Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
draft
сущ.
набросок, черновик, проект
чертёж, рисунок, эскиз
фин. чек, счёт, тратта, платёжное поручение
фин. получение средств по чеку, снятие со счёта
преим. амер.; воен. призыв на воинскую службу; вербовка, набор солдат
отбор (из множества подобных)
скидка на провес; перевес, недовес (при взвешивании больших масс)
амер.; = draught I
гл.
= draft out писать черновик; делать набросок; составлять проект
производить отбор; набирать (штат, команду)
отбирать, выбирать (из ряда подобных)
преим. амер. призывать в армию
отмечать, маркировать
прил.; амер.; = draught I, 3.
Law (En-Ru)
draft
проект | составлять проект
переводный вексель, тратта
призыв в армию | призывать в армию
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The Committee will continue today to take decisions on draft resolutions that appeared in formal working paper No. 4, which was circulated yesterday.Сегодня Комитет продолжит принятие решений по проектам резолюций, которые фигурируют в официальном рабочем документе № 4, который был распространен вчера.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
Ms. ElMarasy (Egypt) (spoke in Arabic): It is a pleasure for me to introduce draft resolution A/C.1/59/L.36, on “Prevention of an arms race in outer space”.Г-жа эль-Мараси (Египет) (говорит по–арабски): Я с удовольствием представляю проект резолюции A/C.1/59/L.36 «Предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве».© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
OIC members were prepared to explore new ideas and proposals to overcome the remaining differences and finalize the draft comprehensive convention on international terrorism as quickly as possible.Члены ОИК готовы изучить новые идеи и предложения, чтобы преодолеть остающиеся разногласия и как можно скорее завершить работу над проектом всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
We wish to express our gratitude to the delegation of Thailand for its efforts in presenting a text of the draft resolution and mobilizing support for it.Мы хотим выразить признательность делегации Таиланда за ее усилия по представлению данного проекта резолюции и мобилизации его поддержки.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
The rags stuffed by the windows did little to stanch the cruel draft that came in from outside; the snow had melted through and then frozen the rags solid.Тряпье, которым затыкались щели, плохо защищало от сильного сквозняка: попавший внутрь снег растаял, проморозив тряпье насквозь.Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
The draft resolution was introduced by the representative of Sweden at the 29th meeting, on 7 November 1990.Проект резолюции был представлен представителем Швеции на 29 заседании 7 ноября 1990 года.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011
The Ministry has produced a draft certificate of origin (annex VII) and has sought assistance from the United Kingdom Government, the European Union and the High Diamond Council.Министерство подготовило проект сертификата происхождения (приложение VII) и обратилось за помощью к правительству Соединенного Королевства, Европейскому союзу и Высшему совету по алмазам.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010
The Chairman (spoke in Spanish): This morning we will hear from delegations that have requested the opportunity to introduce draft resolutions on the clusters we have already taken up.Председатель (говорит по-испански): На сегодняшнем утреннем заседании мы заслушаем делегации, которые попросили о возможности представить проекты резолюций по тем группам вопросов, которые мы уже обсудили.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
The Chairman announced that Algeria had become a sponsor of the draft resolution.Председатель объявляет, что Алжир также стал автором этого проекта резолюции.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
I would like to inform the Committee that at the request of the sponsors, action on draft resolutions A/C. 1/58/L. 27 and L. 26, contained in clusters 8 and 10, respectively, have been postponed to a later stage of the work of the Committee.Я хотел бы проинформировать членов Комитета о том, что, по просьбе их авторов, принятие решений по проектам резолюций А/С. 1/58/L. 27 и L. 26, содержащимся в блоках 8 и 10 вопросов, соответственно, переносится на более поздний этап работы Комитета.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
While preserving qualifying attributes (taking into account the reference hereinabove) the draft law expands the list of regulatory provisions based on representation of associates as an economic firm.При сохранении квалифицирующих признаков (с учетом сделанной выше оговорки), в законопроекте расширяется перечень норм, опирающихся на представление о группе лиц как экономической фирме.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 12/12/2011
Mr. Sattar (Secretary of the Committee): The Committee will now take a decision on draft resolution A/C. 1/58/L. 5, entitled "Report of the Conference on Disarmament".Г-н Саттар (секретарь Комитета) (говорит по-английски): Сейчас Комитет переходит к принятию решения по проекту резолюции А/С. 1/58/L. 5, озаглавленной «Доклад Конференции по разоружению».© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
Mr. Roshdy (Egypt) introduced the draft resolution on behalf of the original sponsors and Chile, China, the Congo, the Czech Republic, Guinea, Hungary and Suriname.Г-н Рошди (Египет) вносит на рассмотрение проект резолюции от имени первоначальных авторов, а также Венгрии, Гвинеи, Китая, Конго, Суринама, Чешской Республики и Чили.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010
For increasing the force, transversal to the propeller axis, the inclination angle of the axis about the direction of flight is increased, and to control the value of draft of the propeller the blades installation angles are changed.Для увеличения силы, перпендикулярной оси винта, увеличивают угол отклонения оси от направления полёта, а для управления величиной тяги винта изменяют углы установки лопастей.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Article 30 of the draft agreement provides that, to be binding on the parties, the agreement must be approved by the General Assembly and ratified by the relevant constitutional authorities of Cambodia.Статья 30 проекта соглашения предусматривает, что, чтобы стать обязательным для сторон, соглашение должно быть одобрено Генеральной Ассамблеей и ратифицировано соответствующими конституционными властями Камбоджи.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010
Добавить в мой словарь
draft treaty — проект договора
draft legislation — законопроект
working draft — рабочий вариант
first draft — первоначальный вариант, черновик
preliminary / rough draft — предварительный / черновой вариант
final / polished draft — окончательный / отредактированный вариант
I have seen the draft of the petition. — Я видел проект петиции.
Переводы пользователей
Существительное
- 1.
поток воздуха
Перевод добавил Greek Mariposa - 2.
проект (например, договора)
Перевод добавила Ольга Сергеева
Словосочетания
Формы слова
draft
Singular | Plural | |
Common case | draft | drafts |
Possessive case | draft's | drafts' |
draft
Basic forms | |
---|---|
Past | drafted |
Imperative | draft |
Present Participle (Participle I) | drafting |
Past Participle (Participle II) | drafted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I draft | we draft |
you draft | you draft |
he/she/it drafts | they draft |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am drafting | we are drafting |
you are drafting | you are drafting |
he/she/it is drafting | they are drafting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have drafted | we have drafted |
you have drafted | you have drafted |
he/she/it has drafted | they have drafted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been drafting | we have been drafting |
you have been drafting | you have been drafting |
he/she/it has been drafting | they have been drafting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I drafted | we drafted |
you drafted | you drafted |
he/she/it drafted | they drafted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was drafting | we were drafting |
you were drafting | you were drafting |
he/she/it was drafting | they were drafting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had drafted | we had drafted |
you had drafted | you had drafted |
he/she/it had drafted | they had drafted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been drafting | we had been drafting |
you had been drafting | you had been drafting |
he/she/it had been drafting | they had been drafting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will draft | we shall/will draft |
you will draft | you will draft |
he/she/it will draft | they will draft |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be drafting | we shall/will be drafting |
you will be drafting | you will be drafting |
he/she/it will be drafting | they will be drafting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have drafted | we shall/will have drafted |
you will have drafted | you will have drafted |
he/she/it will have drafted | they will have drafted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been drafting | we shall/will have been drafting |
you will have been drafting | you will have been drafting |
he/she/it will have been drafting | they will have been drafting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would draft | we should/would draft |
you would draft | you would draft |
he/she/it would draft | they would draft |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be drafting | we should/would be drafting |
you would be drafting | you would be drafting |
he/she/it would be drafting | they would be drafting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have drafted | we should/would have drafted |
you would have drafted | you would have drafted |
he/she/it would have drafted | they would have drafted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been drafting | we should/would have been drafting |
you would have been drafting | you would have been drafting |
he/she/it would have been drafting | they would have been drafting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am drafted | we are drafted |
you are drafted | you are drafted |
he/she/it is drafted | they are drafted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being drafted | we are being drafted |
you are being drafted | you are being drafted |
he/she/it is being drafted | they are being drafted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been drafted | we have been drafted |
you have been drafted | you have been drafted |
he/she/it has been drafted | they have been drafted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was drafted | we were drafted |
you were drafted | you were drafted |
he/she/it was drafted | they were drafted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being drafted | we were being drafted |
you were being drafted | you were being drafted |
he/she/it was being drafted | they were being drafted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been drafted | we had been drafted |
you had been drafted | you had been drafted |
he/she/it had been drafted | they had been drafted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be drafted | we shall/will be drafted |
you will be drafted | you will be drafted |
he/she/it will be drafted | they will be drafted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been drafted | we shall/will have been drafted |
you will have been drafted | you will have been drafted |
he/she/it will have been drafted | they will have been drafted |