Prince S. tried hard to get up a conversation with Mrs. Epanchin upon outside subjects, probably with the good intention of distracting and amusing her; but he bored her dreadfully.
Князь Щ. всё старался заговаривать с Лизаветой Прокофьевной о вещах посторонних, может быть, чтобы развлечь ее, и надоел ей ужасно.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
La Teuse, who well knew his habits, cried out to him, amidst the bellowing with which he shook the room: 'Make a little less noise, do! It is quite distracting.
Тэза это отлично знала; она нагнулась и крикнула среди рева, которым он заполнял столовую: – Да замолчите вы, замолчите! Это невыносимо…
Perhaps psychic magnetism didn't work well in such a distracting environment: the white tumult of the storm, the caterwauling wind, the cold that pinched my face, that stung tears from my eyes and froze them on my cheeks.
Возможно, психический магнетизм не срабатывал в столь экстремальных погодных условиях: белая пелена бурана, вой налетающего со всех сторон ветра, холод, который кусал лицо и замораживал слезы на щеках.
Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат Томас
With large pixel sizes, not only is the spatial resolution poor, but the gray value discontinuities at pixel edges appear as disturbing artifacts distracting us from the content of the image.
При больших размерах пикселей не только пространственное разрешение является плохим, но и появляются неоднородности уровней яркости на границах пикселей, как мешающие искажения, отвлекающие наше внимание от содержания изображения.
“From Mirabar,” he answered honestly, and then, before he could stop himself and before the guards posed another distracting question, he reached up and pulled back his hood.
– Из Мирабара, – честно ответил он, и затем, чтобы не передумать и пока стражи не задали очередной смущающий вопрос, он протянул руки и откинул капюшон.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
This discourse gave rise to new reflections, and Martin especially concluded that man was born to live either in a state of distracting inquietude or of lethargic disgust.
Речь старухи породила новые споры. Мартен доказывал, что человек родится, дабы жить в судорогах беспокойства или в летаргии скуки.