about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

ex-

[eks-]

прист.

  1. экс-, бывший, отставной (присоединяется к существительным, обозначающим должности, звания)

  2. экс-, из-, вы- (указывает на изъятие, исключение, выход, извлечение, а также движение изнутри наружу)

  3. экс-, вне- (указывает на нахождение вне, снаружи, за пределами)

AmericanEnglish (En-Ru)

ex-

бывший, экс-

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

"Well," the ex-clergyman said at last, "the game is nearly over, and we'll not be wanted any more.
— Ну, что же, — сказал наконец бывший священник, — игра подходит к концу и наши услуги скоро станут не нужны.
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
The Committee therefore appealed to the international community, humanitarian agencies and other partners to provide assistance to the refugees and displaced persons and to provide support for the demobilization and reintegration of ex-combatants.
В связи с этим Комитет призвал международное сообщество, гуманитарные организации и других партнеров оказать помощь этим беженцам и перемещенным лицам и поддержать процесс демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Now after soft pedaling and later, finally siding with protesters against ex-Egyptian President Hosni Mubarak, Washington has betrayed most of its allies of the same ‘political pedigree’ as Mubarak in the region.
Теперь, после заигрываний с силами, выступившими против бывшего египетского президента Хосни Мубарака, а затем оказания им открытой поддержки, Вашингтон предал большинство своих союзников в регионе, имеющих схожую с Мубараком политическую историю.
© 2008 The Russia Corporate World
Being a block transfer, EPF was no longer tied to provincial ex-penditures.
Являясь «блочным» переводом, ФУП более не был связан с расходами провинций.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
At the same time, rehabilitation and reintegration projects are being prepared by UNMIL and its partners for disarmed and demobilized ex-combatants.
Одновременно МООНЛ и ее партнеры по процессу разоружения и демобилизации разрабатывают проекты в области реабилитации и реинтеграции бывших членов вооруженных формирований.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Despite the above-mentioned achievements, however, new challenges are emerging as thousands of ex-combatants, internally displaced persons and refugees continue to return to their homes.
Однако, несмотря на достигнутые успехи, о которых говорилось выше, возникают новые проблемы, порождаемые продолжающимся процессом возвращения бывших комбатантов, внутренне перемещенных лиц и беженцев в родные места.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Since August, WFP and several NGOs have been providing food assistance for approximately 12,000 people (almost 90 per cent of them women and children) currently housed in the ex-Soviet Embassy compound.
С августа МПП и ряд НПО оказывают продовольственную помощь примерно 12 000 человек (почти 90 процентов которых составляют женщины и дети) , которые в настоящее время размещаются в комплексе зданий бывшего советского посольства.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He was an ex-seaman and beachcomber who made regular voyages to southern ports and imported personally conducted invoices of talking parrots and dialectic paroquets.
Он был раньше моряком, а теперь совершал регулярные поездки в южные порты на каботажных судах и привозил говорящих попугаев.
O.Henry / The Day We CelebrateГенри, О. / День, который мы празднуем
День, который мы празднуем
Генри, О.
The Day We Celebrate
O.Henry
'Your ex-shelency,' began the Jew, gaining a little courage, and grinning all over his face, 'should, after the Russian fashion, take from hand to hand....’
– Васе благородие, – начал жид, приободрившись и осклабясь, – надо бы, по русскому обычаю, из полы в полу…
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Donor support provided for the disarmament of ex-combatants and for reintegration opportunities programmes was crucial to the success achieved.
Оказание донорской поддержки в деле разоружения бывших комбатантов и осуществление программ возможностей реинтеграции сыграло решающую роль в обеспечении успеха.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The most serious threat to stability came from ex-combatants awaiting reintegration opportunities.
Наиболее серьезную угрозу стабильности представляли собой бывшие комбатанты, ожидавшие предоставления им возможностей осуществить реинтеграцию.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He looked with still greater hatred at the ex-singer and said: "I don't care to have anything to do with you, or I would show you what to think of yourself."
Он еще с большей ненавистью поглядел на бывшего певчего и сказал: - Не хочется только связываться, а то б я б тебе показал, как об себе понимать!
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
Already he had discussed it in a conversation with the Hon.Joel Avery (ex-state senator), who was in his employ at the time.
Каупервуд даже беседовал об этом с одним из своих адвокатов, достопочтенным Джоэлом Эвери, бывшим сенатором.
Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / Титан
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
The ex-lieutenant, Viktor Hlopakov, a little, thinnish, dark man of thirty, with black hair, brown eyes, and a thick snub nose, is a diligent frequenter of elections and horse-fairs.
Отставной поручик Виктор Хлопаков, маленький, смугленький и худенький человек лет тридцати, с черными волосиками, карими глазами и тупым вздернутым носом, прилежно посещает выборы и ярмарки.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
One of them married my ex - wife, bless his heart.
Один из них женился на моей бывшей жене, дай ему бог здоровья.
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.

Добавить в мой словарь

ex-1/4
eks-экс-; бывший; отставнойПримеры

our ex-ambassador for Spain — наш бывший посол в Испании
ex-emperor — экс-император

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

delivered ex-quay
доставка в порт
ex-all
без прав и привилегий
ex-champion
бывший чемпион
ex-champion
экс-чемпион
ex-convict
преступник, отбывший тюремное заключение
ex-date dividend
без дивиденда
ex-inmate
бывший заключенный
ex-inmate
лицо
ex-inmate
содержавшееся ранее под стражей
ex-narcotics user
излечившийся наркоман
ex-offender
бывший преступник
ex-pit transaction
внебиржевая сделка
ex-prisoner
бывший заключенный
ex-rights
без прав
ex-situ testing
контроль внешними средствами