без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
eclipse
[ɪ'klɪps] , [ə-], [iː-] брит. / амер.
сущ.
астр. затмение
помрачение, потускнение; затемнение; тусклость; потеря блеска
темнота, тьма; мрак
гл.
астр. затемнять, затмевать
затмевать, превосходить; заслонять
лишать блеска
Physics (En-Ru)
eclipse
астр. затмение
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
I followed their eyes, as sure as guns, there was my eclipse beginning!Я тоже глянул в небо: черт возьми, затмение начинается!Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures Publications
Regarding confirmation at a forthcoming eclipse: "If so, then your happy investigations on the foundations of mechanics, Planck's unjustified criticism notwithstanding, will receive brilliant confirmation.О подтверждении теории в связи с приближавшимся затмением он писал: «Если это так, тогда Ваши счастливые исследования по основам Механики, вопреки неоправданной критике Планка, получат блестящее подтверждение.Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Take the eclipse of Jan. 14, A.D. 484, as an example, and assume the same angular velocity for the Earth in the intervening fifteen centuries as the Earth had in 1900 (astronomical reference point).Возьмем в качестве примера затмение 14 января 484 г. н. э. и предположим, что на протяжении прошедших пятнадцати столетий Земля вращалась вокруг своей оси с той же угловой скоростью, как и в 1900 г. (астрономическая точка отсчета).Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
"An eclipse or something?"- Что начнется - затмение?Fitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoonФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнатПоследний магнатФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977The love of the last tycoonFitzgerald, Francis Scott Key© 1941 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as Trustees
I shall -now add to our sketch of.the lunar heavens a descriptipn of the celestial phenomenon known as an eclipse.Набросанную сейчас картину лунного неба дополним описанием тех небесных зрелищ, которые называются затмениями.Перельман, Яков / Занимательная астрономияPerelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentAstronomy for EntertainmentPerelman, YakovЗанимательная астрономияПерельман, Яков
This is never wider than 300 km. so that the places lucky enough to see a solar eclipse are somewhat limited.Полоса эта не шире 300 км, так что число населённых мест, награждаемых зрелищем солнечного затмения, каждый раз довольно ограничено.Перельман, Яков / Занимательная астрономияPerelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentAstronomy for EntertainmentPerelman, YakovЗанимательная астрономияПерельман, Яков
And had tried to eclipse it by making herself a billboard too.И попыталась затмить ее, тоже попав на рекламный щит.De la Cruz, Melissa / Blue BloodsДе ла Круз, Мелисса / Голубая кровьГолубая кровьДе ла Круз, Мелисса© Перевод. О. Степашкина, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© 2006 by Melissa de la CruzBlue BloodsDe la Cruz, Melissa© 2006 by Melissa de la Cruz
She had eight or nine pairs of special sunglasses, specially made open boxes she called 'eclipse-viewers,' periscopes with special tinted mirrors inside em, and I dunno what else.У нее было также восемь или девять специальных солнечных очков, специально изготовленные коробочки, которые Вера называла «наблюдателями за затмением», перископы с тонированными зеркалами, и я не знаю что там еще.King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес КлэйборнДолорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995Dolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993
The timing of the solar eclipse is not the same for different places within the shadow path, not because of the difference in time; reckoning, but because in crossing the Earth s surface the Moon s umbra covers different locations at different times.Момент наступления солнечного затмения также неодинаков для различных пунктов полосы не потому, что существует различие в счёте времени, а потому что лунная тень скользит по земной поверхности и разные точки покрываются ею в разное время.Перельман, Яков / Занимательная астрономияPerelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentAstronomy for EntertainmentPerelman, YakovЗанимательная астрономияПерельман, Яков
In all other respects Fosco, on that memorable day, was Fosco shrouded in total eclipse.Но во всех других отношениях слава Фоско в этот памятный день померкла.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
'Get some sleep, and when you wake up, the eclipse really will be over.— Тебе нужно поспать, а когда ты проснешься, вот тогда затмение закончится по-настоящему.King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес КлэйборнДолорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995Dolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993
The eclipse-viewer fell out of his lap n broke to pieces when it hit the porch floor.Стеклышко упало с его колен и разбилось на мелкие кусочки.King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес КлэйборнДолорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995Dolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993
His head was tipped back and the eclipse-viewer he was lookin through cast one of those funny, faded shadows on his face.Закинув голову, он смотрел сквозь затемненное стекло вверх.King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес КлэйборнДолорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995Dolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993
"I hope that eclipse will come off," said Sir Henry presently.— Я надеюсь, что затмение все же состоится, — сказал сэр Генри, когда мы возвращались домой.Haggard, Henry Rider / King Solomon's MinesХаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаКопи царя СоломонаХаггард, Генри Райдер© Н. Маркович, пер. с англ., 2009© TЕPPA—Книжный клуб, 2009King Solomon's MinesHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
Flitting across the surface of the Earth, the tail-end of the Moon s shadow pencils the "strip of the visible solar eclipse."Скользя по земной поверхности, конец лунной тени чертит на ней «полосу видимости солнечного затмения».Перельман, Яков / Занимательная астрономияPerelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentAstronomy for EntertainmentPerelman, YakovЗанимательная астрономияПерельман, Яков
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
annular eclipse
затмение кольцеобразное
annular eclipse
кольцеобразное затмение
eclipse blindness
потеря зрения при солнечном затмении
eclipse measurements
затменные измерения
eclipse of the Moon
затмение Луны
eclipse of the Moon
лунное затмение
eclipse of the Sun
затмение Солнца
eclipse of the Sun
солнечное затмение
eclipse period
скрытый период
eclipse period
эклипс-фаза
eclipse phase
период исчезновения
eclipse year
драконический год
enterovirus eclipse
торможение развития энтеровирусов
full annular eclipse
кольцеобразно-полное затмение
full eclipse
полное затмение
Формы слова
eclipse
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | eclipsed |
Imperative | eclipse |
Present Participle (Participle I) | eclipsing |
Past Participle (Participle II) | eclipsed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I eclipse | we eclipse |
you eclipse | you eclipse |
he/she/it eclipses | they eclipse |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am eclipsing | we are eclipsing |
you are eclipsing | you are eclipsing |
he/she/it is eclipsing | they are eclipsing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have eclipsed | we have eclipsed |
you have eclipsed | you have eclipsed |
he/she/it has eclipsed | they have eclipsed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been eclipsing | we have been eclipsing |
you have been eclipsing | you have been eclipsing |
he/she/it has been eclipsing | they have been eclipsing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I eclipsed | we eclipsed |
you eclipsed | you eclipsed |
he/she/it eclipsed | they eclipsed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was eclipsing | we were eclipsing |
you were eclipsing | you were eclipsing |
he/she/it was eclipsing | they were eclipsing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had eclipsed | we had eclipsed |
you had eclipsed | you had eclipsed |
he/she/it had eclipsed | they had eclipsed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been eclipsing | we had been eclipsing |
you had been eclipsing | you had been eclipsing |
he/she/it had been eclipsing | they had been eclipsing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will eclipse | we shall/will eclipse |
you will eclipse | you will eclipse |
he/she/it will eclipse | they will eclipse |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be eclipsing | we shall/will be eclipsing |
you will be eclipsing | you will be eclipsing |
he/she/it will be eclipsing | they will be eclipsing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have eclipsed | we shall/will have eclipsed |
you will have eclipsed | you will have eclipsed |
he/she/it will have eclipsed | they will have eclipsed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been eclipsing | we shall/will have been eclipsing |
you will have been eclipsing | you will have been eclipsing |
he/she/it will have been eclipsing | they will have been eclipsing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would eclipse | we should/would eclipse |
you would eclipse | you would eclipse |
he/she/it would eclipse | they would eclipse |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be eclipsing | we should/would be eclipsing |
you would be eclipsing | you would be eclipsing |
he/she/it would be eclipsing | they would be eclipsing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have eclipsed | we should/would have eclipsed |
you would have eclipsed | you would have eclipsed |
he/she/it would have eclipsed | they would have eclipsed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been eclipsing | we should/would have been eclipsing |
you would have been eclipsing | you would have been eclipsing |
he/she/it would have been eclipsing | they would have been eclipsing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am eclipsed | we are eclipsed |
you are eclipsed | you are eclipsed |
he/she/it is eclipsed | they are eclipsed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being eclipsed | we are being eclipsed |
you are being eclipsed | you are being eclipsed |
he/she/it is being eclipsed | they are being eclipsed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been eclipsed | we have been eclipsed |
you have been eclipsed | you have been eclipsed |
he/she/it has been eclipsed | they have been eclipsed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was eclipsed | we were eclipsed |
you were eclipsed | you were eclipsed |
he/she/it was eclipsed | they were eclipsed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being eclipsed | we were being eclipsed |
you were being eclipsed | you were being eclipsed |
he/she/it was being eclipsed | they were being eclipsed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been eclipsed | we had been eclipsed |
you had been eclipsed | you had been eclipsed |
he/she/it had been eclipsed | they had been eclipsed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be eclipsed | we shall/will be eclipsed |
you will be eclipsed | you will be eclipsed |
he/she/it will be eclipsed | they will be eclipsed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been eclipsed | we shall/will have been eclipsed |
you will have been eclipsed | you will have been eclipsed |
he/she/it will have been eclipsed | they will have been eclipsed |
eclipse
noun
Singular | Plural | |
Common case | eclipse | eclipses |
Possessive case | eclipse's | eclipses' |