без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
dirty
прил.
грязный, запачканный
грязный, загрязнённый, заражённый
грязный, чёрный (о работе)
грязный, убогий, заброшенный
вульгарный, непристойный, скабрёзный
злоумышленный, злостный
неэтичный; продажный, коррумпированный; подлый
неспортивный, недостойный спортсмена
приобретённый нечестным или незаконным путём
неприятный, противный (о работе)
ужасный, прискорбный, достойный большого сожаления
неодобрительный; враждебный
начинённый радиоактивными материалами
тусклый, неяркий; блёклый; матовый (о цвете; также в сложных словах)
гнойный (о ране)
мор. ненастный (о погоде)
гл.; = dirty up
загрязнять, пачкать
запятнать (чью-л. честь)
Physics (En-Ru)
dirty
грязный (о поверхности)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
It was a misery to him to take off his socks. They were very dirty, and so were his underclothes, and now everyone could see it.Но снять носки ему было даже мучительно: они были очень не чисты, да и нижнее белье тоже, и теперь это все увидали.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"What is this story about Lanier having been bathed in a dirty bath?"— Что это за разговоры, будто Ланье искупали в грязной воде?Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаНочь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007Tender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995
But he doesn't steal, that's one thing, and he's not a gossip, he holds his tongue, and doesn't wash our dirty linen in public. He makes capital fish pasties too. But, damn him, is he worth talking about so much?"Да не украдет он, вот что, не сплетник он, молчит, из дому copy не вынесет, кулебяки славно печет, да к тому же ко всему и чорт с ним по правде-то, так стоит ли об нем говорить?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
“Do the dirty work.— Делайте свое подлое дело!Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра КерриСестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986Sister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
My porch fight was out, and it had never occurred to me he might be able to speak without a French accent, and I smelled that dirty, wet doglike smell as he pushed his way in and shut the door with a back-kick.Свет на крыльце не горел, а мне даже не приходило в голову, что Оборотень может разговаривать без акцента. Я почувствовала запах грязной мокрой собаки, после того как он вломился в дверь и не оборачиваясь захлопнул ее пинком.Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная меткаЧёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. СавиновBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
"It's alright; there's no one here," said Polly over her shoulder to Digory. She was speaking above a whisper now. And Digory came out, blinking and looking extremely dirty—as indeed Polly was too.- Заходи, тут нет никого, - сказала она, и перепачканный Дигори, мигая, вышел из прохода. Полли, конечно, тоже была вся в пыли.Lewis, Clive S. / The Magician's NephewЛьюис, Клайв С. / Племянник чародеяПлемянник чародеяЛьюис, Клайв С.© Перевод Н. Трауберг, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Magician's NephewLewis, Clive S.© 1955 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1983 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
I feel so dirty and confused, and I can't be happy no matter how hard I try.'Я чувствую себя такой грязной и сбитой с толку, и я никогда не смогу быть счастливой.King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес КлэйборнДолорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995Dolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993
I walked along the lockers, running my fingers against them, smelling the dirty socks and chlorinated swimsuits inside.Я пошел вдоль шкафчиков, проводя по ним пальцами, вдыхая запах грязных носков и хлорированных купальников внутри.Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночиАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott WesterfieldPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott Westerfield
'I remember exactly how her voice sounded. It was pitched fairly low but with a catch in it and stupid as it may sound I had the impression that it echoed across the street and reverberated from the dirty yellow wall.Я отчетливо помню, как прозвучал ее голос, низкий довольно-таки, но со срывами, и, как это ни глупо, показалось, что эхо ударило в переулке и отразилось от желтой грязной стены.Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
The rooms in the lodge were fairly clean, though the wall-papers were dirty.Комнаты во флигеле были довольно чисты, но обои грязны.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"There's Nikolos's dirty little secret, Roger.— Вот в чем подлый секрет Николоса, Роджер.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Here the walls are painted a dirty blue, the ceiling is as sooty as in a hut without a chimney -- it is evident that in the winter the stove smokes and the room is full of fumes.Стены здесь вымазаны грязно-голубою краской, потолок закопчен, как в курной избе, - ясно, что здесь зимой дымят печи и бывает угарно.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
But her initial reaction made him feel dirty and guilty for suggesting this unusual position.Но ее первая реакция заставила его почувствовать себя виноватым за то, что он предложил ей эту не совсем обычную позицию.Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоКак влюбить в себя любогоЛаундес, Лейл© Leil Lowndes, 1996© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформлениеHow to Make Anyone Fall in Love with YouLowndes, Leil© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas© 1996 by Leil Lowndes
A loud barrel-organ was playing out of tune, there was a smell of dirty dinner napkins; we sat down in a corner.Играл расстроенный сиплый органчик, пахло засаленными салфетками; мы уселись в углу.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The poor fellow's miserable figure, with its streaming tears, ruffled hair, and crumpled trousers revealing dirty boots, touched us a little, and we stood silent and trying to smile, Seriosha was the first to recover himself.Плачевная фигура бедного Иленьки с заплаканным лицом, взъерошенными волосами и засученными панталонами, из-под которых видны были нечищенные голенища, поразила нас; мы все молчали и старались принужденно улыбаться. Первый опомнился Сережа.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
грязная
Перевод добавила Lady Vesna - 2.
грязный, возможно "пошлый" в зависимости от контекста
Перевод добавила Blurbd . - 3.
грязный
Перевод добавил Иннокентий Бородин
Словосочетания
air dirty laundry
подробности чужой личной жизни
air dirty laundry
распускать сплетни
air dirty laundry
рассказывать
air dirty laundry
скрываемые
dirty bomb
грязная бомба
dirty coal
грязный уголь
dirty data
измененные данные
dirty data
недействительные данные
dirty float
"Грязный" плавающий курс
dirty line
низкокачественная линия связи
dirty money
"грязные деньги"
dirty money
деньги, нажитые незаконным способом
dirty page
недействительная страница
dirty read
недействительный результат чтения
dirty rectangle animation
анимация частичным обновлением
Формы слова
dirty
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | dirtied |
Imperative | dirty |
Present Participle (Participle I) | dirtying |
Past Participle (Participle II) | dirtied |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I dirty | we dirty |
you dirty | you dirty |
he/she/it dirties | they dirty |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am dirtying | we are dirtying |
you are dirtying | you are dirtying |
he/she/it is dirtying | they are dirtying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have dirtied | we have dirtied |
you have dirtied | you have dirtied |
he/she/it has dirtied | they have dirtied |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been dirtying | we have been dirtying |
you have been dirtying | you have been dirtying |
he/she/it has been dirtying | they have been dirtying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I dirtied | we dirtied |
you dirtied | you dirtied |
he/she/it dirtied | they dirtied |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was dirtying | we were dirtying |
you were dirtying | you were dirtying |
he/she/it was dirtying | they were dirtying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had dirtied | we had dirtied |
you had dirtied | you had dirtied |
he/she/it had dirtied | they had dirtied |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been dirtying | we had been dirtying |
you had been dirtying | you had been dirtying |
he/she/it had been dirtying | they had been dirtying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will dirty | we shall/will dirty |
you will dirty | you will dirty |
he/she/it will dirty | they will dirty |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be dirtying | we shall/will be dirtying |
you will be dirtying | you will be dirtying |
he/she/it will be dirtying | they will be dirtying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have dirtied | we shall/will have dirtied |
you will have dirtied | you will have dirtied |
he/she/it will have dirtied | they will have dirtied |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been dirtying | we shall/will have been dirtying |
you will have been dirtying | you will have been dirtying |
he/she/it will have been dirtying | they will have been dirtying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would dirty | we should/would dirty |
you would dirty | you would dirty |
he/she/it would dirty | they would dirty |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be dirtying | we should/would be dirtying |
you would be dirtying | you would be dirtying |
he/she/it would be dirtying | they would be dirtying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have dirtied | we should/would have dirtied |
you would have dirtied | you would have dirtied |
he/she/it would have dirtied | they would have dirtied |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been dirtying | we should/would have been dirtying |
you would have been dirtying | you would have been dirtying |
he/she/it would have been dirtying | they would have been dirtying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am dirtied | we are dirtied |
you are dirtied | you are dirtied |
he/she/it is dirtied | they are dirtied |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being dirtied | we are being dirtied |
you are being dirtied | you are being dirtied |
he/she/it is being dirtied | they are being dirtied |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been dirtied | we have been dirtied |
you have been dirtied | you have been dirtied |
he/she/it has been dirtied | they have been dirtied |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was dirtied | we were dirtied |
you were dirtied | you were dirtied |
he/she/it was dirtied | they were dirtied |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being dirtied | we were being dirtied |
you were being dirtied | you were being dirtied |
he/she/it was being dirtied | they were being dirtied |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been dirtied | we had been dirtied |
you had been dirtied | you had been dirtied |
he/she/it had been dirtied | they had been dirtied |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be dirtied | we shall/will be dirtied |
you will be dirtied | you will be dirtied |
he/she/it will be dirtied | they will be dirtied |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been dirtied | we shall/will have been dirtied |
you will have been dirtied | you will have been dirtied |
he/she/it will have been dirtied | they will have been dirtied |
dirty
adjective
Positive degree | dirty |
Comparative degree | dirtier |
Superlative degree | dirtiest |