about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

distrust

[dɪs'trʌst] брит. / амер.

  1. сущ.

    недоверие; сомнение; подозрение

  2. гл.

    не доверять, сомневаться (в ком-л.); подозревать

AmericanEnglish (En-Ru)

distrust

  1. n

    недоверие с

  2. v

    (smb) не доверять (кому-л.)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

There was a look of excitement and triumph on her face which brought sudden distrust to Mammy.
Скарлетт была так возбуждена и с таким торжествующим видом взглянула на Мамушку, что та сразу забеспокоилась.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
With sad surprise the prince observed that the look of distrust, the bitter, ironical smile, had still not altogether left his newly-adopted brother's face.At moments, at all events, it showed itself but too plainly,
С тяжелым удивлением заметил князь, что прежняя недоверчивость, прежняя горькая и почти насмешливая улыбка всё еще как бы не оставляла лица его названного брата, по крайней мере, мгновениями сильно выказывалась.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
And, correspondingly, there is widespread distrust of any "soft" policies that seem to imply concessions to, or appeasement of the "other side."
И соответственно мы с недоверием относимся к любым «мягким» мерам, которые кажутся нам уступками или умиротворением «противной стороны».
Schur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaШур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Шур, Эдвин M.
© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Schur, Edwin M.
He had visions of his new-found source of wealth being dissipated by such unheard of and inexplicable demands as this, and distress and distrust at once showed on his countenance.
Он уже видел мысленно, как в результате таких вот неслыханных и необъяснимых требований иссякает только что обретенный им источник богатства, и на его лице отразилось огорчение и недоверие.
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
They seemed to be a different species, and he looked at them and they at him with distrust and hostility.
Казалось, он и они были разных наций. Он и они смотрели друг на друга недоверчиво и неприязненно.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
While she spoke, Wickham looked as if scarcely knowing whether to rejoice over her words, or to distrust their meaning.
Уикхем явно не знал, как ему отнестись к этим словам - обрадоваться ли им или не доверять их смыслу.
Austen, Jane / Pride and prejudiceОстин, Джейн / Гордость и предубеждение
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
They watched him with a frank and friendly interest; you felt that in spite of the last years there was still the bloom of youth on them -- they still expected life to offer them other things than pain and boredom and distrust and hate.
Они смотрели на него с явным дружелюбием и любопытством; видно было, что с них еще не сошел налет юности, они все еще надеялись, что жизнь пошлет им не одни страдания, скуку, недоверие или вражду.
Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страха
Ведомство страха
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Мастацкая литература", 1984
The Ministry of Fear
Greene, Henry Graham
© 1943 by Graham Greene
© Graham Greene, 1973
"I have no reason," said the king wryly, "to distrust Wolf-here in such matters.
– У меня нет причин не доверять Вулферу в таких вещах, – сухо сказал король.
Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принц
Собачий принц
Эллиот, Кейт
Prince of Dogs
Elliott, Kate
© 1998 by Katrina Elliott
The Lady thought of how she'd defended the weren to Grimbold and Taneh while the distrust lay thick in her own heart; and wondered if the Tuathan watched with approval or were angered as the lies passed her lips.
Леди вспомнила, как защищала веррнов перед Гримбольдом и Танет, и в то же время сама опасалась их. Будут ли Туатаны довольны или рассердятся за ложь, сорвавшуюся с ее губ?
De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камней
Загадка поющих камней
Де Линт, Чарльз
The Riddle of the Wren
De Lint, Charles
© 1984 by Charles de Lint
As the distrust of Jasper was far from being appeased, Cap retained a supervisory power, while the young man was allowed to work the craft, subject, at all times, to the control and interference of the old seaman.
Недоверие к Джасперу еще далеко не рассеялось, поэтому Кэп сохранил право надзора над молодым капитаном, которого хотя и допустили к управлению судном, но только при условии, что старый моряк будет неусыпно за ним наблюдать.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
And wrath being once roused in his simple mind and distrust firmly fixed there, his anger and prejudices gathered daily.
И если в его бесхитростном сердце закипал гнев и поселялось недоверие, то неприязнь и озлобление росли в нем день ото дня.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
On the other hand, she often looked at him, with interest and curiosity, if not distrust, but his face never, showed the least consciousness.
Она же, напротив, часто поглядывала на него с интересом, с любопытством – или, возможно, с недоверием, – но мистер Джеггерс словно и не замечал ничего.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
Your example ought to frighten me, to make me distrust marriage for love; but I - "
Ваш пример должен был испугать меня, сделать меня недоверчивой к бракам по любви, а я...
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Licences were revoked mostly from small credit institutions that did not conduct full-scale banking operations and their withdrawal from the market did not cause tension or distrust in the system as a whole.
Отзыв лицензий коснулся в основном мелких кредитных организаций, не ведущих полноценной банковской деятельности, и их вывод с рынка не стал фактором повышения напряженности и недоверия к системе в целом.
© 2000-2010 Банк России
The concept of deterrence gives rise to the development and perfection of new kinds of weapons, creates an atmosphere of distrust and further accelerates the arms race.
Концепция сдерживания поощряет развитие и качественную доработку новых видов оружия, создает атмосферу недоверия и приводят к дальнейшей гонке вооружений.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

distrust1/4
dɪs'trʌstСуществительноенедоверие; сомнение; подозрениеПримеры

mutual distrust — взаимное недоверие
distrust of smb. / smth. — недоверие к кому-л. / чему-л.
Other opinion polls show widespread distrust of all immigrants. — Другие опросы общественного мнения свидетельствуют о широко распространённом недоверии ко всем иммигрантам.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

mutual distrust
взаимное недоверие
with distrust / suspicion
недоверчиво
basic distrust
базисное недоверие

Формы слова

distrust

noun
SingularPlural
Common casedistrustdistrusts
Possessive casedistrust'sdistrusts'

distrust

verb
Basic forms
Pastdistrusted
Imperativedistrust
Present Participle (Participle I)distrusting
Past Participle (Participle II)distrusted
Present Indefinite, Active Voice
I distrustwe distrust
you distrustyou distrust
he/she/it distruststhey distrust
Present Continuous, Active Voice
I am distrustingwe are distrusting
you are distrustingyou are distrusting
he/she/it is distrustingthey are distrusting
Present Perfect, Active Voice
I have distrustedwe have distrusted
you have distrustedyou have distrusted
he/she/it has distrustedthey have distrusted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been distrustingwe have been distrusting
you have been distrustingyou have been distrusting
he/she/it has been distrustingthey have been distrusting
Past Indefinite, Active Voice
I distrustedwe distrusted
you distrustedyou distrusted
he/she/it distrustedthey distrusted
Past Continuous, Active Voice
I was distrustingwe were distrusting
you were distrustingyou were distrusting
he/she/it was distrustingthey were distrusting
Past Perfect, Active Voice
I had distrustedwe had distrusted
you had distrustedyou had distrusted
he/she/it had distrustedthey had distrusted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been distrustingwe had been distrusting
you had been distrustingyou had been distrusting
he/she/it had been distrustingthey had been distrusting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will distrustwe shall/will distrust
you will distrustyou will distrust
he/she/it will distrustthey will distrust
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be distrustingwe shall/will be distrusting
you will be distrustingyou will be distrusting
he/she/it will be distrustingthey will be distrusting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have distrustedwe shall/will have distrusted
you will have distrustedyou will have distrusted
he/she/it will have distrustedthey will have distrusted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been distrustingwe shall/will have been distrusting
you will have been distrustingyou will have been distrusting
he/she/it will have been distrustingthey will have been distrusting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would distrustwe should/would distrust
you would distrustyou would distrust
he/she/it would distrustthey would distrust
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be distrustingwe should/would be distrusting
you would be distrustingyou would be distrusting
he/she/it would be distrustingthey would be distrusting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have distrustedwe should/would have distrusted
you would have distrustedyou would have distrusted
he/she/it would have distrustedthey would have distrusted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been distrustingwe should/would have been distrusting
you would have been distrustingyou would have been distrusting
he/she/it would have been distrustingthey would have been distrusting
Present Indefinite, Passive Voice
I am distrustedwe are distrusted
you are distrustedyou are distrusted
he/she/it is distrustedthey are distrusted
Present Continuous, Passive Voice
I am being distrustedwe are being distrusted
you are being distrustedyou are being distrusted
he/she/it is being distrustedthey are being distrusted
Present Perfect, Passive Voice
I have been distrustedwe have been distrusted
you have been distrustedyou have been distrusted
he/she/it has been distrustedthey have been distrusted
Past Indefinite, Passive Voice
I was distrustedwe were distrusted
you were distrustedyou were distrusted
he/she/it was distrustedthey were distrusted
Past Continuous, Passive Voice
I was being distrustedwe were being distrusted
you were being distrustedyou were being distrusted
he/she/it was being distrustedthey were being distrusted
Past Perfect, Passive Voice
I had been distrustedwe had been distrusted
you had been distrustedyou had been distrusted
he/she/it had been distrustedthey had been distrusted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be distrustedwe shall/will be distrusted
you will be distrustedyou will be distrusted
he/she/it will be distrustedthey will be distrusted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been distrustedwe shall/will have been distrusted
you will have been distrustedyou will have been distrusted
he/she/it will have been distrustedthey will have been distrusted