без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
entirety
[ɪn'taɪ(ə)rətɪ] , [en-] брит. / амер.
сущ.
полнота, цельность, нераздельность
юр. совместное владение неразделённым недвижимым имуществом
общее количество
Law (En-Ru)
entirety
совместная общая собственность на недвижимость
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Once again, place-and-route typically works on the design in its entirety, which can require an overnight run when you’re talking about multimillion-gate designs.Снова повторюсь, что размещение и разводка обычно выполнялись для всего устройства, и выполнение этих операций могло занять всю ночь, если речь шла об устройстве с миллионами логических элементов.Maxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsМаксфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаПроектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
It was in its entirety so large, so complex, so delicately immense, that to bring it to the issue of warfare was like driving a crowbar into the mechanism of a clock.Взятый вместе, он был столь велик, столь сложен, столь грациозно огромен, что начать против него военные действия было все равно, что ударить ломом по часовому механизму.Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухеВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
It never happens, as Poincare observes, that the unconscious work gives us the results of a somewhat long calculation already solved in its entirety.Как указывает Пуанкаре, «бессознательное» нам никогда не дает полностью и в завершенном виде результатов достаточно длинного вычисления.Hadamard, Jacques / An Essay of The Psychology of Invention in the Mathematical FieldАдамар, Жак / Исследование психологии процесса изобретения в области математикиИсследование психологии процесса изобретения в области математикиАдамар, Жак© Издательство «Советское радио», 1970An Essay of The Psychology of Invention in the Mathematical FieldHadamard, Jacques© 1945, by Princeton University Press
Finally, Fama and Roll gave the following iterative procedure to determine u(a,F), which I quote in its entirety:Наконец, Фамэ и Ролл дали следующую итерационную процедуру для определения u(a,F), которую я привожу здесь полностью:Peters, Edgar E. / Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsПетерс, Эдгар Э. / Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеФрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеПетерс, Эдгар Э.© Originally published by John Wiley&Sons, Inc., 2003© ООО "Интернет-трейдинг", 2004 г. (перевод)Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsPeters, Edgar E.© 1994 by John Wiley & Sons, Inc.
Mr. Vigny (Switzerland) said that his delegation endorsed the report in its entirety, including its conclusions and recommendations.Г-н Виньи (Швейцария) заявляет, что его правительство одобряет доклад (А/57/138) в целом,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010
A plurality of all partial search criteria (the entirety of all data within the mask nodes in terms of the mask intrinsic structure) constitutes a complete search criterion for searching information objects by said mask.Совокупность всех частичных критериев поиска (всех значений данных в узлах маски, с учетом ее внутренней структуры) определяет полный критерий поиска информационных объектов по данной маске.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
We join with a second instance of the name server table and set up the entirety of the conditions on which we're joining in the ON clause of the JOIN.Мы соединяем две копии одной и той же таблицы с серверами имен и определяем условия соединения в предложении ON.Henderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLХендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLПрофессиональное руководство по Transact-SQLХендерсон, Кен© ООО «Питер Принт», 2005© 2000 by Addison-WesleyThe Guru's Guide to Transact-SQLHenderson, Ken© 2000 by Addison-Wesley
However, many missions of the nowadays aviation require the flight parameter measurement range to be much wider, covering the entirety of both the forward and aft hemisphere.При полете назад обслуживание задней полусферы в этом случае затруднено из-за влияния отрывных зон и толстого пограничного слоя, идущего с задней части JIA.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Below there is given an example of algorithm of measuring simultaneously on one sample to define the entirety of parameters of fluorescence considered above using pulses of three durations.Ниже приведен пример алгоритма измерений одновременно на одной пробе для определения рассмотренной выше совокупности параметров флуоресценции при использовании импульсов трех длительностей.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
We support it in its entirety# and we regard it as most constructive.Мы поддерживаем ее полностью и считаем ее самой конструктивной.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.02.2011
Encourage donors to allocate funding in proportion to needs and to ensure more equitable distribution of humanitarian assistance to meet global humanitarian needs in their entirety;призвать доноров выделять финансовые средства пропорционально уровням потребностей и обеспечивать более справедливое распределение гуманитарной помощи в целях удовлетворения глобальных гуманитарных потребностей во всей полноте;© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The following summary information is qualified in its entirety by the detailed information and financial statements appearing elsewhere in this Prospectus.Следующее краткое изложение полностью основано на детализированной информации и финансовой отчетности, содержащейся в данном Проспекте.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
For the problem remains and will always remain in its entirety.Этот вопрос сейчас так же актуален, как и в прошлом, и останется актуальным навсегда.Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
Where the Supreme Court finds the appeal justified, the ruling of the Anti-monopoly Court is set aside either partially or in its entirety, and the matter is transferred back to the Anti-monopoly Court for reconsideration.Если Верховный суд определяет, что жалоба основана, постановление Антимонопольного суда отменяется частично или полностью и дело вновь передается в Антимонопольный суд на повторное рассмотрение.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
The advisory opinion is indivisible and must be considered in its entiretyКонсультативное заключение неделимо и должно рассматриваться как единое целое.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
entirety of ownership
вся совокупность собственнических прав
estate by the entirety
супружеская общность имущества
estate in entirety
супружеская общность имущества
tenancy by the entirety
нераздельное совладение имуществом мужем и женой
tenancy by the entirety
нераздельное совладение
tenants by the entirety
нераздельные совладельцы
estate in the entirety
супружеская общность имущества
tenancy by the entirety
супружеская общность имущества
tenancy by the entirety
полное совладение
exercise may be reversed only in its entirety
упражнение может быть выполнено в другую сторону только целиком
tenants by entireties
нераздельные совладельцы
Формы слова
entirety
noun
Singular | Plural | |
Common case | entirety | entireties |
Possessive case | entirety's | entireties' |