about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

chief

[ʧiːf] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. правитель; руководитель; глава, лидер; начальник; шеф (часто как обращение в разговорной речи); директор, заведующий

    2. вождь (небольшого традиционного сообщества)

    3. мор.; жарг. капитан-лейтенант

    4. геральд. верхняя часть геральдического щита

  2. прил.

    1. ведущий; главный; основной; руководящий; старший (о служебном положении, должности; используется в названиях многих должностных лиц)

    2. основной; базисный; важнейший, главный (по своему значению, влиянию)

Law (En-Ru)

chief

руководитель; начальник; глава | главный, основной

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Another was occupied by Highland gentlemen and chiefs of small branches, who were amusing themselves with chess, backgammon, and other games, which they scarce intermitted to gaze with curiosity upon the stranger.
В другом зале собрались знатные горцы и представители младших ветвей кланов; они развлекались игрой в шахматы, в триктрак и в другие игры, едва отрываясь, чтобы бросить любопытный взгляд на незнакомца.
Scott, Walter / A Legend of MontroseСкотт, Вальтер / Легенда о Монтрозе
Легенда о Монтрозе
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
A Legend of Montrose
Scott, Walter
© 2008 by ICON Group International, Inc.
Even coyotes that were something more than only what they appeared to be were nonetheless coyotes, and evil police chiefs were still human beings.
Даже если койоты были чем-то большим, а не просто койотами, они все равно оставались зверьми, а злобные чифы полиции были человеческими существами.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
Most of the other chiefs spoke for going north across the Platte to join their relatives in the Powder River country.
Большинство прочих вождей говорили, что следует идти на север, за реку Платт, чтобы присоединиться к своим родичам на берегах реки Паудер.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
They seemed in great poverty; which was no doubt natural, now that rapine was put down, and the chiefs kept no longer an open house;
Бедность вокруг, судя по всему, царила страшная, и неудивительно: разбойничьи набеги были пресечены, а вожди теперь не жили открытым домом;
Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / Похищенный
Похищенный
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Kidnapped
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company
"On my arrival there," he later testified under oath, "I met Colonel Chivington, related to him the conversation that had taken place between me and the Indians, and that the chiefs desired to be friendly.
"Прибыв туда, - свидетельствовал он позже под присягой, - я встретился с полковником Чивингтоном, пересказал ему разговор, имевший место между мной и упомянутыми индейцами, и сообщил ему, что вожди хотят поддерживать дружественные отношения.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
This time no one spoke, and he swung back into Jeade'en's saddle, letting the stallion walk on among the chiefs.
На этот раз никто и слова поперек не сказал, и Ранд запрыгнул в седло Джиди'ина, пустив жеребца шагом.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
The Advisory Committee notes that many small units have been established with chiefs at the P-4 level and above and very few staff for them to supervise.
Консультативный комитет отмечает, что создано множество мелких подразделений, руководители которых занимают должности уровня С-4 и выше и имеют под своим началом крайне незначительное число сотрудников.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The chiefs heard this opening explanation with grave decorum, the two who had a little knowledge of English intimating their satisfaction with the interpreter by furtive but significant glances of the eyes.
Вожди выслушали это заявление с величавой серьезностью; двое или трое, немного знавшие по-английски, беглыми, но многозначительными взглядами выказали свое одобрение переводчице.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
He said the Firestone managers in Liberia did not at present get workers from this bureau, but dealt with the tribal chiefs direct.
М-р Бьюл сказал, что файрстоновские управляющие в Либерии получают рабочих не из этого бюро, а вступают в непосредственное соглашение с вождями племен.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
FRM negotiators were meeting with the ethnic Elbee chiefs, as well as religious and business leaders. “Commander Akasz” was at least trying to give the impression of a man looking for a peaceful resolution to the crisis.
Переговорщики СДС встречались с племенными вождями элбов, религиозными лидерами, деловыми людьми. " Командир Акаш" по меньшей мере старался произвести впечатление человека, ищущего пути мирного разрешения кризиса.
Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / Ярость
Ярость
Рушди, Салман
© Salman Rushdie, 2001
© Александр Андреев, перевод, 2009
Fury
Rushdie, Salman
© 2001 by Salman Rushdie
The chiefs filed in in no particular order.
Друг за другом, не соблюдая определенного порядка, в палатку вошли вожди.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Closer, closer they came, until Luke was afraid they would march right up to his wall before Halla and the chiefs agreed on the time to attack.
Солдаты подходили все ближе, ближе.. Так близко, что Люку стало страшно — а вдруг они окажутся совсем рядом с ним, прежде чем вожди и Халла решат, что настало время для атаки?
Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла власти
Осколок кристалла власти
Фостер, Алан Дин
Splinter of the Mind's Eye
Foster, Alan Dean
© 1978 by The Star Wars Corporation
Satanta and Big Tree, he explained, were the war chiefs of the tribe, and as long as the Texans kept them in prison, many of the young warriors would be bound to carry on a war with the Texans.
Он объяснил, что Сатанта и Большое Дерево являются военными вождями племени, и до той поры, пока техасцы держат их в тюрьме, многие юноши будут вынуждены вести войну с техасцами.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Crazy Horse knew that Bear Coat wanted to make prisoners of them on a reservation, but he agreed that the chiefs should go if they wished to do so.
Бешеный Конь знал, что Медвежий Мундир хочет заключить их в резервацию как военнопленных, однако он согласился с тем, что вождям следует отправиться на переговоры, если они этого хотят.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
He went with the party, about thirty chiefs and warriors, to a hill not far from the fort.
Он пошел вместе с группой примерно из тридцати вождей и воинов к одному из холмов неподалеку от форта.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    вожди

    Перевод добавил Евгений Жабаровский
    Бронза en-ru
    1

Словосочетания

paramount chiefs
высшее руководство
too many chiefs and not enough indians
у семи нянек дитя без глаза
Joint Chiefs of Staff
Объединенный комитет начальников штабов
Joint Chiefs of Staff
комитет начальников штабов
Chiefs of Staff committee
комитет начальников штабов
International Association of Chiefs of Police
Международная ассоциация начальников полиции
air chief marshal
главный маршал авиации
assistant chief operator
помощница старшей телефонистки
assistant chief programmer
помощник главного программиста
chief accountant
главный бухгалтер
chief accountant
старший бухгалтер
chief adviser
главный советник
chief architect
главный архитектор
chief baron
главный судья суда казначейства
chief cell
главная клетка

Формы слова

chief

noun
SingularPlural
Common casechiefchiefs
Possessive casechief'schiefs'