about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Clearly, it is a lot easier to learn how to drop down components and set properties than it is to write a page of code.
Очевидно, что намного легче научиться перетаскивать готовые компоненты и задавать их свойства, чем создавать целые страницы кода.
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программирования
Java 2. Том II. Тонкости программирования
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Издательский дом "Вильямc", 2002
© Prentice Hall, Inc., 2002
Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
"And her tears drop down on a cockade which she is sewing on to a hat for Sady, who is to be head-groom.
А у самой слезы так и капают на кокарду на шапочке Сейди, которого я хочу сделать у нас главным конюхом.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
The average pressure in the upraised arm can drop down to 30 mmHg, whereas when the hand is on the level of the heart, the pressure reads at 90 mmHg.
В поднятой руке среднее давление в пальцевой артерии может снизиться до 30 мм.рт.ст., тогда как при нахождении кисти руки на уровне сердца оно равно 90 мм.рт.ст.
When Cedric the Saxon saw his son drop down senseless in the lists at Ashby, his first impulse was to order him into the custody and care of his own attendants, but the words choked in his throat.
Когда Седрик Сакс увидел, как сын его упал без чувств на ристалище в Ашби, первым его побуждением было послать своих людей позаботиться о нем, но эти слова застряли у него в горле.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
“We expect that the number of cases initiated upon the signs of concerted actions will drop down sharply after the amendments are adopted”, is convinced Igor Artemyev.
«Мы ожидаем резкого сокращения дел по признакам согласованных действий после принятия этих поправок», - уверен И.Артемьев.
Choose the location nearest to you from the drop down menu and hit "Start Download".
Выберите ближайший к вам сервер из появившегося меню и нажмите "Start Download".
Through the thick hazel-bushes, tangled by the clinging grass, you drop down to the bottom of the ravine.
Сквозь густые кусты орешника, перепутанные цепкой травой, спускаетесь вы на дно оврага.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A flock of wild ducks swept whizzing over our heads, and we heard them drop down into the river not far from us.
Стадо диких уток со свистом промчалось над нами, и мы слышали, как оно спустилось на реку недалеко от нас.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
"Practicality is a difficult thing to find; it does not drop down from heaven.
-- Деловитость приобретается трудно, а с неба даром не слетает.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
I'll drop down and see you."
Я заеду к тебе, надо повидаться.
Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / Бэббит
Бэббит
Льюис, Синклер
© Издательство "Художественная литература", 1959
Babbit
Lewis, Sinclair
© 2008 by Quill Pen Classics
I told him to drop down to 100 shares until he had two weeks during which he had more winning days than losing and was profitable overall.
Я сказал, что он должен ограничиваться 100 акциями, пока не пройдут две недели, в течение которых будет больше прибыльных дней, чем убыточных, и прибыль по итогам каждой недели будет выше потерь.
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
The noise inspired Margarita to even more violent action on the eighth-floor windows and then to drop down a storey and to start work on the seventh.
С особым азартом под этот свист рассадив последнее окно на восьмом этаже, Маргарита спустилась к седьмому и начала крушить стекла в нем.
Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
I wanted to get the worst of it over with quickly, to drop her down a hole and then pull her up slowly, giving her natural pluck a bit of time to get to work.
Мне хотелось поскорее разделаться с самым неприятным: сначала столкнуть Ронни в яму, а потом медленно вытянуть ее оттуда. Так сказать, дать ее природной «жилке» немного времени, чтобы включиться в работу.
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
But he didn't move, and he presently produced something that made me drop straight down on the stone slab, as if suddenly to rest.
Но он не двинулся с места и спустя секунду произнес нечто такое, от чего я так и села на каменную плиту, словно для отдыха.
James, Henri / The Turn of the ScrewДжеймс, Генри / Поворот винта
Поворот винта
Джеймс, Генри
The Turn of the Screw
James, Henri
"Ay, ay; she drops down with a current well enough, girl, and so would a chip.
— Да, да, девочка, он славно идет по течению, не хуже любой щепки.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    капнуть вниз

    Перевод добавил Лев Гинзбург
    0
  2. 2.

    упасть рухнуть

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
    0
  3. 3.

    опустить

    Перевод добавил smart13stone@gmail.com
    0

Словосочетания

drop down a menu
просматривать меню