без примеровНайдено в 7 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
confinement
сущ.
ограничение (в передвижении) (действие и состояние)
тюремное заключение
уст. роды
Law (En-Ru)
confinement
лишение свободы, заключение под стражу; заключение в тюрьму; тюремное заключение
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The critical safety issues for the first generation of WER-440 reactors were the integrity of the primary circuit and the confinement system.Важными вопросами безопасности реакторов ВВЭР-440 первого поколения стали целостность первого контура и система конфайнмента.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
The known device has a working chamber with a working medium, placed in the field of the electromagnetic plasma confinement and heating system.Известное устройство содержит рабочую камеру с рабочим телом, помещённым в поле электромагнитной системы удержания и нагрева плазмы.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
The Trial Chamber imposed a sentence of two years and six months' confinement.Судебная камера назначила наказание в виде двух с половиной лет лишения свободы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
"You mean you can't assist at a confinement yourself? But that's not what I've come for. An old woman, I want a woman, a nurse, a servant!"- То-есть вы не можете сами помочь в родах; но я не про то; старуху, старуху, я прошу бабу, сиделку, служанку!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
It was alleged that they had been subjected to torture and prolonged periods of solitary confinement during their imprisonment.Утверждалось, что они подвергались пыткам и длительному заключению в одиночных камерах во время нахождения в тюрьме.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.03.2011
It was an eighteen-cell jail and there were walled-off recesses for solitary confinement.На восемнадцать камер тюрьма, да одиночки из камер нагорожены.Solzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichСолженицын, Александр / Один день из жизни Ивана ДенисовичаОдин день из жизни Ивана ДенисовичаСолженицын, Александр© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008One Day in the Life of Ivan DenisovichSolzhenitsyn, Aleksandr© 1995 Alexander Solzhenitsyn
I much regret that Mahak may nod join you again until your confinement is done.Я сожалею, что Махак не сможет присоединиться к тебе до родов.Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир СпокаМир СпокаДуэйн, ДианаSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount Pictures
'Then thy endless centuries of confinement have bereft thee of thy wits as well as thy manhood.'— Тогда бесконечные века заключения лишили тебя последних крох разума, также как и мужской силы.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
Thus, the proposal combines the advantages of the inertial and magnetic methods of plasma confinement, while eliminating their disadvantages.Таки образом, предложение совмещает преимущества инерциального и магнитного методов удержания плазмы, исключая их недостатки.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Listen for the joy of listening and you will be freed from the confinement of instincts.Слушайте ради радости слушать, и вы освободитесь от ограничений инстинкта.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Дао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
The healthy, strong-made man, who could have borne almost any fatigue of active exertion, was wasting beneath the close confinement and unhealthy atmosphere of a crowded prison.Здоровый, сильный человек, который мог вынести чуть ли не любые тяготы связанные с физическим трудом, хирел в заключении в нездоровой атмосфере тюрьмы, переполненной людьми.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
My mother's terrible confinement with this baby was the end of her good looks, so at least I was told: she began rapidly to grow older and feebler.С мучительными родами этого ребенка кончилась красота моей матери, - так по крайней мере мне сказали: она быстро стала стареть и хилеть.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
This was why she decided at once to go when Shatov came to fetch her, though she was tired out, as she had been hard at work at a confinement ah! the night before.Вот почему, когда прибежал за нею Шатов, она, несмотря на то, что была утомлена, промаявшись с одною родильницей всю прошлую ночь, немедленно решилась пойти.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Great hell, cat O! fifty years more of solitary confinement in the dark!Силы небесные! Слышишь, киска, еще пятьдесят лет жизни в беспросветном мраке!Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
According to the World Bank, 170,000 children and over 6,650 teachers were unable to reach their regular classrooms and at least 580 schools were closed owing to curfews, closures and home confinement.По информации Всемирного банка, в свои школы не могли попасть 170 ООО детей и более 6650 учителей, и по крайней мере 580 школ были закрыты по причине комендантского часа, закрытия границ и отданных распоряжений не выходить из дома.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
уединение
Перевод добавил Gibarian
Словосочетания
beam confinement
удержание пучка
close confinement
заключение со строгим режимом изоляции
community-based alternatives to confinement
альтернативы лишению свободы
community-based alternatives to confinement
тюремному заключению средствами общины
confinement facility
место содержания под стражей
confinement field
удерживающее поле
confinement grant
пособие по беременности
confinement of plasma
изоляция плазмы
confinement property
ограничение свободы
confinement to bed
постельный режим
forced confinement
принудительное лишение свободы
illegal confinement
незаконное лишение свободы
indeterminate confinement
лишение свободы на неопределенный срок
inertial confinement
инерционное удержание
institution of confinement
место лишения свободы
Формы слова
confinement
noun
Singular | Plural | |
Common case | confinement | confinements |
Possessive case | confinement's | confinements' |