без примеровНайдено в 11 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
content
сущ.
содержание, суть, существо, сущность; значение, смысл
объём, вместимость, ёмкость
доля, процент, содержание (чего-л. в чём-л.)
(contents) употр. с гл. во мн.
содержимое
содержание
[kən'tent]
сущ.
удовлетворённость, довольство; удовольствие
голос "за" (в палате лордов)
прил.
предик. довольный, удовлетворённый
согласный; голосующий "за" (в палате лордов)
гл.
удовлетворять
довольствоваться (чем-л.)
LingvoGrammar (En-Ru)
content
— Прилагательные, употребляемые только в составе сказуемого см. Predicative adjectives, 1. б)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
With this answer Elizabeth was forced to be content; but her own opinion continued the same, and she left him disappointed and sorry.Элизабет пришлось удовлетвориться этим ответом. Так как собственное ее мнение не изменилось, она ушла от отца разочарованная и огорченная.Austen, Jane / Pride and prejudiceОстин, Джейн / Гордость и предубеждениеГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Pride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLC
As a result, a color label is obtained, which may provide information about the medium content, its total capacity, comprise manufacturer identification marking (trademark) and so on.В результате образуется красочная этикетка, которая может отражать информацию о содержании носителя, его общей емкости, содержать маркировку, идентифицирующую изготовителя (товарный знак), и др.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Its position in the inheritance hierarchy diagram in Figure 8.2, as well as its name, suggests that datagram connections are indeed connections, albeit different from either stream- or content-oriented connections.Его положение в диаграмме иерархии наследования, показанной на рисунке 8.2, а также его название, предполагают, что дейтаграммные соединения являются на самом деле соединениями, хотя и отличными от других соединений потоков и содержимого соединений.Piroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform ProgrammingПирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройствПлатформа программирования J2ME для портативных устройствПирумян, Вартан© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003Wireless J2ME™ Platform ProgrammingPiroumian, Vartan© 2002 Sun Microsystems, Inc.
At the slate coal content of 5% by weight the fuel distillates yield is lower than at that of 2.0 and 3.0% by weight counting on tar oil.При 25 содержании горючего сланца в количестве 5,0мас. %, выход топливных дистиллятов ниже, чем при 2,0 и 3,0мас. % на гудрон.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
For the quantitative analysis of an oncomarker in step c), steps a)-b) are carried out with the known concentrations of the oncomarker, a calibration curve is plotted for determining the content of the oncomarker under analysis in the sample.Для количественного определения онкомаркера на стадии е) проводят стадии: а) - б) с известными концентрациями анализируемого онкомаркера и строят калибровочную зависимость, по которой определяют содержание анализируемого онкомаркера в образце.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
The lieutenant, who certainly was poor, with nothing but his salary, took his wife home and avenged himself upon her to his heart's content in spite of her shrieks, wails, and entreaties on her knees for forgiveness.Поручик, действительно бедовавший на одном только жалованьи, приведя домой супругу, натешился над нею досыта, несмотря на вопли, крики и просьбы на коленях о прощении.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Manganese content is 8.5%. p/(r+p)=0±0.05, m=2, n=1.33Содержание марганца 8,5%. p/(r+p)=0+0,05, m=2, n=l,33http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
I'm always content.Я всегда удовлетворен.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
The base mixture was prepared by mixing 10 t of tar oil, 0.2 t of slate coal and 0.3 t of the shale oil fraction with the boiling point 200 to 400° C. and the hydrogen content of 10% by weight.Исходное сырье готовят смешением гудрона 10 т, горючего 30 сланца 0,2 т и фракции сланцевого масла с т. кипения 200 - 400°С и содержанием водорода 10 мае. % 0,3 т.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
And each of us was essentially a teeming, vivid brain, tensely excited by the encounter, quite unaware of the other's mental content or what to do with him.И главное, каждый из нас обладал живым мозгом, взбудораженным этой встречей, и ни один не знал, о чем думает другой и как с ним поступить.Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно БенгеТоно БенгеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Tono-BungayWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
This differential equation establishes relationship between water content in the intercellular substance of the capillary dermal layer (the papillary layer) and water content in the superficial epidermal corneous layer.Это дифференциальное уравнение устанавливает связь между содержанием воды в межклеточной ткани капиллярного слоя дермы (сосочковый слой) с содержанием воды в поверхностном роговом слое эпидермиса.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Ratual chose not to come with us; she was a favorite of one of the young lords and content to remain so.Отказалась бежать с нами и Ратуал; она стала фавориткой одного из молодых лордов и решила оставаться ею.Le Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessЛе Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюЧетыре пути к прощениюЛе Гуин, Урсула© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008© 1995 by Ursula K. Le GuinFour ways to ForgivenessLe Guin, Ursula© 1995 by Ursula K. Le Guin
The Flash JavaScript Integration Kit allows for the integration of JavaScript and Flash content. Enables JavaScript to invoke ActionScript functions, and vice versa.Данный продукт разрешает смешивание кода JavaScript и Flash; вызов функций ActionScript из JavaScript-кода и наоборот.Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииAjax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006Ajax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.
The method of claim 7, wherein the content of the organic solvent in the mixture with water ranges from 60 to 70%.Способ по любому из п. 1, 5-7, отличающийся тем, что содержание органического растворителя в смеси с водой составляет от 60% до 70%.http://www.patentlens.net/ 27.10.2011http://www.patentlens.net/ 27.10.2011
The estimation of the influential groups' representation on the media scene is carried out on the basis of the mass media content analysis.Определение представленности групп влияния в информационном пространстве проводится с помощью контент-анализа СМИ.© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 15.06.2011© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 15.06.2011
Переводы пользователей
Существительное
- 1.
Информационное содержание сайта, контент
Перевод добавила Alexandra Krainyukhova
Словосочетания
absolute moisture content
абсолютная влажность
accumulated overload content
накопленные данные электронной защиты двигателя от перегрузки
active content
активный контент
active content
интерактивные документы на веб-сайте
active content
кинофильмы
active content
музыка
aggregate with natural content of moisture
заполнитель с естественным влагосодержанием
air content
содержание воздуха
analysis of water content
анализ на содержание влаги
ash content
зольность
ash content
содержание золы
asphaltic concrete with low stone content
асфальтобетон с низким содержанием гравия
asphaltic concrete with high stone content
асфальтобетон с большим содержанием гравия
available moisture content
полезная влажность
average transinformation content
среднее количество сообщенной информации
Формы слова
content
noun
Singular | Plural | |
Common case | content | contents |
Possessive case | content's | contents' |
content
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | contented |
Imperative | content |
Present Participle (Participle I) | contenting |
Past Participle (Participle II) | contented |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I content | we content |
you content | you content |
he/she/it contents | they content |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am contenting | we are contenting |
you are contenting | you are contenting |
he/she/it is contenting | they are contenting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have contented | we have contented |
you have contented | you have contented |
he/she/it has contented | they have contented |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been contenting | we have been contenting |
you have been contenting | you have been contenting |
he/she/it has been contenting | they have been contenting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I contented | we contented |
you contented | you contented |
he/she/it contented | they contented |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was contenting | we were contenting |
you were contenting | you were contenting |
he/she/it was contenting | they were contenting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had contented | we had contented |
you had contented | you had contented |
he/she/it had contented | they had contented |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been contenting | we had been contenting |
you had been contenting | you had been contenting |
he/she/it had been contenting | they had been contenting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will content | we shall/will content |
you will content | you will content |
he/she/it will content | they will content |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be contenting | we shall/will be contenting |
you will be contenting | you will be contenting |
he/she/it will be contenting | they will be contenting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have contented | we shall/will have contented |
you will have contented | you will have contented |
he/she/it will have contented | they will have contented |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been contenting | we shall/will have been contenting |
you will have been contenting | you will have been contenting |
he/she/it will have been contenting | they will have been contenting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would content | we should/would content |
you would content | you would content |
he/she/it would content | they would content |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be contenting | we should/would be contenting |
you would be contenting | you would be contenting |
he/she/it would be contenting | they would be contenting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have contented | we should/would have contented |
you would have contented | you would have contented |
he/she/it would have contented | they would have contented |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been contenting | we should/would have been contenting |
you would have been contenting | you would have been contenting |
he/she/it would have been contenting | they would have been contenting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am contented | we are contented |
you are contented | you are contented |
he/she/it is contented | they are contented |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being contented | we are being contented |
you are being contented | you are being contented |
he/she/it is being contented | they are being contented |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been contented | we have been contented |
you have been contented | you have been contented |
he/she/it has been contented | they have been contented |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was contented | we were contented |
you were contented | you were contented |
he/she/it was contented | they were contented |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being contented | we were being contented |
you were being contented | you were being contented |
he/she/it was being contented | they were being contented |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been contented | we had been contented |
you had been contented | you had been contented |
he/she/it had been contented | they had been contented |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be contented | we shall/will be contented |
you will be contented | you will be contented |
he/she/it will be contented | they will be contented |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been contented | we shall/will have been contented |
you will have been contented | you will have been contented |
he/she/it will have been contented | they will have been contented |