без примеровНайдено в 6 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
drain
гл.
осушать, отводить воду; осуществлять дренаж
истощать
высасывать, выкачивать
осушать, пить до дна
мед. дренировать рану, отводить кровь
просачиваться, сочиться
проводить канализацию
стекать в реку (о притоках)
отливать, отходить (о крови)
высыхать, оттекать
фильтровать
сущ.
вытекание, истечение; расход, утечка; истощение
дренаж, осушка; система осушения
дренажная канава
водосток, труба; канализация
канал, протока (часто судоходная); река (как транспортный канал)
мед. дренажная трубка
разг. порция пива
Physics (En-Ru)
drain
фпп сток, водоотвод, водосток, сливное отверстие, слив
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
To prevent water erosion, the hatchway of the water drain will be furnished with a flow damper.Для предотвращения развития водной эрозии водоприемник водостока будет оборудован демпфером потока.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
"But maybe this time we will break Lucas Beauchamp of making this constant drain on her gentility.- Но, может быть, нам на этот раз удастся оторвать от нее Лукаса Бичема и она перестанет наконец источать на него свое благородство.Faulkner, William / Intruder in the DustФолкнер, Уильям / Осквернитель прахаОсквернитель прахаФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1986Intruder in the DustFaulkner, William© 1948 by Random House, Inc.© renewed 1975 by Jill Faulkner Summers
The “skills drain” of health professionals from South to North is also a right to health issue, as is the rural-to-urban migration of health professionals within a country.«Утечка специалистов» среди сотрудников здравоохранительных учреждений из стран Юга в страны Севера также является элементом права на здоровье, равно как и миграция медицинских работников из сельской местности в города внутри страны.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
Roughly I brush at my eyes, drain my cup and stand up.Я быстро вытираю глаза, допиваю кофе и встаю.Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, переводThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie Kinsella
And in the meantime we'll drain the flowing bowl.А тем временем муху задавим.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
His hands, now smelling of ancient pond life, were filthy from clearing the drain and beginning to blister from dragging fallen branches into the barn for firewood.От запачканных при прочистке дренажа рук пахло, как от застоялого, запущенного пруда. На ладонях уже вздувались пузыри: натер, пока собирал и таскал в сарай бесчисленные опавшие сучья — на дрова.Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший годХороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009A Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.
The operating fluid conies through the drain channel 8 and the check valve 9 into the channel 12 for supplying an active fluid into the nozzle 13 of the jet pump 7.Из затрубного пространства рабочая среда поступает через перепускной канал 8 и обратный клапан 9 в канал 12 подвода активной среды в сопло 13 10 струйного насоса 7.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
The internal cerebral veins drain the deep structures of the cerebral hemisphere to the great vein of Galen and thence into the straight sinus.Внутренние церебральные вены дренируют глубинные структуры полушарий головного мозга в большую вену Галена, а затем в прямой синус.Баркер, Р.,Барази, С.,Нил, М. / Наглядная неврологияBarker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael / Neuroscience at a glanceNeuroscience at a glanceBarker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael©1999 by Blackwell Science LtdНаглядная неврологияБаркер, Р.,Барази, С.,Нил, М.© R.A. Barker, S. Barasi, M.J. Neal. Neuroscience at a glance. Second Edition, 2003© Г.Н. Левицкий, перевод, 2005© Издательская группа «ГЭОТАР-Медиа», 2005
I reached for the drain-lever, then stopped again, remembering that moment on the shoulder of Route 68 when my mouth had filled up with the taste of cold water.Я хотел вытащить затычку, вновь замер, вспомнив, как на обочине Шестьдесят восьмого шоссе ощутил во рту вкус холодной воды.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
And if Tom should find that some of the padding would have to be replaced, that would mean more money down the drain.А если Том установит, что надо чинить подвеску, то вот и еще один расход.Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenСаймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?Зачем их звать обратно с небес?Саймак, Клиффорд Д.© Перевод. А. Левкин, 2005© 1967 by Clifford D. SimakWhy Call Them Back from HeavenSimak, Clifford D.©, 1967, by Clifford D. Simak
He realized that he hadn’t eaten in several days, and his strength hadn’t fully recovered from the drain of the magic.Только сейчас Бренор сообразил, что не ел несколько дней, и сразу же вновь почувствовал усталость.Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристаллМагический кристаллСальваторе, Роберт© 1988 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Crystal ShardSalvatore, Robert© 1988 TSR, Inc.
The consumption in the arts would be the same; but the waste and absorption of silver money constitute an additional drain.Потребление в изделиях осталось бы прежним, но порча и потеря серебряных денег образовали бы дополнительный отлив.Fisher, Irving / The Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and CrisesФишер, Ирвинг / Покупательная сила денегПокупательная сила денегФишер, Ирвинг© 2001, изд. «Дело»The Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and CrisesFisher, Irving© 2006 Cosimo, Inc.
Non-equilibrium MCC interference generation zones and drain zones are disposed within the range of diffusion lengths (rather than somewhere beyond the reach).Интерференционные зоны генерации и зоны стоков НрННЗ располагаются в пределах диффузионных длин неравновесных ННЗ (а не где-то в недосягаемом пространстве).http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
“A drain-pipe?” the doctor inquired in a loud voice.- Труба для стока нечистот? - громко осведомился доктор.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
I felt the blood drain from my face as I realized why they held their hands so oddly-gripped tightly in front of them, each balancing an object.Внезапно я с ужасом поняла, почему они так странно держат руки перед собой, крепко зажав в них какие‑то предметы.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
accidental drain
аварийная дрена
air drain
выпор
air-drain
выпор
air-drain
отдушина
arterial drain
магистральная дрена
automatic drain mechanism
механизм автоматического сброса конденсата
balance-of-payments drain
дефицит платежного баланса
brain drain
утечка мозгов
branch drain
ответвление канализационной трубы
building drain
сточная труба
catch drain
водоотводный канал
catch water drain
водоотводная канава
catch water drain
водоотводный канал
cigarette drain
сигаретный дренаж
common-drain amplifier
усилитель с общим стоком
Формы слова
drain
noun
Singular | Plural | |
Common case | drain | drains |
Possessive case | drain's | drains' |
drain
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | drained |
Imperative | drain |
Present Participle (Participle I) | draining |
Past Participle (Participle II) | drained |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I drain | we drain |
you drain | you drain |
he/she/it drains | they drain |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am draining | we are draining |
you are draining | you are draining |
he/she/it is draining | they are draining |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have drained | we have drained |
you have drained | you have drained |
he/she/it has drained | they have drained |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been draining | we have been draining |
you have been draining | you have been draining |
he/she/it has been draining | they have been draining |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I drained | we drained |
you drained | you drained |
he/she/it drained | they drained |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was draining | we were draining |
you were draining | you were draining |
he/she/it was draining | they were draining |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had drained | we had drained |
you had drained | you had drained |
he/she/it had drained | they had drained |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been draining | we had been draining |
you had been draining | you had been draining |
he/she/it had been draining | they had been draining |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will drain | we shall/will drain |
you will drain | you will drain |
he/she/it will drain | they will drain |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be draining | we shall/will be draining |
you will be draining | you will be draining |
he/she/it will be draining | they will be draining |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have drained | we shall/will have drained |
you will have drained | you will have drained |
he/she/it will have drained | they will have drained |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been draining | we shall/will have been draining |
you will have been draining | you will have been draining |
he/she/it will have been draining | they will have been draining |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would drain | we should/would drain |
you would drain | you would drain |
he/she/it would drain | they would drain |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be draining | we should/would be draining |
you would be draining | you would be draining |
he/she/it would be draining | they would be draining |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have drained | we should/would have drained |
you would have drained | you would have drained |
he/she/it would have drained | they would have drained |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been draining | we should/would have been draining |
you would have been draining | you would have been draining |
he/she/it would have been draining | they would have been draining |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am drained | we are drained |
you are drained | you are drained |
he/she/it is drained | they are drained |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being drained | we are being drained |
you are being drained | you are being drained |
he/she/it is being drained | they are being drained |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been drained | we have been drained |
you have been drained | you have been drained |
he/she/it has been drained | they have been drained |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was drained | we were drained |
you were drained | you were drained |
he/she/it was drained | they were drained |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being drained | we were being drained |
you were being drained | you were being drained |
he/she/it was being drained | they were being drained |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been drained | we had been drained |
you had been drained | you had been drained |
he/she/it had been drained | they had been drained |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be drained | we shall/will be drained |
you will be drained | you will be drained |
he/she/it will be drained | they will be drained |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been drained | we shall/will have been drained |
you will have been drained | you will have been drained |
he/she/it will have been drained | they will have been drained |