about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

discern

[dɪ'sɜːn] брит. / амер.

гл.

  1. разглядеть

  2. различать, распознавать

  3. понять, разгадать

  4. отличать; проводить различие

Примеры из текстов

And what will you discern?
И что же вы обнаруживаете?
Austen, Jane / Northanger AbbeyОстин, Джейн / Нортенгерское аббатство
Нортенгерское аббатство
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Northanger Abbey
Austen, Jane
© 2006 Adamant Media Corporation
Yet, though I could discern a great similarity between his disposition and my own (or perhaps it was because I could so discern it), the impression which he produced upon me at first was anything but agreeable.
Но несмотря на то, что в его направлении я находил много общего с своим - или, может быть, именно поэтому, - чувство, которое он внушил мне, когда я в первый раз увидал его, было далеко не приязненное.
Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / Boyhood
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
In a void, under the effects of gravitation, all bodies move with the same velocities; the Moon s gravitation lends both Earth and steamer the same acceleration so we cannot discern any loss in weight.
В пустоте все тела под действием тяготения движутся с одинаковой скоростью; Земля и пароход получают от притяжения Луны одинаковые ускорения, и уменьшение веса парохода не должно обнаружиться.
Перельман, Яков / Занимательная астрономияPerelman, Yakov / Astronomy for Entertainment
Astronomy for Entertainment
Perelman, Yakov
Занимательная астрономия
Перельман, Яков
In their faces I could discern anxiety for my health, so, although I felt so well after my twelve-hours' sleep that I could have got up directly, I thought it best to let them continue thinking that I was unwell.
По лицам их заметно было, что боялись за мое здоровье. Я же чувствовал себя так хорошо и легко после двенадцатичасового сна, что сейчас бы вскочил с постели, ежели бы мне не неприятно было расстроить их уверенность в том, что я очень болен.
Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / Boyhood
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
My tirade shouldn't have ended by any means, but for no reason that I could discern I felt that there was nothing more I could have said.
Моя тирада ни в коем случае не должна была прекращаться, но по какой-то непонятной причине я вдруг почувствовал, что мне больше нечего сказать.
Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечности
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
This she performed very demurely; but the party on whom the salutation was conferred, thought he could discern in her manner an arch and mischievous exultation over his secret disappointment.
Она выполнила это весьма церемонно, но молодому человеку, к которому эти знаки почтения были обращены, почудилось в ее манере какое-то насмешливо-озорное торжество по поводу постигшего его разочарования.
Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / Аббат
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
"Maybe you discern from far away the air of Numenor.
- Может быть, сказывается нуменорская кровь.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
I could discern no others.”
Других я не заметил.
Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
The Hound of the Baskervilles
Conan Doyle, Arthur
© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
But from the first day Mr. Gordon struck terror in his heart; and the master, quick to discern the boys who were frightened of him, seemed on that account to take a peculiar dislike to him.
Но с первого же дня мистер Гордон вселил в его сердце ужас: учитель быстро распознавал тех, кто его боится, и, казалось, поэтому у него возникла особая неприязнь к Филипу.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
It is a man's part to discern them, as much in the Golden Wood as in his own house.
Нужно только одно отличать от другого - в дому у себя точно так же, как в Золотом Лесу.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
After that, visual acuity is tested in the traditional way (the size of the test patterns is changed until the patient can not assuredly discern any symbols).
После чего происходит тестирование остроты зрения по общепринятой методике (изменяется размер тестовых картин до предела, когда испытуемый не сможет уверенно различать символы на таблице).
Standing, I was too far from the grating to discern the source of the quick spasms of luminosity.
С высоты моего роста я не мог разглядеть, что же мерцает под землей.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
I look at the smoking body and try to discern who it is.
Я смотрю на дымящееся тело и пытаюсь узнать убитого.
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
I saw him try both experiments upon a dog, but could not discern any effect from the former.
Я видел, как он произвел оба опыта над собакой, но не заметил, чтобы первый оказал какое-нибудь действие.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Likewise, I wasn't able to discern how the fibrous band had been fixed to the piton.
Точно так же я не мог определить, как лента крепится к свободному торцу штыря.
Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат Томас
Брат Томас
Кунц, Дин
© Перевод. В. А. Вебер, 2007
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
© 2006 by Dean Koontz
Brother Odd
Koontz, Dean Ray
© 2006 by Dean Koontz

Добавить в мой словарь

discern1/4
dɪ'sɜːnГлаголразглядетьПримеры

Below the bridge we could discern just a narrow weedy ditch. — Под мостом мы могли разглядеть лишь узкую канаву, заросшую сорняками.
Some people find it difficult to discern blue from green. — Некоторые люди с трудом отличают синий от зелёного.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

inability / failure to distinguish / discern / tell
неразличение
inability to discern speech sounds
неспособность различать звуки речи
discerning purchaser
разборчивый покупатель

Формы слова

discern

verb
Basic forms
Pastdiscerned
Imperativediscern
Present Participle (Participle I)discerning
Past Participle (Participle II)discerned
Present Indefinite, Active Voice
I discernwe discern
you discernyou discern
he/she/it discernsthey discern
Present Continuous, Active Voice
I am discerningwe are discerning
you are discerningyou are discerning
he/she/it is discerningthey are discerning
Present Perfect, Active Voice
I have discernedwe have discerned
you have discernedyou have discerned
he/she/it has discernedthey have discerned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been discerningwe have been discerning
you have been discerningyou have been discerning
he/she/it has been discerningthey have been discerning
Past Indefinite, Active Voice
I discernedwe discerned
you discernedyou discerned
he/she/it discernedthey discerned
Past Continuous, Active Voice
I was discerningwe were discerning
you were discerningyou were discerning
he/she/it was discerningthey were discerning
Past Perfect, Active Voice
I had discernedwe had discerned
you had discernedyou had discerned
he/she/it had discernedthey had discerned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been discerningwe had been discerning
you had been discerningyou had been discerning
he/she/it had been discerningthey had been discerning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will discernwe shall/will discern
you will discernyou will discern
he/she/it will discernthey will discern
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be discerningwe shall/will be discerning
you will be discerningyou will be discerning
he/she/it will be discerningthey will be discerning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have discernedwe shall/will have discerned
you will have discernedyou will have discerned
he/she/it will have discernedthey will have discerned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been discerningwe shall/will have been discerning
you will have been discerningyou will have been discerning
he/she/it will have been discerningthey will have been discerning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would discernwe should/would discern
you would discernyou would discern
he/she/it would discernthey would discern
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be discerningwe should/would be discerning
you would be discerningyou would be discerning
he/she/it would be discerningthey would be discerning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have discernedwe should/would have discerned
you would have discernedyou would have discerned
he/she/it would have discernedthey would have discerned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been discerningwe should/would have been discerning
you would have been discerningyou would have been discerning
he/she/it would have been discerningthey would have been discerning
Present Indefinite, Passive Voice
I am discernedwe are discerned
you are discernedyou are discerned
he/she/it is discernedthey are discerned
Present Continuous, Passive Voice
I am being discernedwe are being discerned
you are being discernedyou are being discerned
he/she/it is being discernedthey are being discerned
Present Perfect, Passive Voice
I have been discernedwe have been discerned
you have been discernedyou have been discerned
he/she/it has been discernedthey have been discerned
Past Indefinite, Passive Voice
I was discernedwe were discerned
you were discernedyou were discerned
he/she/it was discernedthey were discerned
Past Continuous, Passive Voice
I was being discernedwe were being discerned
you were being discernedyou were being discerned
he/she/it was being discernedthey were being discerned
Past Perfect, Passive Voice
I had been discernedwe had been discerned
you had been discernedyou had been discerned
he/she/it had been discernedthey had been discerned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be discernedwe shall/will be discerned
you will be discernedyou will be discerned
he/she/it will be discernedthey will be discerned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been discernedwe shall/will have been discerned
you will have been discernedyou will have been discerned
he/she/it will have been discernedthey will have been discerned