about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Биологический словарь
  • Содержит 72 000 терминов по всем традиционным отраслям биологии:
  • - ботанику, зоологию, микробиологию, цитологию, гистологию, систематику, генетику, этологию, молекулярную биологию и др., названия растений и животных.

clearer

средство для просветления (гистологического препарата)

Примеры из текстов

The figure in dark glasses and hairnet cap was not made much clearer, but the store clerk was certainly vivid as blood sprayed in a fine mist from his head.
Фигура в темных очках и шерстяной шапочке казалась почти незаметной, но изображение продавца выделялось из-за яркого пятна – брызнувшей из головы кровью.
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
Everything had grown dim and blended together, though it was clearer near the ground.
Все потускнело и смешалось, хотя книзу было виднее.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
The air was now clearer and colder, and though still far off, the walls of Mordor were no longer a cloudy menace on the edge of sight, but as grim black towers they frowned across a dismal waste.
В холодном и ясном утреннем свете все же еще далекие стены-утесы Мордора не нависали угрозой на небосклоне, а исполинскими черными башнями сумрачно взирали окрест.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
The fallen leaves and dry twigs could be heard rustling clearer and clearer through the darkness.
Все явственнее и явственнее слышалось в темноте хрустение листьев и сухих веток.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Quite frankly, these strange syntaxes were invented by database vendors that wanted to provide this feature long before a clearer syntax was defined in the SQL Standard.
Для начинающего этот синтаксис, вероятно, интуитивно намного более понятен в применении к простым запросам.
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.
© Издательство "Лори", 2003
© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. Viescas
SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQL
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J.
© 2008 Pearson Education, Inc.
Sometimes, using a quantified predicate might make your request clearer.
Иногда использование количественного предиката может сделать запрос более понятным.
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.
© Издательство "Лори", 2003
© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. Viescas
SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQL
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J.
© 2008 Pearson Education, Inc.
I streaked through her days and weeks as the meaning became clearer.
Передо мною мелькали дни и недели.
Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётся
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
Here's the same code improved—just improving the programming style makes its meaning much clearer:
Вот улучшенный вариант того стиля программирования, который делает его смысл гораздо яснее:
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Then he heard her purring hum and then he watched her get clearer and bigger and then she was alongside.
Он услышал стрекот мотора и следил за тем, как она подходила, вырастая и все четче рисуясь на воде, пока наконец не пришвартовалась к борту.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
He was like Dylan, but less complicated in his expression and clearer in his rage.
Он походил на Дилана, но был менее сложен и более определенен в своей ярости.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
It regretted the failure to reach a consensus and hoped that the Committee would manage some day to come up with a clearer and more balanced text, reflecting the objective concerns of all delegations
Она сожалеет, что не было достигнуто консенсуса, и надеется, что когда-нибудь Комитет выработает более четкий и сбалансированный текст с учетом объективных озабоченностей всех делегаций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It won't be the first time I've dined off a bottle of beer, and my mind's never clearer than when I do.
Не впервой мне обедать бутылкой пива — это прочищает мозги.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Beyond them, clearer now, stood the glass palace. It glimmered a delicate green shade, like the reflection of a lily pad in still water.
А за ними высился огромный дворец, зеленый, радующего глаз оттенка, отражения листа лилии в стоячей воде.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
I'll be stronger... clearer... and you, Edgar, will be able to pay attention.
У меня прибавится сил… в голове прояснится… и вам, Эдгар, придётся учесть мои слова.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
On average, after 3-6 days of treatment, these patients started to report improvement in their condition, with statements as follows: “feel much better . . . my head is clearer . . . I feel like I can do things . . . ” etc.
Следует отметить, что, в среднем, на 3 - 6 день терапии больные начали сообщать врачам об улучшении самочувствия: «Cтaлo намного легче... светлее голова... появилась возможность что-либо делать... » и так далее.

Добавить в мой словарь

clearer
средство для просветления

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

electronic yarn clearer
электронный нитеочиститель
land clearer
культиватор-плоскорез
shearer-clearer system
система пылеподавления на выемочном комбайне
become clearer
вырисовываться
become clearer
проясняться
track clearer
путеочиститель
snow clearer
снегоуборочная машина
British clearer
Британский клиринговый банк
abundanly clear
очевидно
abundanly clear
явно
all clear
отбой
all clear
противник не обнаружен
all clear
путь свободен
all clear signal
сигнал отбоя
as clear as mud
совершенно непонятный

Формы слова

clear

adverb
Positive degreeclear
Comparative degreeclearer
Superlative degreeclearest

clear

adjective
Positive degreeclear
Comparative degreeclearer
Superlative degreeclearest