без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
chess
сущ.
шахматы
сущ.
оконная рама
Biology (En-Ru)
chess
бот.
костёр (Bromus)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
You showed me his letter - he speaks of chess.Вы показали мне письмо. В нем говорится о шахматах.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
Another was occupied by Highland gentlemen and chiefs of small branches, who were amusing themselves with chess, backgammon, and other games, which they scarce intermitted to gaze with curiosity upon the stranger.В другом зале собрались знатные горцы и представители младших ветвей кланов; они развлекались игрой в шахматы, в триктрак и в другие игры, едва отрываясь, чтобы бросить любопытный взгляд на незнакомца.Scott, Walter / A Legend of MontroseСкотт, Вальтер / Легенда о МонтрозеЛегенда о МонтрозеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971A Legend of MontroseScott, Walter© 2008 by ICON Group International, Inc.
"Stop him!" cried the outraged chess players.- Караул! - кричали изобиженные шахматисты.Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
There must be tactics, sort of game. Not to just ski, but to think some moves ahead, like in chess, you know.Должна же быть хитрость, тактика, не просто тупо бежать, а как в шахматах все просчитывать.© Союз биатлонистов России, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011© Russian biathlon union, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011
We eat breakfast together, then repair to a dark, curtained room for a session of chess.Мы вместе завтракаем, а потом задергиваем шторы как можно плотней и до полудня играем в шахматы.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
Hazel was preoccupied thereafter as Buster, with the chess board in front of him, was intentionally hurrying the moves, whereas Hazel was kept busy visualising the board.Хейзел пришлось сосредоточиться - Вундер, сидя у доски, торопил ее с ходами, а ей нужно было все время представлять себе доску.Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003The Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. Heinlein
His grandfather was alone at the chess table; Lazarus recognized him at once.Его дед в одиночестве сидел за шахматным столиком.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
The first person to run to the editor was the chess correspondent, Maestro Sudeikin.Первым к секретарю редакции прибежал заведующий шахматным отделом маэстро Судейкин.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
Based on my experience with the traders I've hired, I would say that successful blackjack, chess, and bridge players are more likely to fit the profile of a good options trader.Судя по моему опыту с трейдерами, которых я нанимал, я сказал бы, что успешные игроки в блэкджек, шахматы и бридж с большей вероятностью станут хорошими опционными трейдерами.Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
‘It’s nine in the morning and they are already playing chess.— В девять утра они уже играют.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
How much did a chess set cost--oh, you know--just any chess set.Сколько стоят шахматы с доской - ну-ну, такие, - все равно какие.Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейКингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960Kingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.
'Then I realized that I had been thinking of the wrong game of chess.— Тогда я понял, что представлял себе не ту игру.Gulik, Robert van / Murder in CantonГулик, Роберт ван / Убийство в КантонеУбийство в КантонеГулик, Роберт ван© 1966 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002Murder in CantonGulik, Robert van© 1966 by Robert van Gulik
The Vasyuki chess enthusiasts, falling over each other, tore after him.Васюкинские любители, падая друг на друга, ринулись за ним.Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
The best players of chess have to think at least five steps ahead: "I will do this; the opponent most probably will react in this way, then I will do this."Лучшие шахматисты должны думать, по крайней мере, на пять ходов вперед: «Я сделаю так; оппонент, самое вероятное, отреагирует таким образом, тогда я сделаю так...»Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
The Nilghai rolled in at mid-day for chess and polite conversation.В полдень зашел Нильгаи поболтать и поиграть в шахматы.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
шахматы
Перевод добавил Дарья Коробова
Словосочетания
chess coloring
шахматная раскраска
chess computer
вычислительная машина для игры в шахматы
chess piece
шахматная фигура
chess problem
задача шахматного типа
chess problem
шахматная задача
chess table
шахматная таблица
chess theory
теория шахматной игры
chess-clock
шахматные часы
computer chess
машинные шахматы
computer chess
шахматные программы
double-blind chess
закрытые шахматы
quick chess game
блиц
chess champion
чемпион по шахматам
chess player
шахматист
chess player
шахматистка
Формы слова
chess
noun
Singular | Plural | |
Common case | chess | chesses |
Possessive case | chess', chess's | chesses' |