Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
close
гл.
закрывать
закрываться
= close up затыкать, заделывать; забивать, заполнять
запирать; заключать (куда-л., во что-л.)
(close on) прищемить, придавить
= close up кончать, заканчивать
прекращаться, заканчиваться
бирж. завершиться каким-л. курсом (о торгах на бирже)
принимать (деловое) предложение; заключать сделку; приходить к соглашению
соединять, объединять
эл. замыкать (цепь)
подходить близко; сближаться вплотную
= close down (close about / on) приближаться, надвигаться; постепенно окружать
войти в ближний бой, схватиться в рукопашной; войти в соприкосновение (с противником)
[kləus]
прил.
закрытый
лингв. закрытый (гласный)
закрытый (для доступа широкой публики, для охоты)
замкнутый; ограниченный, узкий
строго охраняемый
секретный, тайный; уединённый; скрытый от глаз
душный, удушливый, спёртый
скрытный, замкнутый; сдержанный, молчаливый
скупой, скаредный
тесный (о помещении)
плотный; сжатый, убористый (о почерке)
близкий (о времени и месте); близко расположенный
кино крупный (план)
= close-fitting плотно облегающий; хорошо пригнанный (об одежде)
близкий, интимный; неразлучный
близкий, схожий; почти равный
внимательный; тщательный; подробный
короткий; коротко постриженный
[kləus]
нареч.
близко, около; рядом
(close on) почти, приблизительно
коротко (о стрижке волос, о подстриженной траве)
сущ.
завершение, заключение, конец, окончание
огороженное место
брит. огороженное поле (в центральных районах Англии)
площадка для подвижных игр (при школе)
двор; замкнутая территория вокруг здания
преим. брит. территория, прилегающая к собору
преим. брит. проход, ведущий с улицы во двор к лестнице многоквартирного дома
тупик (часто в названиях улиц-тупиков)
муз. каденция; каданс
уст. столкновение; борьба
Law (En-Ru)
close
окончание; прекращение | закрывать
заключение | заключать | строго охраняемый
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The thrushes were calling, and in the swamps close by something alive droned pitifully with a sound like blowing into an empty bottle.Кричали дрозды, и по соседству в болотах что-то живое жалобно гудело, точно дуло в пустую бутылку.Чехов, А.П. / СтудентChekhov, A. / The studentThe studentChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.СтудентЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
This mandate is fulfilled within a framework of close cooperation with social partners and non-governmental organizations, and through democratic participation in the decision-making process.Эти задачи должны решаться в процессе тесного взаимодействия с социальными партнерами и неправительственными организациями, где все решения должны приниматься на основе демократических обсуждений.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11/8/2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11/8/2011
Hiring foreigners requires companies to pay close attention to details of legislation.Прием на работу иностранцев – дело, требующее большого внимания к нюансам законодательства.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
The guards lead their prisoner to the close, gloomy vaulted prison -- in the ancient palace of the Holy, inquisition and shut him in it.Стража приводит пленника в тесную и мрачную сводчатую тюрьму в древнем здании святого судилища и запирает в нее.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
One would fly to the nest, press close, feed a young one, and off again.Одна влетит, к гнездышку припадет, деток накормит – и вон.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
'Mother most pure, Mother most chaste, Mother ever-virgin, pray for me!' he stammered in his fear, pressing close to the Virgin's feet, as if he could hear Albine's sonorous footfalls behind him.– Пречистая матерь, честнейшая матерь, матерь‑присно‑дева, молись за меня! – пугливо лепетал он, прижимаясь к ногам мадонны, будто все еще слыша за спиною звонкий бег Альбины.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
He slid a chair close and sat, his eyes absorbing the details, his mind wandering.Он пододвинул стул и сел, пожирая глазами каждую деталь и напряженно размышляя.Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звеноАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009The Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve Berry
"Hum!" said the Doctor, with an air of deep reflection - "I think he will be safest as Louis Kerneguy, keeping himself close beside you" -— Гм, — ответил доктор с задумчивым видом, — я думаю, что ему безопаснее всего оставаться в роли Луи Кернегая и держаться поближе к тебе…Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
"You're with me now," she said and held close and tight.— Но сейчас ты со мной, — сказала она и прижалась к нему еще крепче.Hemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesХемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевЗа рекой, в тени деревьевХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1982Across The River And Into The TreesHemingway, Ernest© 1950 by Ernest Hemingway
His facemark had been a suppurating mess, but it would not stand a close scrutiny.Его метка на лбу представляла собой гноящуюся рану, но она бы не выдержала тщательного осмотра.Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
"That's because she wanted Justin to be there, and we're very close right now.– Это потому, что ей хотелось видеть Джастина, а мы с ним сейчас очень близки.Robb, J.D. / Immortal in DeathРобертс, Нора / Яд бессмертияЯд бессмертияРобертс, Нора© 1996 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. А. Кабалкин, 2001Immortal in DeathRobb, J.D.© 1996 by Nora Roberts
The headlights close.Свет фар становится еще ближе.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
Curley hung close to his elbow.Кудряш шел за ним по пятам.Steinbeck, John / Of Mice and MenСтейнбек, Джон / О мышах и людяхО мышах и людяхСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989Of Mice and MenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1937© renewed John Steinbeck, 1965
All these expressions exhibit the perfectly sound tendency to emphasize the close connection between basic statements and our perceptual experiences.Все утверждения такого рода четко выражают тенденцию подчеркивания тесной связи между базисными высказываниями и нашим чувственным опытом.Popper, Karl Raimund / The Logic of Scientific DiscoveryПоппер, Карл / Логика и рост научного знанияЛогика и рост научного знанияПоппер, Карл© Перевод на русский язык с сокращениями и вступительная статья. «Прогресс», 1983 г.The Logic of Scientific DiscoveryPopper, Karl Raimund© 1959, 1968, 1972, 1980 Karl Popper© 1999, 2002 The Estate of Karl Popper
The old man put his hands on the sides of Sheemie's head to stop it whipping back and forth; already Roland's old acquaintance from his Mejis days had cut one cheek on a sharp bit of stone, a cut that was dangerously close to his left eye.Старик обеими руками схватил его за голову, что та перестала болтаться из стороны в сторону; давний знакомый Роланда по Меджису уже порезал левую щеку об острый камень, в опасной близости от глаза.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
закрывать, closes - закрывает
Перевод добавил Arina Daralina - 2.
закрывать
Перевод добавил Анна Ланецкая - 3.
закрыть, закрывать
Перевод добавил Lemashka TV - 4.
близок
Перевод добавил Марина Суханова
Словосочетания
Формы слова
close
Basic forms | |
---|---|
Past | closed |
Imperative | close |
Present Participle (Participle I) | closing |
Past Participle (Participle II) | closed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I close | we close |
you close | you close |
he/she/it closes | they close |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am closing | we are closing |
you are closing | you are closing |
he/she/it is closing | they are closing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have closed | we have closed |
you have closed | you have closed |
he/she/it has closed | they have closed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been closing | we have been closing |
you have been closing | you have been closing |
he/she/it has been closing | they have been closing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I closed | we closed |
you closed | you closed |
he/she/it closed | they closed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was closing | we were closing |
you were closing | you were closing |
he/she/it was closing | they were closing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had closed | we had closed |
you had closed | you had closed |
he/she/it had closed | they had closed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been closing | we had been closing |
you had been closing | you had been closing |
he/she/it had been closing | they had been closing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will close | we shall/will close |
you will close | you will close |
he/she/it will close | they will close |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be closing | we shall/will be closing |
you will be closing | you will be closing |
he/she/it will be closing | they will be closing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have closed | we shall/will have closed |
you will have closed | you will have closed |
he/she/it will have closed | they will have closed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been closing | we shall/will have been closing |
you will have been closing | you will have been closing |
he/she/it will have been closing | they will have been closing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would close | we should/would close |
you would close | you would close |
he/she/it would close | they would close |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be closing | we should/would be closing |
you would be closing | you would be closing |
he/she/it would be closing | they would be closing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have closed | we should/would have closed |
you would have closed | you would have closed |
he/she/it would have closed | they would have closed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been closing | we should/would have been closing |
you would have been closing | you would have been closing |
he/she/it would have been closing | they would have been closing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am closed | we are closed |
you are closed | you are closed |
he/she/it is closed | they are closed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being closed | we are being closed |
you are being closed | you are being closed |
he/she/it is being closed | they are being closed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been closed | we have been closed |
you have been closed | you have been closed |
he/she/it has been closed | they have been closed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was closed | we were closed |
you were closed | you were closed |
he/she/it was closed | they were closed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being closed | we were being closed |
you were being closed | you were being closed |
he/she/it was being closed | they were being closed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been closed | we had been closed |
you had been closed | you had been closed |
he/she/it had been closed | they had been closed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be closed | we shall/will be closed |
you will be closed | you will be closed |
he/she/it will be closed | they will be closed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been closed | we shall/will have been closed |
you will have been closed | you will have been closed |
he/she/it will have been closed | they will have been closed |
close
Singular | Plural | |
Common case | close | closes |
Possessive case | close's | closes' |
close
Positive degree | close |
Comparative degree | closer |
Superlative degree | closest |
close
Positive degree | close |
Comparative degree | closer |
Superlative degree | closest |