без примеровНайдено в 1 словаре
Ресторанная лексика- dicts.menureader_en_ru.description
- dicts.menureader_en_ru.description
chicken egg
куриное яйцо
Примеры из текстов
As modeling glycoproteins, the following were utilized: chicken egg albumin, ovomucoid, S-carboxy methylated mucin, rhodop sin-binding glycoprotein from egg yolk.В качестве модельных гликопротеинов были использованы: альбумин куриного яйца, овомукоид, S - карбокси метилированный муцин, родопсин-связывающий гликопротеин из яичного желтка.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Thus, as the problem said, there were twice as many chicken eggs as duck eggs.Куриных вдвое больше, чем утиных, как и требует условие задачи.Perelman, Yakov / Figures For FunПерельман, Яков / Живая математикаЖивая математикаПерельман, ЯковFigures For FunPerelman, Yakov
"Just listen to what they've done!" Persikov shouted back at him, not listening. "They've sent me some chicken eggs as a nice surprise.- Нет, выслушайте, что они сделали, - в ответ закричал, не слушая, Персиков, - они меня вздумали удивить куриными яйцами.Bulgakov, Michail / The Fateful EggsБулгаков, Михаил / Роковые яйцаРоковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
They're bringing him pile upon pile of those blasted chicken eggs, when I've been waiting two months for what I really need.Эти проклятые куриные яйца везут грудами, а я два месяца не могу добиться необходимого.Bulgakov, Michail / The Fateful EggsБулгаков, Михаил / Роковые яйцаРоковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
A strange idea was pecking at his brain like a chicken in the egg, and very, very much absorbed him.Странная мысль наклевывалась в его голове, как из яйца цыпленок, и очень, очень занимала его.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Mrs. Ridley is sending in coffee at this juncture, of which Mrs. Sherrick partakes, with lots of sugar, as she has partaken of numberless things before. Chicken, plovers' eggs, prawns, aspics, jellies, creams, grapes, and what-not.Здесь появляется присланный миссис Ридли кофе, которого с огромным количеством сахара отведывает миссис Шеррик, как до того отведала в изобилии всякой всячины - цыплят, кремов, заливного, яиц ржанки, креветок, винограда и не знаю чего еще.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
CHICKEN AND DUCK EGGS.Куриные и утиные яйца.Perelman, Yakov / Figures For FunПерельман, Яков / Живая математикаЖивая математикаПерельман, ЯковFigures For FunPerelman, Yakov
Oh, she fretted about broken eggs because chickens were her responsibility; she did not complain that she was thirsty.Она сердилась по поводу разбитых яиц, потому что отвечала за цыплят, но никогда не жаловалась, что хочет пить.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
Добавить в мой словарь
chicken egg
куриное яйцо
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!