about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

cooking

['kukɪŋ]

сущ.

кулинария; стряпня

Примеры из текстов

"Culinary science" sounded pretty impressive, but really, it was just a fancy term for what was essentially a cooking class.
«Кулинарное мастерство» — это звучало впечатляюще, но на самом деле это просто был заумный термин для урока стряпни.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
All the while, the sun rose higher above the cliffs, glaring off the water, cooking him in his bio-suit.
Тем временем солнце поднималось все выше и выше над скалами, отражалось ослепительным блеском от водной глади и раскаляло защитный костюм вместе с его обитателем.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
There were rudimentary cooking facilities on one side and an unmade bed on the other.
С одной стороны были неприхотливые кухонные принадлежности, с другой стороны — кровать.
Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный трон
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
The lone table, used for cooking, dining, and as the wizard's worktable, stood in the center.
Посередине комнаты — длинный стол, за которым ели и творили заклинания.
Watt-Evans, Lawrence / With a Single SpellУотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинанием
С единственным заклинанием
Уотт-Эванс, Лоуренс
With a Single Spell
Watt-Evans, Lawrence
© 1987 by Lawrence Watt Evans
The residual heat will enable you to continue cooking for several minutes, thus saving energy.
Благодаря остаточному теплу процесс приготовления продлится еще несколько минут, и Вы сможете сэкономить электроэнергию.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
No one would know, since the smell of the pigs would hide the smell of cooking meth.
Об этом никто не узнает: ведь от свиней идет такая вонь, что запах мета никто и не почувствует.
Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
While they were cooking the porridge, Dymov, to relieve his boredom, began quarrelling with his companions.
Когда сварилась каша, Дымов от скуки стал придираться к товарищам.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
Ivan Ivanitch smelt of tallow candles and cooking, and that suited him.
От Ивана Иваныча пахло свечным салом и кухонным дымом, и это шло к нему.
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Some sixth sense enabled him to tell apart, in the chaos of ruined buildings and alleyways, the houses where his own soldiers were cooking their buckwheat kasha and those where the Germans were eating fatback bacon and drinking schnapps.
Внутреннее чувство помогало в путанице развалин, улочек ощутить, в каком доме варят кашу красноармейцы, в каком едят шпик и пьют шнапс немецкие автоматчики.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
He took along a bottle of cooking oil to use to light the fire.
Прихватил бутылку растительного масла – подлить в костер, чтобы разгорелся быстрее.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
Too smart to waste yourself cooking and cleaning."
Слишком толковая, чтобы растрачивать себя на стряпню и уборку.
Christie, Agatha / 4.50 From PaddingtonКристи, Агата / В 16.50 от Паддингтона
В 16.50 от Паддингтона
Кристи, Агата
© "Ростовское книжное издательство", 1989
4.50 From Paddington
Christie, Agatha
© 1957 by Agatha Christie Limited
Mineral-oil-containing compounds, such as petroleum jelly, cooking oils, shortening, or lotions, can weaken latex
Смеси, содержащие минеральные масла, например, вазелин, кулинарные жиры и растительные масла, лосьоны, нарушают защитные свойства латекса.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Beth turned from her cooking.
Бет отвлеклась от готовки.
Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение Тьмы
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
The process of cooking "meals" at Baltic International Bank may be compared with haut couture cuisine, since we prepare a unique "meal" on an individual basis, focusing on each customer's preferences.
Процесс приготовления "блюд" в Baltic International Bank можно сравнить с высокой кухней, ибо для каждого нашего клиента готовится уникальное "блюдо", учитывая все его пристрастия.
©2006-2011 Baltic International Bank
©2006-2011 Baltic International Bank
Then he hastened to Torpenhow's address and smelt the smell of cooking meats all along the corridors of the chambers.
После того он поспешил к Торпенгоу, и на всем протяжении коридора меблированных комнат Дик все время ощущал запах жареного мяса и других кушаний.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets

Добавить в мой словарь

cooking
'kukɪŋСуществительноекулинария; стряпня

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    кулинарный

    Перевод добавил Евгений Жабаровский
    Бронза ru-en
    0
  2. 2.

    приготовление

    Перевод добавил Nail Fay
    1

Словосочетания

black cooking
черновая варка древесины
cooking acid
варочная кислота
cooking banana
банан кухонный
cooking banana
банан овощной
cooking banana
банан райский
cooking banana
пизанг
cooking banana
плантайн
cooking boiler
варочное устройство
cooking cabinet
варочная камера
cooking chamber
варочная камера
cooking characteristics
варочные свойства
cooking condition
режим варки
cooking container
варочное устройство
cooking cycle
оборот варки
cooking equipment
кухонное оборудование

Формы слова

cook

verb
Basic forms
Pastcooked
Imperativecook
Present Participle (Participle I)cooking
Past Participle (Participle II)cooked
Present Indefinite, Active Voice
I cookwe cook
you cookyou cook
he/she/it cooksthey cook
Present Continuous, Active Voice
I am cookingwe are cooking
you are cookingyou are cooking
he/she/it is cookingthey are cooking
Present Perfect, Active Voice
I have cookedwe have cooked
you have cookedyou have cooked
he/she/it has cookedthey have cooked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been cookingwe have been cooking
you have been cookingyou have been cooking
he/she/it has been cookingthey have been cooking
Past Indefinite, Active Voice
I cookedwe cooked
you cookedyou cooked
he/she/it cookedthey cooked
Past Continuous, Active Voice
I was cookingwe were cooking
you were cookingyou were cooking
he/she/it was cookingthey were cooking
Past Perfect, Active Voice
I had cookedwe had cooked
you had cookedyou had cooked
he/she/it had cookedthey had cooked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been cookingwe had been cooking
you had been cookingyou had been cooking
he/she/it had been cookingthey had been cooking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will cookwe shall/will cook
you will cookyou will cook
he/she/it will cookthey will cook
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be cookingwe shall/will be cooking
you will be cookingyou will be cooking
he/she/it will be cookingthey will be cooking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have cookedwe shall/will have cooked
you will have cookedyou will have cooked
he/she/it will have cookedthey will have cooked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been cookingwe shall/will have been cooking
you will have been cookingyou will have been cooking
he/she/it will have been cookingthey will have been cooking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would cookwe should/would cook
you would cookyou would cook
he/she/it would cookthey would cook
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be cookingwe should/would be cooking
you would be cookingyou would be cooking
he/she/it would be cookingthey would be cooking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have cookedwe should/would have cooked
you would have cookedyou would have cooked
he/she/it would have cookedthey would have cooked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been cookingwe should/would have been cooking
you would have been cookingyou would have been cooking
he/she/it would have been cookingthey would have been cooking
Present Indefinite, Passive Voice
I am cookedwe are cooked
you are cookedyou are cooked
he/she/it is cookedthey are cooked
Present Continuous, Passive Voice
I am being cookedwe are being cooked
you are being cookedyou are being cooked
he/she/it is being cookedthey are being cooked
Present Perfect, Passive Voice
I have been cookedwe have been cooked
you have been cookedyou have been cooked
he/she/it has been cookedthey have been cooked
Past Indefinite, Passive Voice
I was cookedwe were cooked
you were cookedyou were cooked
he/she/it was cookedthey were cooked
Past Continuous, Passive Voice
I was being cookedwe were being cooked
you were being cookedyou were being cooked
he/she/it was being cookedthey were being cooked
Past Perfect, Passive Voice
I had been cookedwe had been cooked
you had been cookedyou had been cooked
he/she/it had been cookedthey had been cooked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be cookedwe shall/will be cooked
you will be cookedyou will be cooked
he/she/it will be cookedthey will be cooked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been cookedwe shall/will have been cooked
you will have been cookedyou will have been cooked
he/she/it will have been cookedthey will have been cooked

cooking

noun
SingularPlural
Common casecooking*cookings
Possessive casecooking's*cookings'