract | you will extract |
he/she/it will extract | they will extract |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be extracting | we shall/will be extracting |
you will be extracting | you will be extracting |
he/she/it will be extracting | they will be extracting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have extracted | we shall/will have extracted |
you will have extracted | you will have extracted |
he/she/it will have extracted | they will have extracted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been extracting | we shall/will have been extracting |
you will have been extracting | you will have been extracting |
he/she/it will have been extracting | they will have been extracting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would extract | we should/would extract |
you would extract | you would extract |
he/she/it would extract | they would extract |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be extracting | we should/would be extracting |
you would be extracting | you would be extracting |
he/she/it would be extracting | they would be extracting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have extracted | we should/would have extracted |
you would have extracted | you would have extracted |
he/she/it would have extracted | they would have extracted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been extracting | we should/would have been extracting |
you would have been extracting | you would have been extracting |
he/she/it would have been extracting | they would have been extracting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am extracted | we are extracted |
you are extracted | you are extracted |
he/she/it is extracted | they are extracted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being extracted | we are being extracted |
you are being extracted | you are being extracted |
he/she/it is being extracted | they are being extracted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been extracted | we have been extracted |
you have been extracted | you have been extracted |
he/she/it has been extracted | they have been extracted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was extracted | we were extracted |
you were extracted | you were extracted |
he/she/it was extracted | they were extracted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being extracted | we were being extracted |
you were being extracted | you were being extracted |
he/she/it was being extracted | they were being extracted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been extracted | we had been extracted |
you had been extracted | you had been extracted |
he/she/it had been extracted | they had been extracted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be extracted | we shall/will be extracted |
you will be extracted | you will be extracted |
he/she/it will be extracted | they will be extracted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been extracted | we shall/will have been extracted |
you will have been extracted | you will have been extracted |
he/she/it will have been extracted | they will have been extracted |