Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
company
сущ.
общество, компания
собрание, вечеринка, вечер; гости
группа, некоторое число
компания, фирма, товарищество, общество; ист. гильдия
труппа, ансамбль артистов
мор. экипаж, команда
воен. воинская единица; батальон, рота (пехотные), батарея (артиллерийская), эскадрон (кавалерийский)
(the Company) разг. Центральное разведывательное управление США, ЦРУ
Law (En-Ru)
company
общество, компания
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
We are satisfied with Center Telecom's results and hope that its full-year results will coincide with our forecasts, although a lot will depend on the new managers who came to the company in the middle of the year.Мы довольны результатами компании и надеемся, что итоги года также будут соответствовать нашим прогнозам, хотя многое будет зависеть от новых руководителей, утвержденных в должности в середине года.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
When the company takes on new projects, it puts everyone under high pressure and results in some late hours.Когда компания начинает новые проекты, всем приходится много работать и задерживаться в офисе.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Every employee in the company, select managers in Unilever, and various suppliers and contractors contributed to the findings.В сборе информации принимали участие все работники компании, некоторые ведущие менеджеры Unilever, различные поставщики и подрядчики.Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.ОкуньковойTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
But the company could not remain where it was. A sharper convulsion shook the stone, as if the Worm were nearly awake.Хотя путешественники вовсе не забыли, где находятся, по земле, словно напоминание, пробежала дрожь. Червь просыпался.Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое деревоПервое деревоДональдсон, Стивен Р.The One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. Donaldson
In addition to these general directories, other potential sources of broad company lists are financial magazines (Fortune, Forbes) and buyers guides.Кроме того, потенциальными источниками перечней компаний являются финансовые журналы (Fortune, Forbes) и справочники для покупателей.Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовКонкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998
We see no reasons to revise our company financials projections for the full-year.На данный момент мы не видим причин для пересмотра наших прогнозов финансовых результатов компании на 2010 г.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/28/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/28/2011
"We've got company," he said, setting down the food box and pushing the flap all the way open.— Мы не одни. Он поставил ящик и откинул полог.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Only a fair and valid attitude, and an atmosphere of trust and respect creates a successful company of people holding the same view.Только честное и уважительное отношение, атмосфера доверия и уважения создают успешную компанию единомышленников.© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/9/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/9/2011
We have a positive view on Power Machines' long-term prospects considering the number of orders the company has as well as the efforts being made by the company's management to increase business effectiveness.Учитывая обеспеченность заказами и усилия менеджмента по повышению эффективности бизнеса, мы положительно оцениваем долгосрочные перспективы компании.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
We must note that in November 2008, the company suspended supplying its passenger cars to its largest client - Ukrzaliznytsia due to non-payments by this state-owned company.Отметим, что еще в ноябре 2008 г. завод прекратил поставки пассажирских вагонов одному из своих наибольших заказчиков - "Укрзализныце" в связи с неплатежами госпредприятия.© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 29.11.2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 29.11.2011
Besides, 80% of 2008 net profit will be spent for the company development, and the remaining 5% - will be transferred to the reserve fund.Кроме того, 80% чистой прибыли за 2008 г. акционеры решили направить на развитие компании, а оставшиеся 5% - в ее резервный фонд.© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 29.11.2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 29.11.2011
We assume that this valuation is from inside the parent company—that is, that we have full access to internal financial and planning data.Возьмем за предпосылку, что оценка проводится изнутри материнской компании, то есть что мы имеем полный доступ к внутренней финансовой и плановой информации.Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеСтоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
If the company pays tax at a rate of 35 percent and the opportunity cost of capital is 15 percent, would you support the plant manager’s proposal?Если компания платит налог по ставке 35%, а альтернативные издержки привлечения капитала равны 15%, поддержите ли вы предложение управляющего производством?Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
In spite of the deteriorating financials, Seventh Continent's stocks are being triggered by the expected sale of a 75% stake in the company to a strategic investor.Несмотря на ухудшающиеся фундаментальные показатели, интерес инвесторов к акциям компании сохраняется в связи с ожидаемой продажей 75% пакета «Седьмого Континента» французской Carrefour.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/4/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/4/2011
If you think a project is interesting, breaks important new ground for the company, or provides valuable training, say so.Если вы считаете, что проект интересен, открывает перед компанией новые возможности или позволяет многому научиться, так и скажите.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
Добавить в мой словарь
to keep bad company — встречаться, водиться с плохими людьми, вращаться в дурной компании
Most glad of your company. — Мне так приятно быть в вашем обществе.
But now shhh! Company is coming. — Но теперь тихо! Сюда идут.
Present company excepted. — К нам с вами это не относится.
A man is known by the company he keeps. — Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.
Two's company, three's none. — Третий лишний.
Three is a company. — Трое в самый раз. Троих достаточно.
Переводы пользователей
Существительное
- 1.
общество
Перевод добавил Andrey Pozhalov - 2.
компания
Перевод добавил Дария Дмитриева
Часть речи не указана
- 1.
компания
Перевод добавила Sona Ayvazyan
Словосочетания
Формы слова
company
Singular | Plural | |
Common case | company | companies |
Possessive case | company's | companies' |