about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

She crossed one trousered leg over the other.
— Она перекинула одну ногу на другую.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
In either case, he used the pass-through at the end of the desk and crossed quickly to the door, detouring around the body.
В любом случае он вышел из-за стойки и быстрым шагом направился к двери, обходя тело по широкой дуге.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Catti-brie got in one more shot as the hydra crossed over to pursue Wulfgar.
Гидра метнулась следом за варваром, и Кэтти‑бри сумела всадить в нее еще одну стрелу.
Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубина
Проклятие рубина
Сальваторе, Роберт
© 1990 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2007
© ИЦ "Максима", 2007
The Halfling’s Gem
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Matter and energy which crossed the event horizon would be lost for ever from the outside world.
Материя и энергия, пересекающие горизонт событий, будут навсегда потеряны для внешнего мира.
Hawking, Stephen,Ellis, G.F.R. / The large scale structure of space-timeХокинг, Стивен,Эллис, Дж. / Крупномасштабная структура пространства-времени
Крупномасштабная структура пространства-времени
Хокинг, Стивен,Эллис, Дж.
© Cambridge University Press, 1973
© Перевод на русский язык, «Мир», 1977
The large scale structure of space-time
Hawking, Stephen,Ellis, G.F.R.
© Cambridge University Press 1973
I turned and went down the hill and crossed the creek.
Я спустился с холма, перешел вброд ручей и начал подниматься по противоположному склону.
Simak, Clifford D. / All flesh is grassСаймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - трава
Всякая плоть - трава
Саймак, Клиффорд Д.
© Copyright Clifford Donald Simak
© Copyright Нора Галь, перевод
© ООО "Издательство АСТ", 2003
All flesh is grass
Simak, Clifford D.
© Copyright Clifford Donald Simak
They had crossed half the world, or near enough, and defeated the Black Ajah twice.
Они пересекли полмира или где-то около того и дважды нанесли поражение Черным Айя.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
The gnomes had crossed the boundaries of the drow realm.
Гномы перешли границу дровских владений.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Yet because of the curvature of the dimple itself, the two tracks not only crossed but emerged in very different directions.
Однако из-за собственной кривизны углубления их пути сначала пересеклись, а затем разошлись в совершенно разных направлениях.
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / Гравитация
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Figures were strolling along the metal walkways now. Others crossed the mist-slicked street.
По металлическим тротуарам двигались люди, другие пересекали затянутую туманом улицу.
Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла власти
Осколок кристалла власти
Фостер, Алан Дин
Splinter of the Mind's Eye
Foster, Alan Dean
© 1978 by The Star Wars Corporation
"Leaving, Brill?" Wolf asked, stepping into the doorway with his arms crossed.
– Уезжаешь, Брилл? – спросил Волк, стоя со скрещенными руками на пороге.
Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чуда
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
The prince crossed the road, and disappeared into the park, leaving the astonished Keller in a state of ludicrous wonder.
Князь перешел через дорогу и исчез в парке, оставив в раздумьи несколько озадаченного Келлера.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
He was free to continue his lucrative drug trafficking, free to kill anyone who crossed him.
И был волен продолжать богатеть на торговле наркотиками, продолжать убивать любого, кто перейдет ему дорогу.
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Fortunately, no thought of worldly affairs crossed the latter's mind, to disturb him, after his daughter's arrival.
К счастью, после возвращения дочери ни единый помысел о мирских делах уже не приходил на ум мистеру Эдгару, не возмутил его дух.
Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевал
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
Retreating to the passageway, I quietly pulled shut the door and crossed to the first portside compartment.
Вернувшись в коридор, я закрыл дверь, направился к ближайшей каюте по левому борту.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
Towering over us all, Assef crossed his thick arms on his chest, a savage sort of grin on his lips.
Асеф – самый высокий – скрестил руки на груди и свирепо ухмыльнулся.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветром
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

border is crossed
граница пересечена
completely crossed design
план с полностью пересекающимися факторами
crossed anesthesia
альтернирующая гемианестезия
crossed anesthesia
перекрестная гемианестезия
crossed antenna
крестообразная антенна
crossed artery forceps
артериальный зажим с насечкой
crossed beam method
метод пересекающихся лучей
crossed beams
встречные пучки
crossed channel
кроссинг-канал
crossed channel
кросс-канал
crossed cheque
кроссированный чек
crossed coil antenna
антенна из скрещенных рамок
crossed cylinders test apparatus
прибор для исследования трения по схеме "перекрещивающиеся цилиндры"
crossed design
перекрестный план
crossed diplopia
перекрестная диплопия

Формы слова

cross

verb
Basic forms
Pastcrossed
Imperativecross
Present Participle (Participle I)crossing
Past Participle (Participle II)crossed
Present Indefinite, Active Voice
I crosswe cross
you crossyou cross
he/she/it crossesthey cross
Present Continuous, Active Voice
I am crossingwe are crossing
you are crossingyou are crossing
he/she/it is crossingthey are crossing
Present Perfect, Active Voice
I have crossedwe have crossed
you have crossedyou have crossed
he/she/it has crossedthey have crossed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been crossingwe have been crossing
you have been crossingyou have been crossing
he/she/it has been crossingthey have been crossing
Past Indefinite, Active Voice
I crossedwe crossed
you crossedyou crossed
he/she/it crossedthey crossed
Past Continuous, Active Voice
I was crossingwe were crossing
you were crossingyou were crossing
he/she/it was crossingthey were crossing
Past Perfect, Active Voice
I had crossedwe had crossed
you had crossedyou had crossed
he/she/it had crossedthey had crossed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been crossingwe had been crossing
you had been crossingyou had been crossing
he/she/it had been crossingthey had been crossing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will crosswe shall/will cross
you will crossyou will cross
he/she/it will crossthey will cross
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be crossingwe shall/will be crossing
you will be crossingyou will be crossing
he/she/it will be crossingthey will be crossing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have crossedwe shall/will have crossed
you will have crossedyou will have crossed
he/she/it will have crossedthey will have crossed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been crossingwe shall/will have been crossing
you will have been crossingyou will have been crossing
he/she/it will have been crossingthey will have been crossing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would crosswe should/would cross
you would crossyou would cross
he/she/it would crossthey would cross
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be crossingwe should/would be crossing
you would be crossingyou would be crossing
he/she/it would be crossingthey would be crossing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have crossedwe should/would have crossed
you would have crossedyou would have crossed
he/she/it would have crossedthey would have crossed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been crossingwe should/would have been crossing
you would have been crossingyou would have been crossing
he/she/it would have been crossingthey would have been crossing
Present Indefinite, Passive Voice
I am crossedwe are crossed
you are crossedyou are crossed
he/she/it is crossedthey are crossed
Present Continuous, Passive Voice
I am being crossedwe are being crossed
you are being crossedyou are being crossed
he/she/it is being crossedthey are being crossed
Present Perfect, Passive Voice
I have been crossedwe have been crossed
you have been crossedyou have been crossed
he/she/it has been crossedthey have been crossed
Past Indefinite, Passive Voice
I was crossedwe were crossed
you were crossedyou were crossed
he/she/it was crossedthey were crossed
Past Continuous, Passive Voice
I was being crossedwe were being crossed
you were being crossedyou were being crossed
he/she/it was being crossedthey were being crossed
Past Perfect, Passive Voice
I had been crossedwe had been crossed
you had been crossedyou had been crossed
he/she/it had been crossedthey had been crossed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be crossedwe shall/will be crossed
you will be crossedyou will be crossed
he/she/it will be crossedthey will be crossed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been crossedwe shall/will have been crossed
you will have been crossedyou will have been crossed
he/she/it will have been crossedthey will have been crossed