about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

drape

[dreɪp] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. драпировка; портьера; занавес

    2. (drapes) амер. шторы (длинные и плотные)

    3. драпирование; украшение тканями

    4. закладывание складок; украшение складками

    5. (drapes) = drape suit костюм, состоящий из длинного пиджака и узких брюк

  2. гл.

    1. закладывать складки, драпировать складками (одежду); собирать в складки

    2. драпировать, изящно набрасывать

    3. украшать тканями, обивать

    4. ниспадать складками, драпироваться

Примеры из текстов

The covers seemed to drape exactly as he had arranged them, and the shape of the fake sleeper was as he designed it.
Одеяло, похоже, лежало точно так, как он его и положил, накрывая муляж, да и форма самого муляжа не изменилась.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
His blue jeans had given ground to a pair of lightweight wool slacks, and instead of a T-shirt, he was now wearing a raw silk shirt with a slight drape to the sleeves.
Синие джинсы уступили место легким шерстяным слаксам, а вместо футболки красовалась шелковая сорочка с легкими складками на рукавах.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
The robed and hooded figure was in an upper floor window, partially concealed behind a thick green drape.
В окне верхнего этажа дома напротив он заметил завернутого в темный плащ с капюшоном незнакомца, чья фигура была наполовину скрыта тяжелой зеленой портьерой.
Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный трон
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
She ignored it, rushed forward to the open balcony door, grabbed the inside drape, and swept it fully closed.
Не обращая на нее внимания, Лиза открыла дверь с балкона и быстро задернула шторы.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Of special interest are the blobs on the wall holding the drape.
Особый интерес представляют наросты на стене, с которой свисает драпировка.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
If she's been hiding, however, it wasn't there; the shoes which Jake saw beneath the drape were women's shoes, and the shape which now stands at the end of the short corridor, just outside the bedroom door, is wearing a dress.
Если она и прячется, то в другом месте: туфли, которые выглядывали из-под портьеры, - женские, и в конце короткого коридора, за дверью в спальню, сейчас стоит женщина.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
To the right of them sprang up the slim fraxinella, the centranthus draped with snowy blossoms, and the greyish hounds-tongue, in each of whose tiny flowercups gleamed a dewdrop.
По правую руку от нее подымался дикий бадьян, львиный зев падал девственным снегом цветов, покачивался сероватый курослеп с капелькой росы в каждой из своих маленьких чашечек‑цветиков.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
He would hang his bridal-bed with the cloth-of-gold that draped the altar; and he would give his wife for jewels the golden hearts and chaplets and crosses that hung from the necks of the Virgin and the saints.
Брачное ложе он завешивает парчовым пологом, взятым с алтаря. Дарит жене драгоценные безделушки: золотые сердечки, золотые кресты, снятые с шеи девы Марии и святых.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
He draped himself grotesquely in his toweling bathrobe and a pink and white couch-cover, and sat lumpishly in a wing-chair.
Потом, завернувшись в купальный халат и в бело-розовую покрышку от диванчика, нелепый, весь обмякший, он опустился в кресло.
Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / Бэббит
Бэббит
Льюис, Синклер
© Издательство "Художественная литература", 1959
Babbit
Lewis, Sinclair
© 2008 by Quill Pen Classics
As he drank, she draped her lanky frame against the roughened bark of the oak and stared out into the empty plains.
Пока он пил, она, прислонившись к грубой коре дуба, всматривалась в пустынную равнину.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
I could see that heavy drapes had been opened and soft yellow lights made shadows dance up and down the rooms, giving the entire structure an alive and welcoming look.
Тяжелые шторы на окнах были раздвинуты, и в мягко освещенных комнатах мелькали темные тени, придавая всему зданию обжитой и уютный вид.
Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / Меченая
Меченая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Marked
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
It was also common for oil to occur in the overlying anticlinal Pennsylvanian draped limestones.
Обычно нефть содержится и в облекающих выступы антиклинально залегающих пенсильванских известняках.
Golf-Racht, T. D. van / Fundamentals of Fractured Reservoir EngineeringГолф-Рахт, Т. Д. / Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторов
Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторов
Голф-Рахт, Т. Д.
© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
© Перевод на русский язык, издательство «Недра», 1986
Fundamentals of Fractured Reservoir Engineering
Golf-Racht, T. D. van
© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
Near the back of the room sat an ornately carved and gilded chair draped with streamers of red silks.
В конце комнаты стояло резное позолоченное кресло, задрапированное красным шелком.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
She had a rug, drapes, and three small wool tapestries to brighten the box.
Ее каюту украшали ковер, занавески и три небольших гобелена на стенах.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
The first thing that Erast Petrovich saw on entering the abode of death was a mirror in a frivolous bronze frame draped with a black shawl.
Первое, что увидел Эраст Петрович, войдя в обитель смерти, – перетянутое черным шарфом зеркало в игривой бронзовой раме.
Akunin, Boris / The Death of AchillesАкунин, Борис / Смерть Ахиллеса
Смерть Ахиллеса
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1998
© И. Захаров, 2008
The Death of Achilles
Akunin, Boris
© 2006 by Random House, Inc.
© 1998 by Boris Akunin

Добавить в мой словарь

drape1/9
dreɪpСуществительноедрапировка; портьера; занавес

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    драпировка и т.п.

    Перевод добавил Leon Leon
    Серебро en-ru
    2

Словосочетания

head drape
головное покрывало
head drape
покрывало для головы
surgical drape
хирургическая простыня или салфетка
drape oneself
драпироваться
drape oneself
задрапировываться
surgical drape
операционная простыня
surgical drape
хирургическая салфетка
surgical drape
хирургическая простыня
drape effect
эффект сглаживания
drape forming
вакуумное формование
drape assist frame
вспомогательная драпировочная рама
drape forming
формование из листов вытяжкой на пуансоне
drape vacuum forming
вакуумное формование из листов на пуансоне

Формы слова

drape

verb
Basic forms
Pastdraped
Imperativedrape
Present Participle (Participle I)draping
Past Participle (Participle II)draped
Present Indefinite, Active Voice
I drapewe drape
you drapeyou drape
he/she/it drapesthey drape
Present Continuous, Active Voice
I am drapingwe are draping
you are drapingyou are draping
he/she/it is drapingthey are draping
Present Perfect, Active Voice
I have drapedwe have draped
you have drapedyou have draped
he/she/it has drapedthey have draped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been drapingwe have been draping
you have been drapingyou have been draping
he/she/it has been drapingthey have been draping
Past Indefinite, Active Voice
I drapedwe draped
you drapedyou draped
he/she/it drapedthey draped
Past Continuous, Active Voice
I was drapingwe were draping
you were drapingyou were draping
he/she/it was drapingthey were draping
Past Perfect, Active Voice
I had drapedwe had draped
you had drapedyou had draped
he/she/it had drapedthey had draped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been drapingwe had been draping
you had been drapingyou had been draping
he/she/it had been drapingthey had been draping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will drapewe shall/will drape
you will drapeyou will drape
he/she/it will drapethey will drape
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be drapingwe shall/will be draping
you will be drapingyou will be draping
he/she/it will be drapingthey will be draping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have drapedwe shall/will have draped
you will have drapedyou will have draped
he/she/it will have drapedthey will have draped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been drapingwe shall/will have been draping
you will have been drapingyou will have been draping
he/she/it will have been drapingthey will have been draping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would drapewe should/would drape
you would drapeyou would drape
he/she/it would drapethey would drape
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be drapingwe should/would be draping
you would be drapingyou would be draping
he/she/it would be drapingthey would be draping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have drapedwe should/would have draped
you would have drapedyou would have draped
he/she/it would have drapedthey would have draped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been drapingwe should/would have been draping
you would have been drapingyou would have been draping
he/she/it would have been drapingthey would have been draping
Present Indefinite, Passive Voice
I am drapedwe are draped
you are drapedyou are draped
he/she/it is drapedthey are draped
Present Continuous, Passive Voice
I am being drapedwe are being draped
you are being drapedyou are being draped
he/she/it is being drapedthey are being draped
Present Perfect, Passive Voice
I have been drapedwe have been draped
you have been drapedyou have been draped
he/she/it has been drapedthey have been draped
Past Indefinite, Passive Voice
I was drapedwe were draped
you were drapedyou were draped
he/she/it was drapedthey were draped
Past Continuous, Passive Voice
I was being drapedwe were being draped
you were being drapedyou were being draped
he/she/it was being drapedthey were being draped
Past Perfect, Passive Voice
I had been drapedwe had been draped
you had been drapedyou had been draped
he/she/it had been drapedthey had been draped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be drapedwe shall/will be draped
you will be drapedyou will be draped
he/she/it will be drapedthey will be draped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been drapedwe shall/will have been draped
you will have been drapedyou will have been draped
he/she/it will have been drapedthey will have been draped

drape

noun
SingularPlural
Common casedrapedrapes
Possessive casedrape'sdrapes'