без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
clerk
сущ.
клерк, офисный служащий
амер. администратор (гостиницы); портье
секретарь (в названиях должностей)
церковнослужитель
воен. писарь
амер. продавец
уст. образованный, грамотный человек
гл.; амер.
служить клерком, быть чиновником
Law (En-Ru)
clerk
клерк
секретарь
солиситор-практикант
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
"They might well not see him; the house is a regular Noah's Ark," said the head clerk, who was listening.-- Да где ж тут увидеть? Дом -- Ноев ковчег, -- заметил письмоводитель, прислушивавшийся с своего места.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
"He cannot yet be far distant," added the clerk.— Он не мог уйти далеко, — прибавил кассир.Stevenson, Robert Louis / The Suicide ClubСтивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийцКлуб самоубийцСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981The Suicide ClubStevenson, Robert Louis© 2000 by Dover Publications. Inc.
"Ilya Petrovitch!" the head clerk repeated significantly.-- Илья Петрович! -- снова значительно проговорил письмоводитель.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Mr. Nedopyuskin had succeeded before his death in getting Tihon a place as supernumerary clerk in some office; but directly after his father's death Tihon resigned his situation.Г-н Недопюскин-отец успел было еще при жизни поместить Тихона заштатным чиновником в канцелярию; но тотчас после смерти родителя Тихон вышел в отставку.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
On Pyotr Stepanovitch's entrance the clerk had moved to the door, but had not gone out.Чиновник при входе Петра Степановича отступил к дверям, но не вышел.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
The figure in dark glasses and hairnet cap was not made much clearer, but the store clerk was certainly vivid as blood sprayed in a fine mist from his head.Фигура в темных очках и шерстяной шапочке казалась почти незаметной, но изображение продавца выделялось из-за яркого пятна – брызнувшей из головы кровью.Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная меткаЧёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. СавиновBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
"Yes, sir," I replied; "you say yourself you are clerk of peace to the county; and Gaffer Rutledge says you are a pettifogger; and in neither capacity are you entitled to be impertinent to a young lady of fashion."— Да, сэр, — ответил я. — По вашим словам, вы секретарь здешнего мирового суда, а по разъяснению дедушки Рутледжа — кляузник. Ни то, ни другое не дает вам права дерзить молодой и знатной леди.Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб РойРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953Rob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
"There's some one else in it, a young man called Zhibyelsky, some sort of attorney's clerk.- Тут, главное, есть один Жибельский, еще молодой человек, по судейской части, нечто вроде помощника аблакатишки.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
'Nikolai Eremyitch,' began Kuprya, 'you're head-clerk among us now, certainly; there's no disputing that, no; but you know you have been in disgrace yourself, and you too have lived in a peasant's hut.'– Да что, Николай Еремеич, – заговорил Куприян, – вот вы теперь главным у нас конторщиком, точно; спору в том, точно, нету; а ведь и вы под опалой находились и в мужицкой избе тоже пожили.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
"My father used to flog me cruelly; my father was a harsh, sickly Government clerk with a long nose and a yellow neck.- А меня отец порол жестоко. Мой отец был крутой, геморроидальный чиновник, с длинным носом и с желтою шеей.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
And Pupir had even hoped for favour; his cousin's son was clerk in the mistress's counting-house: he had promised to send his name up to the mistress, to remember him: a fine way he remembered him!...А Пупырь-то еще на милость надеялся: у него двоюродный племянник в барской конторе сидит конторщиком: доложить обещался об нем барыне, напомнить. Вот те и напомнил!..Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
The clerk, still smiling, was poking the telegram at me.Клерк, все еще расплываясь в улыбке, протягивал мне телеграмму.Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыСтрах и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыТомпсон, Хантер© Перевод. А. Керви, 1995© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Hunter S. Thompson, 1971Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamThompson, Hunter© 1971 by Hunter S. Thompson
It is also proposed to establish a clerk / driver (national General Service staff) post to support the office.Предлагается также создать должность помощника / водителя (национальный сотрудник категории общего обслуживания), который будет оказывать поддержку Канцелярии.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010
The head clerk having made out his cheque for the amount, and having signed his name to it in a cramped little quaint handwriting, which reminded one of his person, was duly presented with a receipt and dismissed to his counting-house.Старший клерк выписал чек и поставил свою подпись — такую же старомодную и робкую, как он сам, — получил официальную расписку и был отослан назад в контору.Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
"I said Mr. Colleoni," Cubitt said to the clerk, but the clerk took no notice, wetting his finger, skimming through Who's Who.— Я ведь сказал, что мне нужен мистер Коллеони, — повторил Кьюбит клерку, но тот не обратил на него никакого внимания и, послюнив палец, продолжал перелистывать справочник.Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденецБрайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Brighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
клерк, служащий
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
Словосочетания
articled clerk
выполняющий свою работу в порядке платы за обучение профессии солиситора
articled clerk
служащий конторы солиситора
bank clerk
банковский служащий
booking clerk
багажной или театральной кассы
booking clerk
кассир билетной
chief clerk
главный клерк
civil clerk
секретарь гражданского суда
clerk of arraigns
помощник секретаря выездной сессии суда присяжных
clerk of assize
секретарь выездной сессии суда прияжных
clerk of court
секретарь суда
clerk of court
судебный секретарь
clerk of seats
секретарь отделения по делам о завещаниях Высокого суда правосудия
clerk of the peace
секретарь мирового суда
clerk of works
представитель заказчика
code clerk
кодировщик
Формы слова
clerk
noun
Singular | Plural | |
Common case | clerk | clerks |
Possessive case | clerk's | clerks' |
clerk
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | clerked |
Imperative | clerk |
Present Participle (Participle I) | clerking |
Past Participle (Participle II) | clerked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I clerk | we clerk |
you clerk | you clerk |
he/she/it clerks | they clerk |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am clerking | we are clerking |
you are clerking | you are clerking |
he/she/it is clerking | they are clerking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have clerked | we have clerked |
you have clerked | you have clerked |
he/she/it has clerked | they have clerked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been clerking | we have been clerking |
you have been clerking | you have been clerking |
he/she/it has been clerking | they have been clerking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I clerked | we clerked |
you clerked | you clerked |
he/she/it clerked | they clerked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was clerking | we were clerking |
you were clerking | you were clerking |
he/she/it was clerking | they were clerking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had clerked | we had clerked |
you had clerked | you had clerked |
he/she/it had clerked | they had clerked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been clerking | we had been clerking |
you had been clerking | you had been clerking |
he/she/it had been clerking | they had been clerking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will clerk | we shall/will clerk |
you will clerk | you will clerk |
he/she/it will clerk | they will clerk |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be clerking | we shall/will be clerking |
you will be clerking | you will be clerking |
he/she/it will be clerking | they will be clerking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have clerked | we shall/will have clerked |
you will have clerked | you will have clerked |
he/she/it will have clerked | they will have clerked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been clerking | we shall/will have been clerking |
you will have been clerking | you will have been clerking |
he/she/it will have been clerking | they will have been clerking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would clerk | we should/would clerk |
you would clerk | you would clerk |
he/she/it would clerk | they would clerk |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be clerking | we should/would be clerking |
you would be clerking | you would be clerking |
he/she/it would be clerking | they would be clerking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have clerked | we should/would have clerked |
you would have clerked | you would have clerked |
he/she/it would have clerked | they would have clerked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been clerking | we should/would have been clerking |
you would have been clerking | you would have been clerking |
he/she/it would have been clerking | they would have been clerking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am clerked | we are clerked |
you are clerked | you are clerked |
he/she/it is clerked | they are clerked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being clerked | we are being clerked |
you are being clerked | you are being clerked |
he/she/it is being clerked | they are being clerked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been clerked | we have been clerked |
you have been clerked | you have been clerked |
he/she/it has been clerked | they have been clerked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was clerked | we were clerked |
you were clerked | you were clerked |
he/she/it was clerked | they were clerked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being clerked | we were being clerked |
you were being clerked | you were being clerked |
he/she/it was being clerked | they were being clerked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been clerked | we had been clerked |
you had been clerked | you had been clerked |
he/she/it had been clerked | they had been clerked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be clerked | we shall/will be clerked |
you will be clerked | you will be clerked |
he/she/it will be clerked | they will be clerked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been clerked | we shall/will have been clerked |
you will have been clerked | you will have been clerked |
he/she/it will have been clerked | they will have been clerked |