about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Физический словарь
  • dicts.physics_en_ru.description

expected time

ожидаемое время

Примеры из текстов

Earlier, T9 was described as the expected time duration over which the channel's response to a sinusoid is essentially invariant.
Ранее Т0 определялся как ожидаемый интервал времени, в течение которого отклик канала на синусоиду существенно инвариантен.
Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard
He expected each time to find her waiting.
Всякий раз боялся, что застанет ее там.
Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августе
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
Then the crowd would disperse, everyone hugging his correspondence - or else saying, 'Oh, well, I wasn't expecting anything this time...'
Затем толпа рассеивалась и каждый прижимал к груди свою корреспонденцию – или говорил: «Что ж, на этот раз я ничего и не ждал...»
Clarke, Arthur Charles / Islands in the SkyКларк, Артур Чарльз / Острова в небе
Острова в небе
Кларк, Артур Чарльз
Islands in the Sky
Clarke, Arthur Charles
The despatch came from court about the time we expected.
Письмо из дворца было получено к ожидаемому сроку.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
The Greek Cypriot side should be made to understand that it cannot have the luxury of rejecting a fair settlement and at the same time expect everything else to remain constant.
Киприотам-грекам следует дать понять, что они не могут позволить себе роскошь отвергать справедливый вариант урегулирования и в то же время надеяться, что все прочее останется неизменным.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"I've known all about it all this time. I expected you would say something like this to me some day.
- Я уже знала давно и все ждала, что ты заговоришь об этом.
Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / Финансист
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
By that time Yulia was expecting a baby.
В это время Юлия была уже беременна.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Oh, the company has rules, and then they put three young men in some lonely tower for weeks at a time and they expect them to act like clockwork people.
О, у компании строгие правила. Она помещает троих молодых парней в башню вдали от цивилизации, каждая смена – по десять недель, и ждет от них, что они будут работать как часы.
Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефант
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
At the same time, we expect greater activity for Sberbank due to the publication
В то же время ожидаем увеличения активности в акциях Сбербанка в связи с публикацией отчетности.
© 2009-2010
© 2009-2010

Добавить в мой словарь

expected time
ожидаемое время

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

earliest expected time
наименьшее ожидаемое время
expected time of arrival
ожидаемое время прибытия
expected time of departure
ожидаемое время отправления
expected time of sailing
ожидаемое время отхода
expected time of departure
ожидаемое время вылета
expected time of arrival
предполагаемое время прибытия
activity expected time
ожидаемое время окончания работы
expected time of return
ожидаемое время возвращения