без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
craft
сущ.
ремесло; профессия
ловкость, умение, искусство; сноровка
обман, хитрость
(the Craft) масонская ложа
ист.; = craft union цех; гильдия
морское, речное судно
самолёт; космический корабль
рыболовные снасти; китобойные снасти
гл.; преим. амер.
изготавливать (вручную)
Engineering (En-Ru)
craft
профессиональные способности; сноровка в работе
персонал (предприятия)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The pilot checked the landing pattern for the craft.Пилот приостановил программу посадки.Dickson, Gordon / Amanda MorganДиксон, Гордон / Аманда МорганАманда МорганДиксон, ГордонAmanda MorganDickson, Gordon© 1979 by Gordon R. Dickson
The three men ducked under the blades, and the agents followed Lamar into the craft as Feldstein drove away.Трое мужчин, пригнувшись, направились к вертолету. Ламар и двое сопровождающих его агентов поднялись на борт, Фельдстайн уехал.Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыханиеЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010BreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean Koontz
The craft hit and bounced and for a terrifying moment teetered in the air.Автолет ударился о землю, подскочил и угрожающе накренился.Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблиновЗаповедник гоблиновСаймак, Клиффорд Д.© 1968 by Clifford D. Simak© Перевод, И. Гурова, 2005© ООО "Издательство "Эксмо", 2007The Goblin ReservationSimak, Clifford D.© 1968 by Clifford D. Simak
But dispose of it he did, and, by a happy coincidence, to William Taylor, "at the Ship in Pater-Noster-Row," that narrow little alley out of which many a frail literary craft has sailed to immortality.Этим издателем, к счастью, оказался Уильям Тэйлор, владелец фирмы «У Корабля» на Патерностер Роу — узкой улочке, где помещались тогда издательства, и многие, многие хрупкие литературные создания начинали отсюда путь к бессмертию.Winterich, John / Books and the manВинтерих, Джон / Приключения знаменитых книгПриключения знаменитых книгВинтерих, Джон© Издательство "Книга", 1985Books and the manWinterich, John© 1929 by Greenberg
Develop a collaborative promotion between relevant museums and the Association of Folk Craftsmen to promote and sell craft products.Обеспечить сотрудничество между известными музеями и Союзом народных мастеров с целью продвижения и продажи изделий народного творчества.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
The Arrogance was the biggest craft in the Armadan sky.«Высокомерие» было крупнейшим летательным аппаратом в небе Армады.Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / ШрамШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China MievilleThe ScarMieville, China© 2002 by China Mieville
She ducked her helmet into the eyeshade, picked a distant blip on which to center her crosshairs, and gunned the craftПридвинув шлем к радару, она навела сетку прицела на отдаленную метку мэрии и включила двигатель.Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003The Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. Heinlein
It is probable that the craft of building, as many other crafts beside, was derived from the Dunedain.Вполне вероятно, что строить хоббиты научились у дунаданцев, как научились многому другому.Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
Dick had told her that he had worked ten years to understand his craft.Дик говорил ей, что работал десять лет, чтобы понять настоящую суть своего мастерства, или искусства.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Sunday after Sunday, the head above the heart had warned him that Maisie was not yet attainable, and that it would be better to talk as connectedly as possible upon the mysteries of the craft that was all in all to her.Воскресенье за воскресеньем разум, бравший верх над сердцем, предупреждал его, что Мэзи все еще недоступна и что разумнее толковать как можно связнее и спокойнее о великих задачах искусства, которое было для нее дороже всего на свете.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
He sat, because he could not well refuse, and for the space of half an hour he reflected on all the people in the past whom he had laid open for the purposes of his own craft.И он позировал ей, потому что неудобно было отказать, и в продолжение целого получаса он припоминал всех людей в своем прошлом, душу которых он раскрывал и обнажал в целях усовершенствования своего искусства.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
The latter, fortunately, was loose, so that it produced no great influence on the crab like movements of the unwieldy craft.К счастью, руль не был закреплен и поэтому не препятствовал зигзагообразным движениям никем не управляемой баржи.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныЗверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974The DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
'I am,' said the very human apostle of fair craft, taking the coin. 'I'm paid a thousand times, and we'll close that account.— Да, уплачено, — сказал проповедник высокого и чистого искусства, беря из ее рук монету, — мне уплачено с лихвой, и на этом мы сведем счеты.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
"Not many women follow your old craft in Amadicia.- В Амадиции немногие женщины следуют твоему прежнему ремеслу.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Our craft swooped in over the roof and hovered over a circular area outlined in red.Наш корабль спустился и завис над крышей, над тем ее участком, который был окрашен в красный цвет.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
ремесло, чертеж
Перевод добавил Софья Антонова - 2.
подделка (из бумаги, картона, листьев)
Перевод добавил Аня Бакина - 3.
труд
Перевод добавил Vika
Словосочетания
amphibious craft
катер-амфибия
ancillary craft
подсобный промысел
buoy craft
лоцмейстерский катер
cottage craft
кустарный промысел
craft clause
условие об ответственности страховщика за риск во время доставки груза на портовых плавучих средствах
craft neurosis
профессиональный невроз
craft of surgery
искусство хирургии
craft union
профсоюз работников узкой профессии
craft union
профсоюз ремесленников
craft union
цеховой профсоюз
ground-effect craft
судно на воздушной подушке
harbor craft
портовое плавучее средство
hovering craft
судно на воздушной подушке
hydrofoil craft
судно на подводных крыльях
inshore survey craft
гидрографическое судно прибрежного плавания
Формы слова
craft
noun
Singular | Plural | |
Common case | craft | crafts |
Possessive case | craft's | crafts' |
craft
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | crafted |
Imperative | craft |
Present Participle (Participle I) | crafting |
Past Participle (Participle II) | crafted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I craft | we craft |
you craft | you craft |
he/she/it crafts | they craft |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am crafting | we are crafting |
you are crafting | you are crafting |
he/she/it is crafting | they are crafting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have crafted | we have crafted |
you have crafted | you have crafted |
he/she/it has crafted | they have crafted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been crafting | we have been crafting |
you have been crafting | you have been crafting |
he/she/it has been crafting | they have been crafting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I crafted | we crafted |
you crafted | you crafted |
he/she/it crafted | they crafted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was crafting | we were crafting |
you were crafting | you were crafting |
he/she/it was crafting | they were crafting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had crafted | we had crafted |
you had crafted | you had crafted |
he/she/it had crafted | they had crafted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been crafting | we had been crafting |
you had been crafting | you had been crafting |
he/she/it had been crafting | they had been crafting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will craft | we shall/will craft |
you will craft | you will craft |
he/she/it will craft | they will craft |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be crafting | we shall/will be crafting |
you will be crafting | you will be crafting |
he/she/it will be crafting | they will be crafting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have crafted | we shall/will have crafted |
you will have crafted | you will have crafted |
he/she/it will have crafted | they will have crafted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been crafting | we shall/will have been crafting |
you will have been crafting | you will have been crafting |
he/she/it will have been crafting | they will have been crafting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would craft | we should/would craft |
you would craft | you would craft |
he/she/it would craft | they would craft |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be crafting | we should/would be crafting |
you would be crafting | you would be crafting |
he/she/it would be crafting | they would be crafting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have crafted | we should/would have crafted |
you would have crafted | you would have crafted |
he/she/it would have crafted | they would have crafted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been crafting | we should/would have been crafting |
you would have been crafting | you would have been crafting |
he/she/it would have been crafting | they would have been crafting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am crafted | we are crafted |
you are crafted | you are crafted |
he/she/it is crafted | they are crafted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being crafted | we are being crafted |
you are being crafted | you are being crafted |
he/she/it is being crafted | they are being crafted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been crafted | we have been crafted |
you have been crafted | you have been crafted |
he/she/it has been crafted | they have been crafted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was crafted | we were crafted |
you were crafted | you were crafted |
he/she/it was crafted | they were crafted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being crafted | we were being crafted |
you were being crafted | you were being crafted |
he/she/it was being crafted | they were being crafted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been crafted | we had been crafted |
you had been crafted | you had been crafted |
he/she/it had been crafted | they had been crafted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be crafted | we shall/will be crafted |
you will be crafted | you will be crafted |
he/she/it will be crafted | they will be crafted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been crafted | we shall/will have been crafted |
you will have been crafted | you will have been crafted |
he/she/it will have been crafted | they will have been crafted |