без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
distinguish
гл.
различить; разглядеть, рассмотреть
проводить различие, находить отличия; различать, распознавать
характеризовать, служить отличительным признаком
метить, отмечать, помечать
Law (En-Ru)
distinguish
устанавливать различие по существу, отказаться считать прецедентом, не применять в качестве прецедента; доказывать неприменимость в качестве прецедента; отходить от общего принципа
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The scope and level of agriculture development distinguish the region on a national scale, 15% of the population is employed in that sector.Для Краснодарского края характерно самое крупное и развитое в стране сельское хозяйство, на долю занятых в котором приходится 15%.© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 15.06.2011© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 15.06.2011
Raskolnikov could distinguish the child's thin but pretty little face, looking at him with a bright childish smile.Раскольников разглядел худенькое, но милое личико девочки, улыбавшееся ему и весело, по-детски, на него смотревшее.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
A breeze sprung up with her motion, and blew through the garden; her flight was so swift that they could scarcely distinguish her figure aright.По саду от нее разлетался ветер; она проносилась так быстро, что глаз уже не мог отчетливо рассмотреть ее.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
This made it difficult now to distinguish between his self- protective professional detachment and some new coldness in his heart.Тем труднее было теперь отличить самозащитную отчужденность врача от какого-то нового холодка в сердце.Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаНочь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007Tender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995
I had hitherto concealed the secret of my dress, in order to distinguish myself, as much as possible, from that cursed race of YAHOOS; but now I found it in vain to do so any longer.До сих пор я сохранял тайну моей одежды, чтобы как можно больше отличаться от гнусной породы еху; но после этого случая было бесполезно хранить ее долее.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
Learn to distinguish by the step, by the sound of the voice, by the motion of the hand, by the glance of the eye, the partner whom Heaven hath sent to aid in working its will.Научитесь каждый по походке, по голосу, по движению руки, по случайно брошенному взгляду узнавать сотоварища, посланного господом вам в помощь для осуществления его воли.Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
In this chapter, we will extend that study and will see how R/S analysis can distinguish between noisy chaos and fractional noise.В этой главе мы расширим это исследование и увидим, как R/S-анализ может различать шумовой хаос и дробный шум.Peters, Edgar E. / Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsПетерс, Эдгар Э. / Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеФрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеПетерс, Эдгар Э.© Originally published by John Wiley&Sons, Inc., 2003© ООО "Интернет-трейдинг", 2004 г. (перевод)Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsPeters, Edgar E.© 1994 by John Wiley & Sons, Inc.
The keyboard processor must distinguish bounce from an intended double keystrike.Процессор, установленный в клавиатуре, должен подавлять это дребезжание и отличать его от двух последовательных нажатий одной и той же клавиши.Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006Upgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que Corporation
Sometimes we shall use the term number-partition to distinguish these partitions from the set-partitions introduced earlier.Иногда мы будем употреблять термин „числовое разбиение", чтобы отличать эти разбиения от введенных ранее разбиений множеств.Aigner, Martin / Combinatorial TheoryАйгнер, Мартин / Комбинаторная теорияКомбинаторная теорияАйгнер, Мартин© 1979 by Springer-Verlag New York Inc.© Перевод на русский язык, «Мир», 1982Combinatorial TheoryAigner, Martin© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1997
"If you can't distinguish between a Man and a Hobbit, your judgement is poorer than I imagined. They're as different as peas and apples. "- Не верю я, что у вас такой грубый слух. Спутать творения человека и хоббита - все равно что не отличить яблоко от горошины!Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
Reason has never had the power to define good and evil, or even to distinguish between good and evil, even approximately; on the contrary, it has always mixed them up in a disgraceful and pitiful way; science has even given the solution by the fist.Никогда разум не в силах был определить зло и добро, или даже отделить зло от добра, хотя приблизительно; напротив, всегда позорно и жалко смешивал; наука же давала разрешения кулачные.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"There are people," I said softly, "who have an angelic character, but who express their glorious ideas in such a form that it is difficult to distinguish the angel from an Odessa market-woman."- Есть люди, - сказал я мягко, - которые обладают ангельским характером, но выражают свои великолепные мысли в такой форме, что бывает трудно отличить ангела от особы, торгующей в Одессе на базаре.Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wifeThe wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004ЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
The candle went out; I could no longer distinguish her face.Свечка совершенно потухла; я не мог уже различать ее лица.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
We may distinguish, within a theoretical system, statements belonging to various levels of universality.В рамках теоретической системы мы различаем высказывания, относящиеся к разным уровням универсальности.Popper, Karl Raimund / The Logic of Scientific DiscoveryПоппер, Карл / Логика и рост научного знанияЛогика и рост научного знанияПоппер, Карл© Перевод на русский язык с сокращениями и вступительная статья. «Прогресс», 1983 г.The Logic of Scientific DiscoveryPopper, Karl Raimund© 1959, 1968, 1972, 1980 Karl Popper© 1999, 2002 The Estate of Karl Popper
But Frona could make the man out with fair distinctness; and as she grew accustomed to the strain she could distinguish each movement, and especially so when he came to a wind-thrown pine.Но Фрона ясно увидела человека и, сузив глаза, уже могла следить за каждым его движением, в особенности когда он добрался до поваленной ветром сосны.London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снеговДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961A daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & Dunlap
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
различать
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
Словосочетания
inability / failure to distinguish / discern / tell
неразличение
distinguish oneself
отличаться
distinguish smell
различать запахи
completely distinguished
вполне отмеченный
completely distinguished subgroup
вполне отмеченная подгруппа
distinguished algebra
отмеченная алгебра
distinguished boundary
аварийный остаток топлива
distinguished boundary
четкая граница
distinguished element
выделенный элемент
distinguished extension
отмеченное расширение
distinguished ideal
модулярный идеал
distinguished ideal
отмеченный идеал
distinguished identity
выделенная единица
distinguished kernel
различимое ядро
distinguished neighborhood
отмеченная окрестность
Формы слова
distinguish
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | distinguished |
Imperative | distinguish |
Present Participle (Participle I) | distinguishing |
Past Participle (Participle II) | distinguished |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I distinguish | we distinguish |
you distinguish | you distinguish |
he/she/it distinguishes | they distinguish |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am distinguishing | we are distinguishing |
you are distinguishing | you are distinguishing |
he/she/it is distinguishing | they are distinguishing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have distinguished | we have distinguished |
you have distinguished | you have distinguished |
he/she/it has distinguished | they have distinguished |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been distinguishing | we have been distinguishing |
you have been distinguishing | you have been distinguishing |
he/she/it has been distinguishing | they have been distinguishing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I distinguished | we distinguished |
you distinguished | you distinguished |
he/she/it distinguished | they distinguished |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was distinguishing | we were distinguishing |
you were distinguishing | you were distinguishing |
he/she/it was distinguishing | they were distinguishing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had distinguished | we had distinguished |
you had distinguished | you had distinguished |
he/she/it had distinguished | they had distinguished |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been distinguishing | we had been distinguishing |
you had been distinguishing | you had been distinguishing |
he/she/it had been distinguishing | they had been distinguishing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will distinguish | we shall/will distinguish |
you will distinguish | you will distinguish |
he/she/it will distinguish | they will distinguish |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be distinguishing | we shall/will be distinguishing |
you will be distinguishing | you will be distinguishing |
he/she/it will be distinguishing | they will be distinguishing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have distinguished | we shall/will have distinguished |
you will have distinguished | you will have distinguished |
he/she/it will have distinguished | they will have distinguished |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been distinguishing | we shall/will have been distinguishing |
you will have been distinguishing | you will have been distinguishing |
he/she/it will have been distinguishing | they will have been distinguishing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would distinguish | we should/would distinguish |
you would distinguish | you would distinguish |
he/she/it would distinguish | they would distinguish |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be distinguishing | we should/would be distinguishing |
you would be distinguishing | you would be distinguishing |
he/she/it would be distinguishing | they would be distinguishing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have distinguished | we should/would have distinguished |
you would have distinguished | you would have distinguished |
he/she/it would have distinguished | they would have distinguished |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been distinguishing | we should/would have been distinguishing |
you would have been distinguishing | you would have been distinguishing |
he/she/it would have been distinguishing | they would have been distinguishing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am distinguished | we are distinguished |
you are distinguished | you are distinguished |
he/she/it is distinguished | they are distinguished |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being distinguished | we are being distinguished |
you are being distinguished | you are being distinguished |
he/she/it is being distinguished | they are being distinguished |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been distinguished | we have been distinguished |
you have been distinguished | you have been distinguished |
he/she/it has been distinguished | they have been distinguished |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was distinguished | we were distinguished |
you were distinguished | you were distinguished |
he/she/it was distinguished | they were distinguished |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being distinguished | we were being distinguished |
you were being distinguished | you were being distinguished |
he/she/it was being distinguished | they were being distinguished |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been distinguished | we had been distinguished |
you had been distinguished | you had been distinguished |
he/she/it had been distinguished | they had been distinguished |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be distinguished | we shall/will be distinguished |
you will be distinguished | you will be distinguished |
he/she/it will be distinguished | they will be distinguished |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been distinguished | we shall/will have been distinguished |
you will have been distinguished | you will have been distinguished |
he/she/it will have been distinguished | they will have been distinguished |