Примеры из текстов
In the division wall, there are peripheral bypass channels for inlet of clouds and solid inclusions into the upper mass-exchange chamber.В перегородке выполнены перепускные каналы по периферии для пропуска сгустков и твердых включений в верхнюю камеру массообмена.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Sometimes the clouds break apart in great, slow rafts, letting through beams of innocent yellow sunlight that are bitterly nostalgic for the summer that has gone by.Иногда большие клочья облаков неторопливо расходятся и пропускают в промоины снопы невинно-желтого солнечного света, полные жгучей тоски по ушедшему лету.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
Wiping the water from her face and neck she walked over to it, looking deep into her own eyes. Grey they were, but not the colour of arctic clouds, nor winter seas.Глаза у нее хоть и серые, но не такие, как ненастное небо или зимнее море.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
Broad shadows move across the plain like clouds across the sky, and in the inconceivable distance, if you look long and intently at it, misty monstrous shapes rise up and huddle one against another...Широкие тени ходят по равнине, как облака по небу, а в непонятной дали, если долго всматриваться в нее, высятся и громоздятся друг на друга туманные, причудливые образы...Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
Watching the reflections of the puffy clouds sailing across the glass castle's blue- sky wains and walls was like watching some splendid illusion ... yet there was a solidity to it, as well.Не могла оторвать глаз от отражений облаков, проплывающих по синему стеклу стен и крыши дворца. Она словно смотрела замечательный фильм.., однако ощущения, что все это -иллюзия, не было.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Professor Maxton sat in silence for a moment, thoughtfully blowing clouds of cigarette smoke.Профессор Макстон некоторое время молчал, задумчиво выдыхая облачка дыма.Clarke, Arthur Charles / Prelude to SpaceКларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуПрелюдия к космосуКларк, Артур ЧарльзPrelude to SpaceClarke, Arthur Charles
Overhead, the clouds had broken, letting through rifts of silver light.Сквозь тучи начал пробиваться серебристый свет.Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители СкэйтаГрабители СкэйтаБрэкетт, ЛиReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh Brackett
The clouds had settled somewhat so that up here, six storeys above the streets, it was possible to believe you were on a beach at the edge of a cold, moonlit sea.Туманные облака кружились под ним в хороводе, и отсюда, с высоты шестого этажа, могло показаться, что сидишь на берегу холодного, залитого лунным светом моря.Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глиныНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn PratchettFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
The moon shone disapprovingly through the clouds of lingering smoke, revealing the blasted turf where bolts had landed and the smashed ruin of the fallen tower.Луна с неодобрением выглянула в разрыв нависших клубов дыма и осветила торф, выжженный там, где падали молнии, и обрушенную до основания башню.Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмыУченик ведьмыБойер, ЭлизабетElves And The OtterskinBoyer, Elizabeth
The spirits were exorcised by throwing little balls of dung, or in spitting in the faces of the most august personages of the court; but they did not succeed in chasing away the bad spirits that presided over the formation of the clouds.Не подействовали ни обрядовые пляски, ни плевки в лица самых важных придворных, ни навозные шарики, которыми швыряли в них... Злых духов, собирающих облака в тучи, никак не удавалось прогнать.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
Vast and depthless, free from clouds and empty of conflicting light, the sky looked to have been swept by a great broom, the stars spread like diamond chips across its velvet surface.Огромные и бездонно глубокие, без единого облачка и сполоха света, они выглядели так, словно их сначала подмели гигантской метлой, а затем присыпали бархатистую поверхность алмазной россыпью.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
Also it kept its shape, which is unusual with clouds shaken off; also its shape was of an odd sort.Один из этих клочков летел быстрее других и сверкал сильнее, но почему-то не менял формы.Chesterton, G.K. / The Ball and the CrossЧестертон, Г.К. / Шар и крестШар и крестЧестертон, Г.К.© Н. Трауберг, перевод, 2000The Ball and the CrossChesterton, G.K.© 2008 BiblioBazaar
The east wind tempered the spring warmth; wool-white clouds flying in from the Mexican Gulf hindered the direct rays of the April sun.Восточный ветерок умерял весеннюю жару. Белые, точно шерстяные облака, налетавшие с Мексиканского залива, преграждали путь прямым лучам апрельского солнца.O.Henry / The Last of the TroubadoursГенри, О. / Последний трубадурПоследний трубадурГенри, О.The Last of the TroubadoursO.Henry
Obviously Relg did not know what clouds were.Ясно, Релг не знает, что такое облака.Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камняВ поисках камняЭддингс, ДэвидMagician's GambitEddings, David© 1983 by David Eddings
The blue smoke curled back from the ceiling in clouds.Синеватый дым трубок спускался облаками с потолка.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
облака
Перевод добавил Серафима Злыхенская
Словосочетания
bank of clouds
гряда облаков
convective clouds
конвективные облака
convective clouds
облака конвекции
convective clouds
облака неустойчивых масс
cumulonimbus clouds
дождевые облака
edge of clouds
кромка облаков
frontal clouds
фронтальные облака
in the clouds
неясный
in the clouds
скрытый
in the clouds
странный
in the clouds
фантастический
lowering clouds
грозовые тучи
lowering clouds
мрачные
maritime clouds
облака над морем
medium-level clouds
облака верхнего яруса
Формы слова
cloud
noun
Singular | Plural | |
Common case | cloud | clouds |
Possessive case | cloud's | clouds' |
cloud
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | clouded |
Imperative | cloud |
Present Participle (Participle I) | clouding |
Past Participle (Participle II) | clouded |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I cloud | we cloud |
you cloud | you cloud |
he/she/it clouds | they cloud |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am clouding | we are clouding |
you are clouding | you are clouding |
he/she/it is clouding | they are clouding |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have clouded | we have clouded |
you have clouded | you have clouded |
he/she/it has clouded | they have clouded |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been clouding | we have been clouding |
you have been clouding | you have been clouding |
he/she/it has been clouding | they have been clouding |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I clouded | we clouded |
you clouded | you clouded |
he/she/it clouded | they clouded |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was clouding | we were clouding |
you were clouding | you were clouding |
he/she/it was clouding | they were clouding |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had clouded | we had clouded |
you had clouded | you had clouded |
he/she/it had clouded | they had clouded |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been clouding | we had been clouding |
you had been clouding | you had been clouding |
he/she/it had been clouding | they had been clouding |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will cloud | we shall/will cloud |
you will cloud | you will cloud |
he/she/it will cloud | they will cloud |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be clouding | we shall/will be clouding |
you will be clouding | you will be clouding |
he/she/it will be clouding | they will be clouding |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have clouded | we shall/will have clouded |
you will have clouded | you will have clouded |
he/she/it will have clouded | they will have clouded |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been clouding | we shall/will have been clouding |
you will have been clouding | you will have been clouding |
he/she/it will have been clouding | they will have been clouding |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would cloud | we should/would cloud |
you would cloud | you would cloud |
he/she/it would cloud | they would cloud |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be clouding | we should/would be clouding |
you would be clouding | you would be clouding |
he/she/it would be clouding | they would be clouding |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have clouded | we should/would have clouded |
you would have clouded | you would have clouded |
he/she/it would have clouded | they would have clouded |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been clouding | we should/would have been clouding |
you would have been clouding | you would have been clouding |
he/she/it would have been clouding | they would have been clouding |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am clouded | we are clouded |
you are clouded | you are clouded |
he/she/it is clouded | they are clouded |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being clouded | we are being clouded |
you are being clouded | you are being clouded |
he/she/it is being clouded | they are being clouded |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been clouded | we have been clouded |
you have been clouded | you have been clouded |
he/she/it has been clouded | they have been clouded |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was clouded | we were clouded |
you were clouded | you were clouded |
he/she/it was clouded | they were clouded |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being clouded | we were being clouded |
you were being clouded | you were being clouded |
he/she/it was being clouded | they were being clouded |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been clouded | we had been clouded |
you had been clouded | you had been clouded |
he/she/it had been clouded | they had been clouded |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be clouded | we shall/will be clouded |
you will be clouded | you will be clouded |
he/she/it will be clouded | they will be clouded |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been clouded | we shall/will have been clouded |
you will have been clouded | you will have been clouded |
he/she/it will have been clouded | they will have been clouded |