about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Биологический словарь
  • Содержит 72 000 терминов по всем традиционным отраслям биологии:
  • - ботанику, зоологию, микробиологию, цитологию, гистологию, систематику, генетику, этологию, молекулярную биологию и др., названия растений и животных.

eared

  1. бот. имеющий ушки; ушковатый

  2. зоол. ушастый

  3. колосящийся

Примеры из текстов

Dave Harney proclaimed its excellence effusively, though he questioned the soundness of Nora's philosophy and swore by his Puritan gods that Torvald was the longest-eared Jack in two hemispheres.
Дэйв Харни много распространялся о совершенстве драмы, хотя выразил сомнение в правильности философии Норы, и клялся всеми пуританскими богами, что Торвальд - самый длинноухий осел обоих полушарий.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
He made a wide circuit around the group, not wanting to alert the sharp-eared drow, and still made the tunnel entrance long before the others.
Он описал широкий полукруг, чтобы обогнуть отряд, не потревожив при этом острого на слух дрова, и оказался у входа в туннель задолго до остальных.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
He glanced at me over her shoulder. I didn't have the stomach to go over and rescue him, and I looked away; but just then a toddler – fleeing his grinning, jug-eared brother – slid into my legs and almost knocked me down.
Через плечо Марион он послал мне выразительный взгляд, но прийти ему на помощь у меня не хватило духа. Я отвернулся и чуть было не грохнулся: один из младших Коркоранов, спасавшийся от злорадного лопоухого братца, с разгона боднул меня в бедро.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
You were always surprised to find when he stood up next to one of the other men he was just as tall as anyone, and that he wasn’t jug-eared or freckled or buck-toothed at all under a closer look, and was, in fact, thirty-some years old.
Когда он стоял рядом с другими мужчинами, ты всегда удивлялся, что ростом он не меньше любого, и не был он ни лопоухим, ни конопатым, если приглядеться, и зубы у него не торчали, и лет ему было на самом деле за тридцать.
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
There were two lank sons who had been playing singles at tennis, red-eared youths growing black moustaches, and dressed in conscientiously untidy tweeds and unbuttoned and ungirt Norfolk jackets.
Два сына викария, долговязые юнцы с красными ушами, играли в теннис, они отращивали черные усики и одеты были с нарочитой небрежностью: в расстегнутых, неподпоясанных блузах и потертых шерстяных брюках.
Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно Бенге
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
And for some reason these lines revealed it to me: that stooping, wing-eared, doubly curved ... he embraced her—as she was now....
И почему‑то от этих складок мне стало ясно: тот, двоякоизогнутый, сутулый и крылоухий – обнимал ее – такую…
Замятин, Евгений / МыZamyatin, Yevgeny / We
We
Zamyatin, Yevgeny
© 1972 by Mirra Ginsburg
Мы
Замятин, Евгений
© Молодая гвардия, 1990
At the same time she reflected that she, her sister, her aunt, her sister-in-law the student, and perhaps even her long-eared brother had really nothing much to be afraid of.
За всем тем рассудила, что собственно ей, ее сестре, тетке, студентке, а может быть и вислоухому братцу бояться очень-то нечего.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Yet some of you who have provided the ears without which no tale can survive a single day are likely not so willing.
Однако, кое‑кому из вас, а именно вам принадлежат уши, без которых ни одна история не проживет и дня, скорее всего, меня не одобрят.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
With ears perked up and eyes closed, I imagined the existence of a certain place.
С закрытыми глазами я рисовал в голове картины.
Murakami, Haruki / South of the border, West of the SunМураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнца
К югу от границы, на запад от солнца
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 1992
© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
South of the border, West of the Sun
Murakami, Haruki
© 1998 by Haruki Murakami
© 1992 by Haruki Murakami
Why, there was a paean of glory in his heart when he uttered that phrase 'it came to the ears of the authorities.'
Да у него вся душа пела в ту минуту, когда он "дошел до начальства".
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
`Is it half an hour now, Ellen?' she whispered in my ear, at last.
- Уже прошло полчаса, Эллен? - шепнула она наконец мне на ухо.
Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевал
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
“Is there anything the matter with your ears?”
— Что у вас, уши заложило?
Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра Керри
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
Small earrings glittered at her ears.
В ушах поблескивали маленькие сережки.
Murakami, Haruki / South of the border, West of the SunМураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнца
К югу от границы, на запад от солнца
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 1992
© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
South of the border, West of the Sun
Murakami, Haruki
© 1998 by Haruki Murakami
© 1992 by Haruki Murakami
“Spencer Gutman,” a bright voice said in his ear.
— Спенсер и Гутман, — раздался жизнерадостный голос.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
He licked her neck, then her ear, gently kissing her back and her shoulders.
Он лизнул ее в шею, потом в ухо, потом нежно поцеловал спину и плечо.
De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван Аленов
Наследие ван Аленов
Де ла Круз, Мелисса
© 2009 by Melissa de la Cruz
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
The Van Alen Legacy
De la Cruz, Melissa
© 2009 by Melissa de la Cruz

Добавить в мой словарь

eared1/3
имеющий ушки; ушковатый

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

eared seal
сивуч
long-eared owl
ушастая сова
one-eared
безухий
one-eared
одноухий
sharp-eared
остроухий
eared nut
крыльчатая гайка
eared screw
барашковый винт
dense-eared
с плотным колосом
narrow-eared barley
ячмень с поникшим колосом
heat-eared
тяжелоколосый
acute ear
острый катаральный средний отит
all ears
внимательно слушающий
all ears
слушающий со всем вниманием
artificial ear
искусственное ухо
aviator's ear
аэроотит

Формы слова

ear

verb
Basic forms
Pasteared
Imperativeear
Present Participle (Participle I)earing
Past Participle (Participle II)eared
Present Indefinite, Active Voice
I earwe ear
you earyou ear
he/she/it earsthey ear
Present Continuous, Active Voice
I am earingwe are earing
you are earingyou are earing
he/she/it is earingthey are earing
Present Perfect, Active Voice
I have earedwe have eared
you have earedyou have eared
he/she/it has earedthey have eared
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been earingwe have been earing
you have been earingyou have been earing
he/she/it has been earingthey have been earing
Past Indefinite, Active Voice
I earedwe eared
you earedyou eared
he/she/it earedthey eared
Past Continuous, Active Voice
I was earingwe were earing
you were earingyou were earing
he/she/it was earingthey were earing
Past Perfect, Active Voice
I had earedwe had eared
you had earedyou had eared
he/she/it had earedthey had eared
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been earingwe had been earing
you had been earingyou had been earing
he/she/it had been earingthey had been earing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will earwe shall/will ear
you will earyou will ear
he/she/it will earthey will ear
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be earingwe shall/will be earing
you will be earingyou will be earing
he/she/it will be earingthey will be earing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have earedwe shall/will have eared
you will have earedyou will have eared
he/she/it will have earedthey will have eared
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been earingwe shall/will have been earing
you will have been earingyou will have been earing
he/she/it will have been earingthey will have been earing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would earwe should/would ear
you would earyou would ear
he/she/it would earthey would ear
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be earingwe should/would be earing
you would be earingyou would be earing
he/she/it would be earingthey would be earing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have earedwe should/would have eared
you would have earedyou would have eared
he/she/it would have earedthey would have eared
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been earingwe should/would have been earing
you would have been earingyou would have been earing
he/she/it would have been earingthey would have been earing
Present Indefinite, Passive Voice
I am earedwe are eared
you are earedyou are eared
he/she/it is earedthey are eared
Present Continuous, Passive Voice
I am being earedwe are being eared
you are being earedyou are being eared
he/she/it is being earedthey are being eared
Present Perfect, Passive Voice
I have been earedwe have been eared
you have been earedyou have been eared
he/she/it has been earedthey have been eared
Past Indefinite, Passive Voice
I was earedwe were eared
you were earedyou were eared
he/she/it was earedthey were eared
Past Continuous, Passive Voice
I was being earedwe were being eared
you were being earedyou were being eared
he/she/it was being earedthey were being eared
Past Perfect, Passive Voice
I had been earedwe had been eared
you had been earedyou had been eared
he/she/it had been earedthey had been eared
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be earedwe shall/will be eared
you will be earedyou will be eared
he/she/it will be earedthey will be eared
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been earedwe shall/will have been eared
you will have been earedyou will have been eared
he/she/it will have been earedthey will have been eared