без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
chime
гл.
звонить в колокол; исполнять мелодию колокольным звоном
бить (о часах)
= chime in действовать гармонично, находиться в гармонии; гармонировать
сущ.
обычно мн. подбор колоколов (в церкви; настроенных по отношению друг к другу); куранты
обычно мн. колокольный звон, стройное звучание колоколов; звон курантов
согласие, единство, гармония; созвучие; совпадение
сущ.
утор (бочки); обод (барабана)
LingvoComputer (En-Ru)
chime
звуковая сигнализация
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
But I kept my sword, heard metal chime against debris.Но я держала меч, услышала, как он ударился об осколки.Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
DeeDee punched the doorbell and they heard the chime inside the house.– Диди нажала кнопку звонка. Они услышали трель внутри дома. –Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / РикошетРикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010RicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
But another relation, a young man, with patches of a yellow colour on his forehead, hastened to chime in, 'Wee, wee, to be sure.’Зато другой наследник, молодой человек с желтоватыми пятнами на лбу, поспешно подхватил: «Вуй, вуй, разумеется».Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Hor was never weary of listening to him: all at once he would let his head drop on one side and begin to chime in, in a lugubrious voice.Хорь слушал, слушал его, загибал вдруг голову набок и начинал подтягивать жалобным голосом.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Not being at your battle stations by the time the two-chime warning sounded was a capital offence, one ruthlessly enforced by Commissar Kyogen with his usual efficient, favourless zeal.Тех, кого не оказывалось на боевом посту, когда звучали два гудка, безжалостно расстреливали. Комиссар Киоген внимательно следил за этим.Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судебПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007Shadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop Ltd
She saw him sitting there in front of her on the yellow bench and heard the bells in the belfry chime six.Она вышла из гостиницы и увидела его сидевшим напротив, на желтой скамейке, а на башне били колокола.Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытияНевыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006The Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
The Selcal chime sounded again.Сигнал вызова по каналу спецсвязи прозвучал снова.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
She parked the car in the road, then made a dash for the front door — the rain was descending in a cold spray, threatening to turn to penetrating sheets — and rang the doorbell, then unlocked the door and went in as the two-tone chime echoed inside.Она остановила машину на дороге, метнулась к входной двери — дождь падал на нее холодными брызгами, грозя припустить сильнее, — и нажала на кнопку звонка, затем открыла дверь и, как только внутри откликнулся двумя нотами колокольчик, заглянула.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
The humming chime continued unabated.Чуть слышное жужжание не сменило тональности.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
It didn’t surprise him that the alarm system didn’t chime.Его не удивило, что сигнализация не сработала.Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страхаЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg IlesThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg Iles
After an unnaturally prolonged wheezing there followed a shrill, nasty, and as it were unexpectedly rapid, chime-as though someone were suddenly jumping forward.После неестественно долгого хрипенья последовал тоненький, гаденький и как-то неожиданно частый звон, — точно кто-то вдруг вперед выскочил.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
Arms twined, circling slowly, they sang, and somewhere in the cold distance of morning the town clock finished out its chimes and quieted.Переплетя руки, гости пошли медленным хороводом, а где-то в зябких утренних далях городские часы пробили последний удар и замолчали.Bradbury, Ray / HomecomingБрэдбери, Рэй / ВозвращениеВозвращениеБрэдбери, Рэй© 1947, 2001 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009HomecomingBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
The intercom bell chimed and Demerest answered. It was Cy Jordan calling from the rear, shouting to make himself heard above a roar of wind. "Captain, there's a great hole back here, about six feet wide behind the rear door.Звякнул телефон внутренней связи. Говорил Сай Джордан, стараясь перекричать рев ветра: – Капитан, здесь большая пробоина, примерно в шесть футов, позади задней двери.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
In the silence Kralefsky's watch chimed eagerly, and he started, pulled it out of his pocket, and stared at it.В это время у Кралевского громко зазвонили часы. Он встрепенулся, вынул их из кармашка и остановил.Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериМоя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971My family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Her laugh rang like chimes.Морин рассмеялась.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
chime hoop
крайний обруч
chime in
вступать в общий разговор
chime in
присоединяться
chime in
соглашаться
chime ring
стяжное кольцо
in chime
в гармонии
in chime
в согласии
interrupted chime
прерывистый утор
tank bottom chime
утор днища трубопровода
tank bottom chime
упор днища резервуара
tank-bottom chime
упор днища резервуара
chime sound
звуковая сигнализация
chime whistle
свисток гармоничного тона
hi chime
громкая звуковая сигнализация
two-tone chime
двухтональная звуковая сигнализация
Формы слова
chime
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | chimed |
Imperative | chime |
Present Participle (Participle I) | chiming |
Past Participle (Participle II) | chimed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I chime | we chime |
you chime | you chime |
he/she/it chimes | they chime |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am chiming | we are chiming |
you are chiming | you are chiming |
he/she/it is chiming | they are chiming |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have chimed | we have chimed |
you have chimed | you have chimed |
he/she/it has chimed | they have chimed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been chiming | we have been chiming |
you have been chiming | you have been chiming |
he/she/it has been chiming | they have been chiming |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I chimed | we chimed |
you chimed | you chimed |
he/she/it chimed | they chimed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was chiming | we were chiming |
you were chiming | you were chiming |
he/she/it was chiming | they were chiming |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had chimed | we had chimed |
you had chimed | you had chimed |
he/she/it had chimed | they had chimed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been chiming | we had been chiming |
you had been chiming | you had been chiming |
he/she/it had been chiming | they had been chiming |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will chime | we shall/will chime |
you will chime | you will chime |
he/she/it will chime | they will chime |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be chiming | we shall/will be chiming |
you will be chiming | you will be chiming |
he/she/it will be chiming | they will be chiming |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have chimed | we shall/will have chimed |
you will have chimed | you will have chimed |
he/she/it will have chimed | they will have chimed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been chiming | we shall/will have been chiming |
you will have been chiming | you will have been chiming |
he/she/it will have been chiming | they will have been chiming |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would chime | we should/would chime |
you would chime | you would chime |
he/she/it would chime | they would chime |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be chiming | we should/would be chiming |
you would be chiming | you would be chiming |
he/she/it would be chiming | they would be chiming |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have chimed | we should/would have chimed |
you would have chimed | you would have chimed |
he/she/it would have chimed | they would have chimed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been chiming | we should/would have been chiming |
you would have been chiming | you would have been chiming |
he/she/it would have been chiming | they would have been chiming |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am chimed | we are chimed |
you are chimed | you are chimed |
he/she/it is chimed | they are chimed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being chimed | we are being chimed |
you are being chimed | you are being chimed |
he/she/it is being chimed | they are being chimed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been chimed | we have been chimed |
you have been chimed | you have been chimed |
he/she/it has been chimed | they have been chimed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was chimed | we were chimed |
you were chimed | you were chimed |
he/she/it was chimed | they were chimed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being chimed | we were being chimed |
you were being chimed | you were being chimed |
he/she/it was being chimed | they were being chimed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been chimed | we had been chimed |
you had been chimed | you had been chimed |
he/she/it had been chimed | they had been chimed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be chimed | we shall/will be chimed |
you will be chimed | you will be chimed |
he/she/it will be chimed | they will be chimed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been chimed | we shall/will have been chimed |
you will have been chimed | you will have been chimed |
he/she/it will have been chimed | they will have been chimed |
chime
noun
Singular | Plural | |
Common case | chime | chimes |
Possessive case | chime's | chimes' |