about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

crippled

['krɪpld]

прил.

хромой

Примеры из текстов

The peasants have vodka, the educated young people, shut out from activity, waste themselves in impossible dreams and visions and are crippled by theories; Jews have sprung up and are amassing money, and all the rest give themselves up to debauchery.
Народ пьянствует, молодежь образованная от бездействия перегорает в несбыточных снах и грезах, уродуется в теориях; откуда-то жиды наехали, прячут деньги, а все остальное развратничает.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Perhaps I really may become a nurse unless I happen appropriately to die to-day; but if I do I won't be your nurse, though, of course, you need one as much as any crippled creature.
Пусть я, может быть, и в самом деле в сиделки пойду, если не сумею умереть кстати сегодня же; но хоть пойду, да не к вам, хотя и вы, конечно, всякого безногого и безрукого стоите.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Bracing his numb hands against Pitchwife's crippled back, Covenant went next.
Ковенант уцепился онемевшими пальцами за его руку и двинулся за ним.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
I would I had not trusted Malkin to his keeping, for, crippled as I am with the cold rheum, I am undone if aught but good befalls her.
И зачем я ему доверил свою Метлу! Если с ней случится недоброе, как я без нее обойдусь при моей ломоте в костях.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
Prime spun around and fell to the ground, his flowing cape spread out over the grass like crippled green wings.
Прим крутнулся от удара и упал на землю, как подкошенный, его зеленый плащ распростерся по траве, как изломанные крылья.
DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельности
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
The time had been when he had not understood the impassioned language of those burning lands, where writhed but knotted vine-stocks, withered almond-trees, and decrepit olives sprawling with crippled limbs.
Когда-то он не понимал пламенного языка этих сожженных земель, где не росло ничего, кроме искривленных, узловатых виноградных лоз, чахлых миндальных деревьев да старых маслин, покачивавшихся на искалеченных корнях.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
And then he meets there a creature ill-treated by every one, crippled, half insane, and at the same time perhaps filled with noble feelings.”
И вот он встречает там всеми обиженное существо, калеку и полупомешанную, и в то же время может быть с благороднейшими чувствами!
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"It is perfectly all right to be crippled," Grandmother said, boldly.
— Ну что ж, ничего особенно страшного в том, что он калека, нет, — изрекла бабушка.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Dovgii was hospitalised for a long time, came out crippled and, although now back at work, hears only divorce cases. He asks not to be given any other kind of case.
А Довгий надолго угодил в больницу, вышел оттуда инвалидом, и хоть и вернулся на работу, но теперь рассматривает только дела о разводах – просит других дел ему даже не давать…
Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's Russia
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
"Where else is an old and crippled witch to go?"
– А куда деваться старой больной ведьме?
Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство Талисмана
Братство Талисмана
Саймак, Клиффорд Д.
© 1978 by Clifford D. Simak
© Перевод. К. Королев, 2005
The Fellowship of the Talisman
Simak, Clifford D.
© 1978 by Clifford D. Simak
“A pleasure to be crippled?” said Mavriky Nikolaevitch, frowning gravely.
- Что уж за счастье с одною ногой? - серьезно нахмурился Маврикий Николаевич.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
But now let me present you to my wife, Arina Petrovna. She is crippled, she is forty-three; she can move, but very little.
Но теперь позвольте вас представить и моей супруге: Вот-с Арина Петровна, дама без ног-с, лет сорока трех, ноги ходят, да немножко-с.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Children, I'll argue, have a human right not to have their minds crippled by exposure to other people's bad ideas -no matter who these other people are.
Я убежден, что у каждого ребёнка есть право на то, чтобы его голову не забивали чужими дурными идеями — вне зависимости от того, кому эти идеи принадлежат.
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
He scarcely glanced at Alyosha when he came in, and he would not look at anyone, even at his crazy weeping wife, "mamma," who kept trying to stand on her crippled legs to get a nearer look at her dead boy.
Он едва взглянул на вошедшего Алешу, да и ни на кого не хотел глядеть, даже на плачущую, помешанную жену свою, свою "мамочку", которая всё старалась приподняться на свои больные ноги и заглянуть поближе на своего мертвого мальчика.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The Council bought and organised China, drilled Asia, crippled the Old World empires, undermined them financially, fought and defeated them.
Совет закупил и организовал по-своему Китай, захватил Азию, задушил империи старого мира: сначала подорвал их финансы, а затем забрал в свои руки.
Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснется
Когда спящий проснется
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
When the Sleeper Wakes
Wells, Herbert George
© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.

Добавить в мой словарь

crippled
'krɪpldПрилагательноехромой

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

crippled leapfrog test
модифицированный тест "чехарда"
crippled version
урезанная версия
crippled person
инвалид
crippled person
лицо, имеющее физический недостаток
crippled wood
корявый лес
cripple timber
кривоствольный лесоматериал
crippling load
критическая сила
crippling stroke
массированный удар
crippling taxes
непомерные налоги
Euler crippling stress
критическое напряжение
cripple oneself
изувечиться
war cripple
инвалид войны
to cripple
калечить
become a cripple
калечиться
become a cripple
покалечиться

Формы слова

cripple

verb
Basic forms
Pastcrippled
Imperativecripple
Present Participle (Participle I)crippling
Past Participle (Participle II)crippled
Present Indefinite, Active Voice
I cripplewe cripple
you crippleyou cripple
he/she/it cripplesthey cripple
Present Continuous, Active Voice
I am cripplingwe are crippling
you are cripplingyou are crippling
he/she/it is cripplingthey are crippling
Present Perfect, Active Voice
I have crippledwe have crippled
you have crippledyou have crippled
he/she/it has crippledthey have crippled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been cripplingwe have been crippling
you have been cripplingyou have been crippling
he/she/it has been cripplingthey have been crippling
Past Indefinite, Active Voice
I crippledwe crippled
you crippledyou crippled
he/she/it crippledthey crippled
Past Continuous, Active Voice
I was cripplingwe were crippling
you were cripplingyou were crippling
he/she/it was cripplingthey were crippling
Past Perfect, Active Voice
I had crippledwe had crippled
you had crippledyou had crippled
he/she/it had crippledthey had crippled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been cripplingwe had been crippling
you had been cripplingyou had been crippling
he/she/it had been cripplingthey had been crippling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will cripplewe shall/will cripple
you will crippleyou will cripple
he/she/it will cripplethey will cripple
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be cripplingwe shall/will be crippling
you will be cripplingyou will be crippling
he/she/it will be cripplingthey will be crippling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have crippledwe shall/will have crippled
you will have crippledyou will have crippled
he/she/it will have crippledthey will have crippled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been cripplingwe shall/will have been crippling
you will have been cripplingyou will have been crippling
he/she/it will have been cripplingthey will have been crippling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would cripplewe should/would cripple
you would crippleyou would cripple
he/she/it would cripplethey would cripple
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be cripplingwe should/would be crippling
you would be cripplingyou would be crippling
he/she/it would be cripplingthey would be crippling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have crippledwe should/would have crippled
you would have crippledyou would have crippled
he/she/it would have crippledthey would have crippled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been cripplingwe should/would have been crippling
you would have been cripplingyou would have been crippling
he/she/it would have been cripplingthey would have been crippling
Present Indefinite, Passive Voice
I am crippledwe are crippled
you are crippledyou are crippled
he/she/it is crippledthey are crippled
Present Continuous, Passive Voice
I am being crippledwe are being crippled
you are being crippledyou are being crippled
he/she/it is being crippledthey are being crippled
Present Perfect, Passive Voice
I have been crippledwe have been crippled
you have been crippledyou have been crippled
he/she/it has been crippledthey have been crippled
Past Indefinite, Passive Voice
I was crippledwe were crippled
you were crippledyou were crippled
he/she/it was crippledthey were crippled
Past Continuous, Passive Voice
I was being crippledwe were being crippled
you were being crippledyou were being crippled
he/she/it was being crippledthey were being crippled
Past Perfect, Passive Voice
I had been crippledwe had been crippled
you had been crippledyou had been crippled
he/she/it had been crippledthey had been crippled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be crippledwe shall/will be crippled
you will be crippledyou will be crippled
he/she/it will be crippledthey will be crippled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been crippledwe shall/will have been crippled
you will have been crippledyou will have been crippled
he/she/it will have been crippledthey will have been crippled