about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 7 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

drawing

['drɔːɪŋ] брит. / амер.

сущ.

  1. рисование; черчение

  2. рисунок, набросок, эскиз (сделанный ручкой, карандашом или мелком); чертёж

  3. (drawings) выручка

  4. лотерея

  5. тех. волочение (проволоки), вытягивание, протягивание; прокатка

Law (En-Ru)

drawing

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Depending on the area of application of the proposed unit, its basis 1 can be made as a frame with straps (not shown on the drawing), or as carrier, for example hand cart, etc.
В зависимости от области применения предлагаемой установки ее основание 1 может быть выполнено в виде рамы с закрепленными на ней лямками (на черт, не показ.) или в виде транспортного средства, например, тележек и т.д.
"I hope," said I, hurriedly putting something into a glass for myself, and drawing a chair to the table, "that you will not think I spoke harshly to you just now.
– Надеюсь, вы не сочтете мои слова слишком резкими, – сказал я, поспешно наливая грога во второй стакан и придвигая себе стул.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
However, when the reader has finished Chapter 14, he will find in this drawing a hint to help unscramble the "architecture" in Plate 146.
Однако после прочтения главы 14 читатель сможет обнаружить здесь подсказку для распутывания «архитектурной» загадки на рис. 210.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
I thought it was a wolf,' he added, calmly drawing deep breaths into his chest.
Я думал, волк, – прибавил он равнодушным голосом, проворно дыша всей грудью.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
We invest a substantial amount of money in business development, and the time factor here plays a critical role - drawing out a decision, say, for half a year, is simply unacceptable.
Мы вкладываем очень большие деньги в развитие бизнеса, и временной фактор здесь играет ключевую роль - затягивание принятия решений, скажем, на полгода просто недопустимо.
© 2005 RPI
Said groove may be provided with a spring drawing information cards up to the plate surface or to the rims.
Паз может быть снабжен пружиной, поджимающей информационные карточки к поверхности пластины или к бортикам.
The pretty colour of the first, the affected drawing of the second, had entirely satisfied his aesthetic sensibilities.
Приятные для глаз краски одного и вычурный рисунок другого совершенно удовлетворяли его эстетические потребности.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
They are actuated by electroacoustic transducers (not shown on the drawing), by transforming electric energy into mechanical energy of oscillations and transmitting the oscillations to liquid by the waveguides.
Они приводятся в действие электроакустическими преобразователями (на чертеже не показаны), путем трансформации электрической энергии в механическую энергию колебаний и передачи этих колебаний посредством волноводов в жидкость.
Belsky was hurriedly drawing up a report for Army Headquarters; he seemed quite absorbed in this, but he had his head bent to one side so as to hear better.
Бельский быстро писал донесение в штаб армии; он, казалось, был занят только делом, но писал он, склонив голову и повернув ухо в сторону скрипача.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
The drawing also shows a source 5 of broadband optical radiation facing the screen at the outer side of screen 1 (facing the viewer) and an element 6 to connect source 5 mechanically to the screen.
На чертеже также изображен обращенный к экрану источник 5 широкополосного оптического излучения, установленный с внешней (обращенной к наблюдателю стороны 5 экрана 1), и элемент механической связи источника 5 с экраном.
'Certain,' replied the man, drawing a gold watch from his fob; 'I expected him here before now.
— Конечно, — ответил хозяин, вытаскивая из кармана золотые часы. — Я ждал его раньше.
Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver Twist
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
The next tripped over the body, and the others halted, peering, looking embarrassed, drawing revolvers.
Второй упал, споткнувшись о тело товарища; остальные замешкались, топчась на месте со смущенным видом, заглядывали друг другу через плечо, вынимали револьверы.
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
When markets become inactive, P&F charts stop drawing because they add a new column of X's and O's only when prices change beyond a certain trigger point.
Когда активность торгов падает, пункто-цифровой график тоже замирает, так как новые отметки в виде значков "X" и "О" делаются на нем только при изменении цен на определенную величину.
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Of all the great battles in which I had the honour of drawing my sword for the Emperor and for France there was not one which was lost.
Из всех великий сражений, в каких мне выпала честь обнажать саблю за нашего императора и за Францию, ни одно не было проиграно.
Conan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Приключения бригадира Жерара
Приключения бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Adventures of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
And still they clasped hands, pumping the air as if drawing deep water from a well.
И они снова пожали руки, сотрясая воздух так, будто поднимали воду из глубокого колодца.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx

Добавить в мой словарь

drawing1/22
'drɔːɪŋСуществительноерисование; черчение

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    рисунок карандашом

    Перевод добавила Юлия Жигалова
    0

Словосочетания

"As Is" drawing
информация о текущем состоянии производства, представленная в виде шкалы
architectural drawing
архитектурный чертеж
as built drawing
план застройки
as built drawing
схема застройки
assembly drawing
сборочный чертеж
automatic drawing-in machine
основопроборный автомат
axial drawing-up
осевая затяжка
axisymmetric drawing
осесимметричное волочение
back elevation drawing
вид сзади
back-pull drawing
волочение с противонатяжением
back-pull wire-drawing machine
проволочно-волочильный стан с противонатяжением
block drawing
гистограмма
block drawing
столбиковая диаграмма
blood drawing needle
игла для взятия пробы крови
blueprint drawing
"синька"

Формы слова

draw

verb
Basic forms
Pastdrew
Imperativedraw
Present Participle (Participle I)drawing
Past Participle (Participle II)drawn
Present Indefinite, Active Voice
I drawwe draw
you drawyou draw
he/she/it drawsthey draw
Present Continuous, Active Voice
I am drawingwe are drawing
you are drawingyou are drawing
he/she/it is drawingthey are drawing
Present Perfect, Active Voice
I have drawnwe have drawn
you have drawnyou have drawn
he/she/it has drawnthey have drawn
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been drawingwe have been drawing
you have been drawingyou have been drawing
he/she/it has been drawingthey have been drawing
Past Indefinite, Active Voice
I drewwe drew
you drewyou drew
he/she/it drewthey drew
Past Continuous, Active Voice
I was drawingwe were drawing
you were drawingyou were drawing
he/she/it was drawingthey were drawing
Past Perfect, Active Voice
I had drawnwe had drawn
you had drawnyou had drawn
he/she/it had drawnthey had drawn
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been drawingwe had been drawing
you had been drawingyou had been drawing
he/she/it had been drawingthey had been drawing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will drawwe shall/will draw
you will drawyou will draw
he/she/it will drawthey will draw
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be drawingwe shall/will be drawing
you will be drawingyou will be drawing
he/she/it will be drawingthey will be drawing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have drawnwe shall/will have drawn
you will have drawnyou will have drawn
he/she/it will have drawnthey will have drawn
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been drawingwe shall/will have been drawing
you will have been drawingyou will have been drawing
he/she/it will have been drawingthey will have been drawing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would drawwe should/would draw
you would drawyou would draw
he/she/it would drawthey would draw
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be drawingwe should/would be drawing
you would be drawingyou would be drawing
he/she/it would be drawingthey would be drawing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have drawnwe should/would have drawn
you would have drawnyou would have drawn
he/she/it would have drawnthey would have drawn
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been drawingwe should/would have been drawing
you would have been drawingyou would have been drawing
he/she/it would have been drawingthey would have been drawing
Present Indefinite, Passive Voice
I am drawnwe are drawn
you are drawnyou are drawn
he/she/it is drawnthey are drawn
Present Continuous, Passive Voice
I am being drawnwe are being drawn
you are being drawnyou are being drawn
he/she/it is being drawnthey are being drawn
Present Perfect, Passive Voice
I have been drawnwe have been drawn
you have been drawnyou have been drawn
he/she/it has been drawnthey have been drawn
Past Indefinite, Passive Voice
I was drawnwe were drawn
you were drawnyou were drawn
he/she/it was drawnthey were drawn
Past Continuous, Passive Voice
I was being drawnwe were being drawn
you were being drawnyou were being drawn
he/she/it was being drawnthey were being drawn
Past Perfect, Passive Voice
I had been drawnwe had been drawn
you had been drawnyou had been drawn
he/she/it had been drawnthey had been drawn
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be drawnwe shall/will be drawn
you will be drawnyou will be drawn
he/she/it will be drawnthey will be drawn
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been drawnwe shall/will have been drawn
you will have been drawnyou will have been drawn
he/she/it will have been drawnthey will have been drawn

drawing

noun
SingularPlural
Common casedrawingdrawings
Possessive casedrawing'sdrawings'