Примеры из текстов
In the Validation Settings dialog box you can specify the value range constraints for text entered into the field.В диалоге Настройка проверки значения вы можете задать ограничения области значений для вводимого в поле текста.About ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professionalо такое ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYYout ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalAbout ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYY
Notice that as you set up the constraints property, it has an immediate effect even at design time, changing the size of the form if it is outside the permitted area.Учтите, что при установке свойство Constraints начинает действовать немедленно даже в ходе разработки, изменяя размер формы, если она располагается вне разрешенной области.Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX Inc
Several delegations suggested the creation of a "rapid reimbursement policy" to allow troop-contributing countries with budgetary constraints to meet the established rapid deployment timelines.Некоторые делегации выступили с идеей разработки «политики быстрого возмещения», которая позволила бы странам, предоставляющим войска, которые сталкиваются с бюджетными проблемами, соблюдать установленные сроки для быстрого развертывания.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010
An annual meeting was also held with IOM, during which advances made and constraints faced in the implementation of the Memorandum of Understanding with UNHCR were reviewed.Совместно с MOM также было проведено ежегодное совещание, на котором были рассмотрены достигнутые успехи и встреченные трудности в ходе выполнения Меморандума о взаимопонимании с УВКБ.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011
E-mail client constraintsограничения клиента электронной почты.Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxПереход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005Windows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
However, the UNDP Executive Board first revised40 the staffing formula in 1997 to achieve economies of scale, and later, in 1999,41 discontinued the application of this formula, owing to financial constraints.Однако Исполнительный совет ПРООН впервые пересмотрел формулу штатного расписания в 1997 году для достижения экономии масштаба, а затем в 1999 году прекратил применение этой формулы из-за финансовых трудностей.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
In addition, issues of confidentiality have also created some constraints for highly sensitive meetings.К тому же возникли проблемы с соблюдением конфиденциальности при проведении совещаний по требующим особой осмотрительности вопросам.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The comparative review of the post structure of the United Nations Secretariat with other multilateral organizations is subject to a number of critical constraints.Результаты сопоставительного обзора структуры должностей в Секретариате Организации Объединенных Наций со структурами других многосторонних организаций зависят от ряда критически важных условий.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
According to this survey, the major constraints affecting data issues are both institutional and technical.Согласно результатам этого обследования, основными препятствиями для опубликования данных являются как институциональные, так и технические проблемы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.01.2011
The greatest constraint is the high demand for donor funds and other financial constraints on donors’ international aid budgets.Самым серьезным препятствием является весьма высокий спрос на средства доноров и другие финансовые ограничения, накладываемые на бюджеты международной помощи доноров.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
Since the Rio Conference, new environmental policies and institutions were in place in many countries and the international community was better equipped to assess and address environmental constraints.После проведения Рио-де-Жанейрской конференции во многих странах были разработаны новые экологические стратегии и созданы новые природоохранные учреждения; расширились возможности международного сообщества по оценке и решению экологических проблем.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011
Negotiations are now in progress to obtain the necessary equipment to produce the digital pictures, subject to budgetary constraints.В настоящее время ведутся переговоры о приобретении, с учетом бюджетных ограничений, необходимого оборудования по печатанию цифровых фотографий.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
"Christian," exclaimed Mason, fury filling his voice. He struggled against his constraints, shaking his chair a little.— Кристиан! — гневно воскликнул Мейсон, с такой силой пытаясь разорвать свои путы, что слегка сдвинул кресло.Mead, Richelle / FrostbiteМид, Райчел / Ледяной укусЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle MeadFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
Mr. Djinnit and General Lallali stressed their willingness to work closely with the United Nations and with MONUC but also described the severe constraints imposed on them by the shortage of resources.Г-н Джиннит и генерал Лаллали заявили о своей готовности к тесному сотрудничеству с Организацией Объединенных Наций и МООЦЦРК, отметив при этом также серьезные проблемы, с которыми они сталкиваются из-за дефицита ресурсов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.01.2011
Note that this isn't true of constraints.Учтите, что это недействительно для ограничений.Henderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLХендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLПрофессиональное руководство по Transact-SQLХендерсон, Кен© ООО «Питер Принт», 2005© 2000 by Addison-WesleyThe Guru's Guide to Transact-SQLHenderson, Ken© 2000 by Addison-Wesley
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
ограничения
Перевод добавил Света Сегина
Словосочетания
alternative constraints
альтернативные ограничения
analysis of constraints
анализ ограничений
balanced constraints
согласованные ограничения
common constraints
совместные ограничения
compatibility constraints
ограничения на совместимость
computational constraints
вычислительные ограничения
consistency constraints
ограничения, обеспечивающие целостность
consistency constraints
условия согласованности
design constraints
конструктивные ограничения
design constraints
проектные ограничения
engineering constraints
технические ограничения
environmental constraints
внешние ограничения
environmental constraints
ограничения, накладываемые окружающими условиями
game without constraints
игра без ограничений
hardware constraints
аппаратные ограничения
Формы слова
constraint
noun
Singular | Plural | |
Common case | constraint | constraints |
Possessive case | constraint's | constraints' |